Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - На этой пыль! Ушасно!
     - Дальше  хуже  будет.  Здесь  есть окно,  а на станциях тракта в
Урумчи комнаты без окон.
     - О, мейн гот! Нужно сидеть в темноте.
     - Или держать дверь открытой!
     - Ешше лючше!  И китайсы стоять у дверь и смотреть, что ми делайт
целый день.
     - Они  смотрят  и  через  бумажное  окно.  Высунет язык,  намочит
бумагу,  сделает дырочку и  смотрит  одним  глазом  в  комнату.  Потом
другой,  третий,  так  всю  бумагу  продырявят.  Все  хотят посмотреть
ян-гуйцзе,  заморских чертей,  как называют иностранцев.  Поэтому даже
лучше без окна. Заперли свою дверь, и сидите спокойно.
     - Но китайсы начинайт дверь открывайт.  Вот мой дверь,  ключ  или
забор совсем нет!
     - Ваш помощник выйдет и попросит любопытных не мешать. Скажет им,
что  вы  работаете  или  спите.  Китайцы вежливый народ.  А где же ваш
секретарь?
     - Другая комнат возле. Спит. Ошень уставал, раскаваривайт амбань.
Моя помощник знайт китайси нанкин диалект,  южный,  амбань знайт пекин
диалект. Друг другу плёхо понимайт, долго каварили.
     - Вам нужен второй  переводчик,  знающий  пекинское  наречие,  на
котором   говорят   маньчжуры.   Наш   амбань   маньчжур  и  в  Урумчи
генерал-губернатор  тоже  маньчжур.  Вот  я  привел  вам  переводчика,
господина  Кукушкина.  Он  знает  и  тюркский  язык.  В  Турфане народ
таранчи*, тюрки** и вам придется иметь дело с ними.
(*  Таранча  -  название  уйгуров,  переселенных китайскими властями в
долину р. Или;  уйгуры принадлежат к восточной ветви тюркской языковой
группы;  уйгуры  -  мусульмане,  по занятиям земледельцы; неоднократно
восставали против китайских властей.        ** Тюрки - обширная группа
народов,  родственных  по  языку,  но  не составляющая единого народа;
в  СССР  к  тюркам  относятся  -  узбеки,  казахи,  киргизы, туркмены,
каракалпаки, татары, чуваши, азербайджанцы и т. д.)
     - Ошен карашо!  Ешше нужно кароший  шеловек  нам  помогайт,  обед
готовляйт,  чай варит,  лавка провизион покупайт,  вещи караулит. Ошен
прошу находит такой шеловек.
     - Фома Капитонович! - обратился консул ко мне, - не согласится ли
ваш подручный и компаньон Лобсын также поехать?  Он человек надежный и
вам с ним легче будет, чем одному, с иностранцами.
     - Со мной он поедет куда угодно!  Он  тоже  любит  путешествия  с
приключениями, как вы изволили назвать их.
     - А как его вызвать из гор сюда?  Нужно  скоро,  профессор  через
два-три дня хотел бы выехать.
     - Он каждый месяц в это время приезжает ко мне за товаром.  Я жду
его сегодня или завтра.
     - Ну и отлично.  Теперь будем говорить насчет жалованья и  других
условий.  Профессор  хочет  нанять  две  китайские телеги до Турфана и
поедет на сменных лошадях по станциям,  так  что  вам  своих  верховых
брать не нужно.
     Мы столковались с профессором. Жалованье я себе и Лобсыну спросил
небольшое,  но на харчах нанимателя. Это немцу сначала не понравилось:
он хотел,  чтобы мы кормились на свой счет.  Но консул разъяснил  ему,
что  мы  же  будем  покупать  провизию и для профессора с секретарем и
готовить для них еду,  так что проще  и  выгоднее  иметь  общий  стол.
Наконец,  немец согласился, но с условием, что чай и сахар у нас будет
свой.  Он,  очевидно,  боялся,  что мы будем пить много сладкого чая в
ущерб его запасам.  Я уступил, мы с Лобсыном привыкли к кирпичному чаю
по-монгольски с солью и без сахара при наличии молока.
     Условие было  заключено  на  три  месяца со дня выезда,  чтобы мы
могли вернуться в Чугучак к  началу  августа  для  организации  своего
каравана.
     Вечером ко мне приехал Лобсын и охотно согласился принять участие
в экспедиции.  Но он должен был сначала увезти товар в свой улус,  и я
отправил с ним своего приемыша Очира,  чтобы он жил в семье Лобсына во
время  моего  отсутствия,  а  не  оставался один в городе без надзора.
Через  четыре  дня  Лобсын  должен  был  выехать  на  станцию  тракта,
ближайшую  к  его  улусу,  и  ожидать  там  проезда экспедиции,  чтобы
присоединиться к нам.
     Я сопровождал  профессора  при  его  прощальном визите к амбаню и
показал,  что умею говорить на пекинском наречии и знаком с  китайским
этикетом.  Амбань  и  профессор  были довольны мной.  Для экспедиции я
нанял две телеги,  одну легковую для профессора  и  секретаря,  вторую
большую  для багажа и нас двоих.  В назначенный для выезда день телеги
были рано поданы на постоялый двор,  я  уложил  багаж.  Консул  пришел
провожать  немцев;  они  очень  благодарили  его за помощь и высказали
надежду, что будут довольны мною.
     Часов в  десять  утра  мы  выехали  и  на  ночлег остановились на
станции Сары-хулсын в черных ветреных холмах,  знакомых мне по первому
путешествию  за  золотом.  Эта станция стоит у самого восточного конца
хребта Барлык, где этот кряж, сильно понизившись, обрывается утесами к
долине реки Куп, отделяющей его от черных холмов.
     Лобсын уже ждал нас на станции,  привез целый мешочек  баурсаков.
Немцам отвели комнату на станции, без окна, как предсказал консул. Мне
пришлось в первый раз показать свое поварское искусство,  сварить  суп
из  мяса,  взятого  в  Чугучаке,  поджарить картофель на сковороде.  У
немцев была дорожная посуда  -  тарелки,  ложки,  ножи  и  вилки.  Они
ужинали в комнате на маленьком столе, а мы - на дворе.
     К чаю я подал профессору на тарелке кучку свежих баурсаков.
     - Это што за маленьки колбас? - спросил он.
     Я объяснил,  что они  делаются  из  крутого  теста  и  жарятся  в
бараньем  сале и что это лучший сорт хлеба для дороги.  Но им баурсаки
не понравились.
     - Опьять баран!  - возмущался профессор.  - Суп из баран,  жаркой
баран и хлеб бурсак тоже баран. Ви би ешше компот из баран подавайт!
     - В  Китае  и  Монголии  почти единственное мясо это баранина,  -
объясняю ему - Говядину  очень  редко  можно  найти,  и  всегда  будет
подозрение, что это мясо больного или даже издохшего животного.
     - А свиной мясо покупайт мошно? Свин, каварят, у китайса много!
     - В  южном  Китае свинины,  как я слышал,  - много,  а здесь нет.
Монголы свиней не разводят,  у них нет корма для свиней,  степной корм
свиньи  не  едят,  а  помоев в монгольском хозяйстве не бывает.  Здесь
главный скот это  бараны,  и  вам,  профессор,  придется  привыкать  к
баранине.  А свежие баурсаки к чаю - хороший хлеб, и мы будем иметь их
не часто.
     - Забирайт  ваш  бурсак,  -  рассердился  немец.  - Ми ешше имеем
хороший немецкий печенье, домашни гебек!
     Я думал  угостить  профессора  нашим  чайным печеньем,  а получил
выговор.  Ну,  что же,  нам с Лобсыном больше останется. А немца угощу
при случае ослятиной или верблюжатиной под видом говядины.
     После чая была  еще  стычка  из-за  постели.  Немцы  не  захотели
раскладывать свои дорожные матрацы прямо на кане и потребовали,  чтобы
мы достали из багажа  их  складные  кровати.  Нам  пришлось  рыться  в
темноте  в  багажной телеге,  вытаскивать кровати,  нести их в фанзу и
разбирать при тусклом свете свечи на кане.  Мы оба никогда  не  видели
таких  кроватей и не сразу сообразили,  как их раскладывать.  Они были
стальные и обе различной конструкции.  Профессор  сердился,  когда  мы
втыкали ножки не туда,  куда надо, а его указания по-немецки, когда он
не  находил  русского  термина  для  ремня,  пряжки  или  гайки,  мало
помогали.  Секретарь,  который  мог  бы  помочь нам показом,  дремал у
стола.
     Наконец, мы  расставили  кровати,  положили  матрацы  и  подушки,
пожелали покойной ночи и сами отправились ночевать в багажную телегу.
     Утром я разбудил ученых еще на заре.  Пока они одевались,  мы уже
напились чаю, а пока они пили свой кофе с сгущенным молоком и домашним
гебек,  мы  разобрали кровати и уложили в телегах весь багаж.  Часов в
шесть утра выехали.
     Нужно заметить,  что хотя мы меняли лошадей на каждой станции, но
ехали не быстро,  только 7-8 верст в час.  На  ровных  участках  ехали
мелкой рысью,  но на всех подъемах,  даже небольших,  шагом.  В легкую
телегу были впряжены две лошади,  в багажную  три.  Ямщики  сидели  на
оглобле  позади крупа коренника,  так как козел у китайских телег нет.
На подъемах они соскакивали и шли пешком.
     Тракт из  Чугучака  в  Шихо  поворачивает  от станции Сары-хулсын
вверх по широкой долине реки Куп,  которая отделяет Барлык, остающийся
вправо,  от  хребта Джаир,  знакомого нам по первому путешествию.  Это
долина степная,  местами  занята  холмами.  Кое-где  видны  были  юрты
киргизов и их зимовки в устьях боковых долин. В степи паслось довольно
много скота,  поправлявшегося на молодой  весенней  траве  от  зимнего
поста.
     На следующей станции Толу переменили лошадей и поехали дальше  по
той  же долине.  Барлык тянулся по-прежнему справа,  но поднялся выше,
представляя цепь плоских вершин и высылая в долину короткие отроги.  В
боковых  долинах  его  южного склона,  укрытых от холодных ветров,  по
словам Лобсына, растут дикие яблони с небольшими, но вкусными плодами.
Слева  к  дороге обрывались крутые склоны Джаира,  а в боковых долинах
кое-где видны были рощи тяньшанской голубой ели.  Семена  ее  вероятно
были занесены северными ветрами из Барлыка, где эта ель образует целые
леса.  Далее же на восток в Джаире,  а  также  в  Майли,  составляющем
продолжение Джаира на запад от тракта,  ели уже нет,  так объяснил мне
Лобсын.
     Вскоре долина   Куп   сделалась  неровной,  холмистой,  и  дорога
повернула к станции Ямату, расположенной среди холмов Джаира.
     На станции  Ямату  решили  обедать.  Варка супа заняла бы слишком
много  времени,  и  я  предложил   им   удовольствоваться   бараниной,
поджаренной мелкими кусочками на сковороде, и чаем.
     - Опьять баран!  - проворчал профессор.  - Лючше открывайт  банка
консерв.
     - Нужно употреблять мясо,  взятое в Чугучаке,  - говорю ему,  - к
вечеру оно может испортиться и пропадет.
     Это подействовало. Я сдобрил баранину головкой лука и залил парой
яиц, которые нашлись у смотрителя станции. Немцы покушали с аппетитом,
мы не отставали от них.
     От Ямату  тракт  поворачивает на юг и пересекает горы,  которые в
этом месте значительно ниже.
     Тракт идет  сначала  по довольно узкой долине ручья Ямату.  Слева
обрываются красные скалы Джаира,  на которых высоко вверху видны  ели,
рощицами и порознь; справа зеленеют травой склоны хребта Майли.
     За низким перевалом тракт подходит к станции Куль-денен,  а затем
идет  небольшими подъемами и спусками среди невысоких и плоских гор до
станции Оту,  расположенной в обширной котловине, окруженной подобными
же  горами.  За  этой  станцией  дорога  выходит  из котловины и между
низкими горами и холмами спускается к станции  Сарджак,  расположенной
уже  у  южной  окраины  гор.  Солнце  уже садилось,  и профессор решил
ночевать здесь.  За день мы проехали пять станций по довольно неровной
долине Куп и через широкий хребет.
     Комнаты для проезжающих  на  станции,  конечно,  были  без  окон.
Шаткий  стол взяли у смотрителя,  а стулья заменили своими чемоданами.
На кане расставили кровати,  с которыми мы справились уже быстрее.  На
ужин удалось купить у смотрителя мясо кулана*,  т.  е. дикого осла. В
обширных степях и солончаках широкой впадины, которая отделяет Джаир -
Майли  от  Восточного  Тянь-шаня,  водятся  стада  не  только  антилоп
дзеренов**,  которые попадаются и в Джаире,  но и куланов. В громадных
зарослях камышей и рощах вдоль реки Куйтун,  которая течет С Тянь-шаня
и,  повернув на запад,  орошает часть этой впадины и впадает  в  озеро
Эби-нур, водится много кабанов и встречается даже тигр.
(* Кулан (тюркск.), джигетей - относится к полуослам, живет в пустынях
и полупустынях Центральной Азии.     ** Дзерен - вид газели, живущей в
степях;  отличается песчаножелтой окраской спины и боков; собирается в
значительные стада.)
     Поэтому смотритель и ямщики  станции  Сарджак,  расположенной  на
окраине  этой  впадины,  имели  ружья  и  в свободное время занимались
охотой на антилоп и куланов.  Но профессору я, конечно, не сказал, что
суп  и  жаркое их ужина изготовлены из мяса кулана.  Подавая котелок с
супом,  я заявил,  что удалось купить говядину.  Профессор внимательно
рассмотрел ребра с мясом, бывшие в супе, попробовал мясо и сказал:
     - Ошшень карашо, что вы варили не баран. Это видно молодой коров,
кости не толстые.
     Покушали и хвалили,  а мы с Лобсыном,  ужиная на дворе,  с трудом
удерживались  от  смеха.  Но  только  мы,  напившись  чаю,  собирались
устроиться на ночлег в нашей телеге,  как открылась дверь  и  раздался
голос секретаря:
     - Огэ, Кукушка, Фома, шнелль, шнелль!
     Я прибежал в комнату и застал такую сцену.  Профессор стоял возле
своей кровати с свечей в левой руке,  а дрожащей  правой  указывал  на
стену,  которую  пересекала широкая трещина.  Вдоль трещины спускались
вниз одна за другой две крупные фаланги.
     - Фома,  этто какой гадкий насекомый?  Я читаль,  Туркестан живет
каракурт, смертельни кусак!
     - Нет, профессор, это фаланга, паук.
     - Он тоже кусайт? восемь ног, как у паук! Противный.
     - Кусает  и  больно,  если его придавить или тронуть Рука пухнет,
сильный жар будет.
     - Донерветтер!  Ешше один бегайт, вскричал профессор, указывая на
другую стену,  по которой из-под камышового потолка выскочила и быстро
побежала фаланга средней величины.
     - Этто ушасно!  Сдесь спайт нельзя. Ночью этти паук искусайт нас.
Вынимайт наша палатка, разбивайт на дворе, пожалста!
     В багаже на  нашей  телеге,  действительно,  был  большой  тюк  с
палаткой,  которую экспедиция взяла с собой.  Пришлось нам перевернуть
весь багаж, вытащить и развязать тюк и ставить палатку незнакомого нам
фасона.  Профессор  держал  свечу,  к  счастью  было  тихо  и огонь не
задувало.  Секретарь показывал нам,  как  ставить  стойки,  натягивать
полотнища,  покрывать  брезентом  пол,  где забивать колышки.  Палатка
имела форму домика с низкими отвесными  боковыми  стенками  и  высокой
крышей;  к  передней  стойке  прикреплялся  маленький  столик.  Внутри
поместились обе кровати вдоль боковых стен и между  ними  остался  еще
проход в аршин шириной.
     В общем провозились мы с полчаса, пока не устроили ученым палатку
и  не уложили в телеге остальной багаж,  на котором спали сами.  Немцы
вероятно спали плохо,  во-первых, с непривычки в палатке и, во-вторых,
потому,  что  на  дворе  станции ночью не было тихо.  По соседству под
навесом жевали солому и фыркали лошади, в поселке лаяли собаки, иногда
слышались голоса. И когда мы по привычке проснулись на заре, в палатке
уже разговаривали.
     Выглянув из  телеги,  я  увидел  на юге великолепную картину.  На
горизонте тянулся Восточный Тянь-шань в  виде  длинной  темной  стены,
разрезанной  глубокими  ущельями  и  увенчанной  рядом крупных зубцов,
словно гигантская пила.  Эти зубцы сверху донизу были покрыты  снегом,
который  алел  в  лучах  восходившего  солнца.  Я  впервые видел такой
высокий снеговой хребет на всем его протяжении и с такого расстояния и
любовался  им вместе с Лобсыном,  который,  впрочем,  видывал и другие
снеговые хребты, но не такие высокие и длинные.
     Немцы, выйдя из своей палатки,  заметили нас стоящими на телеге и
смотрящими на юг и обратили на это внимание.
     - Этта какой большой гор? - спросил профессор.
     - Это  северная  цепь  Восточного   Тянь-шаня.   Она   называется
Ирен-хабирга, также Боро-хоро, - ответил я.
     - Турфан город там, за этим гор?
     - Нет, мы поедем вдоль этих гор, пока они не кончатся.
     Секретарь принес  из  палатки  карту  и  большой  бинокль,  затем
вытащил  из  фанзы  стол,  они разложили карту и поочередно смотрели в
бинокль и на карту, оживленно разговаривая. От консула я также получил
карту,  на  которой  был  виден весь наш путь и названия всех станций,
чтобы я мог называть их профессору.
     Я перечислил  ему  по  порядку  названия вчерашних станций,  а он
следил по своей карте и кивал головой со словами: ист, ист, рихтих.
     В этот  день  мы  проехали шесть станций благодаря ровной дороге,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг