Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Аркадий: Абсурд! Посмотри в зеркало! Как тебе  могла  прийти  в  голову
такая ерунда?

     Надеждина: Не перебивай. У меня появилось прошлое, которое бы я  хотела
переделать. Мне  не  стыдно,  нет,  просто  я  не  верю,  что  все  вот  так
получилось. Не понимаю, почему так получилось. Я  говорю  сбивчиво.  А  если
по-простому, я не верю, что это произошло со мной.

     Аркадий: Ты меня пугаешь. О чем это ты?

     Надеждина: Я о том странном дне, когда мы расстались.

     Аркадий: Уф, просто от сердца отлегло.  Знаешь  ли,  дорогая,  с  таким
зачином о вечности говорят. Конечно, помню. (Тяжело  вздыхает  и  недоуменно
пожимает плечами). Ты сказала, что я  отъявленный  мерзавец,  после  чего  с
чувством выполненного долга отбыла на курсы повышения квалификации.  Кстати,
давно хотел спросить. Что случилось? Я потерял твою любимую шариковую ручку?

     Надеждина: Нет. Ты ковырял моей любимой пилочкой  для  ногтей  в  своем
дурацком компьютере и сломал ее.

     Аркадий: Так за меньшее убивают!

     Надеждина: Именно. Но я тебя уже простила.

     Аркадий: Прекрасные, замечательные слова. Как же я рад видеть тебя!

     Надеждина:   Ну,   почему   ты   такой   легкомысленный?Мой    знакомый
психоаналитиксказал, что ты никогда не изменишься. Представляешь, ты никогда
не станешь серьезным человеком.

     Аркадий: Ай-яй-яй!  Какой  кошмар.  Впрочем,  история  знает  множество
замечательных  случаев,  когда  под  воздействием  любимой  женщины  мужчины
становились необычайно положительными. Я в тебя верю. У тебя получится.

     Надеждина: Прекрати. Вместо того, чтобы помочь мне, ты опять  начинаешь
безответственно болтать.

     Аркадий: Ерунда. Я конечно помогу тебе.

     Надеждина:  За  последние  сутки  моя  жизнь  превратилась  в  сплошное
недоразумение.

     Аркадий: Это ты о чем?

     Надеждина: Когда всхлипывающее тело Полубрата  отнесли  в  санчасть,  и
страсти  немного  улеглись,  Амбразуркин   потребовал   от   меня   провести
расследование и выявить злоумышленника.  Он  не  сдерживался  в  выражениях.
Почему он выбрал для этой цели меня - не поняла. Мне показалось,  что  он  и
раньше, задолго до встречи со мной, путал слова исследователь и следователь.

     Аркадий: Интересно, на  каком  производстве  Амбразуркин  начинал  свой
трудовой путь? Никогда не задумывался об этом,  а  видимо  зря.  Такие  вещи
нужно знать.

     Надеждина: Зачем?

     Аркадий: Помогает сохранять благожелательный микроклимат в коллективе.

     Надеждина: Аркаша,  Амбразуркиннастаивает  на  расследовании.  Что  мне
делать?

     Аркадий: Соглашайся. Я тебе помогу. С Полубратом, слава Богу, обошлось,
его жизни ничего  не  угрожает,  разве  что  интенсивное  и  систематическое
промывание желудка и длительное восстановление икроножной мышцы, которую  он
умудрился растянуть, падая под стол. Постарайся не смеяться,  когда  увидишь
Полубрата в следующий раз. Помидоров наложил ему на больную ножку ужасный по
размерам гипс, и он теперь передвигается на костылях. Наверное, это  хорошо,
поскольку хлопоты с гипсом мешают ему заявлять о своих бедах в полный голос.
Только начинает ныть - а ножка-то вторит ему, дергает за нервы  в  такт  его
завываниям. Вот он и отвлекается. Если бы не гипс  -  извел  бы  нас  своими
жалобами и претензиями. Еще бы и страховую компанию натравил  на  коллектив,
не к ночи будет помянута!

     Надеждина: Как хорошо, что я тебя встретила!

     Аркадий: Все будет хорошо. Вдвоем мы обязательно отыщем злоумышленника.
Кстати, ты уже получила анализ отравы?

     Надеждина: Нет еще. Ты думаешь, Полубрат уже сделал тест?

     Аркадий: Пойду проверю. Он хороший специалист, но его все  время  нужно
подгонять. (Уходит).

                                  Сцена 7

     К Надеждиной подходит Амбразуркин. Он озабочен и решителен.

     Амбразуркин:   Хорошо,   что   я   вас   встретил.   Как   продвигается
расследование? Вы уже вычислили злоумышленника? Готовы доложить?

     Надеждина: Нет-нет.Я еще ничего не понимаю, чтобы разобраться  во  всей
этой истории требуется время. Хотелось бы сначала поговорить с сотрудниками.
Может быть, кто-нибудь что-нибудь видел. Знаете, так бывает.

     Амбразуркин: Представляю, что они вам расскажут.

     Надеждина: В каком смысле?

     Амбразуркин: А в том смысле, что у сотрудников моих языки  без  костей,
будут молоть всякий вздор. Без толку, без пользы.

     Надеждина: О преступнике?

     Амбразуркин: Зачем о преступнике. О себе, любимых, надо полагать. Ни  о
чем другом они говорить не желают. Да  и  не  умеют.  Этих  ребят  я  хорошо
изучил, им бы только слушатель был, они  готовы  о  своих  проблемах  часами
языки чесать. Ля-ля-ля. Тьфу. Болтуны!

     Надеждина: Неужели на базе столько проблем?

     Амбразуркин: А кто сказал о проблемах базы? Я не говорил.  О  своих,  о
своих проблемах. О личной неудовлетворенности. В хорошем смысле этого слова.
Ну, вы меня понимаете.

     Надеждина: Нет, не понимаю.

     Амбразуркин: Не мной придумано, так мудрецы говорят, что  не  могутлюди
спокойно  жить  без  проблем.  Постоянно  их  что-то  тревожит,  что-то   им
мерещится. Народ как про это говорит - только у покойников проблем нет. А на
базе нашей все по-другому.  Жилье  оплачено,  водопровод  исправен,  питание
трехразовое, а тут еще и  политинформации,  и  тренажеры,  и  библиотека,  и
Интернет, и замечательная коллекция фильмов, а на Земле немаленькие  денежки
капают и копятся. Живи - веселись. А люди, оказывается, так не могут. Натура
не позволяет, заставляет искать изъяны в совершенном нашем существовании.  А
поскольку настоящих проблем нет, люди их придумывают. Понимаете?

     Надеждина: Понимаю.

     Амбразуркин: Наши работнички -они как дети. Никакой пользы от  бесед  с
ними вы не добьетесь, они только запутают  вас.  Наговорят  другу  на  друга
гадостей. Вы поверите, а им потом стыдно  станет,  потому  что  наговаривать
друг на друга нехорошо.

     Надеждина: Но как же мне быть? Я никого на базе не знаю. Как  прикажите
мне мотив отыскать? А без мотива - преступника не отыщешь!  Простите,но  без
допросов никак не обойдешься.

     Амбразуркин: А я думал, что вам достаточно заглянуть в глаза, чтобы все
проступки и тайные мысли человека немедленно предстали перед  вами  в  своем
гнусном  виде.  Знаете,  есть  такие  знатоки  человеческих   душ,   которые
используют  для  разоблачения  мельчайшие   признаки   вины   подозреваемых.
Например, неконтролируемые подергивания глаза или покраснение век.

     Надеждина: Нет, не знаю.

     Амбразуркин:  Жаль.  Это  что  же  у  нас  получается,  что  мы  должны
подозревать всех наших сотрудников без исключения?

     Надеждина: Кроме тех, у кого есть железное алиби.

     Амбразуркин: А это кто такие?

     Надеждина: Пока не знаю, никто о своих алиби еще не заявлял.

     Амбразуркин: Странно, правда?

     Надеждина: А вот и нет. Это нормально. Ваши сотрудники  не  знают,  что
совершено преступление, а потому они не догадываются, что их  подозревают  в
покушении на убийство. Меня удивляет другое - почему вы  не  оправдываетесь?
Почему вы не говорите о своем алиби?

     Амбразуркин: Вы сами только что намекнули - кто  первый  позаботится  о
своем алиби, тот и есть убийца.

     Надеждина: Вас это не касается. Вы - знаете о преступлении.

     Амбразуркин: Не собираюсь я оправдываться! Чушь  собачья.  Я  начальник
базы. Убийство сотрудников не входит в мои обязанности. Наоборот,  я  обязан
заботиться о безопасности своих работников.  Почитайте  инструкцию,  там  об
этом прямо сказано. Кстати, почему вы решили,  что  мне  может  понадобиться
алиби?

     Надеждина: Вы были в каюте, имели доступ к компоту,  более  того,  сами
раздали людям стаканы, в одном из которых оказалось отравленное пойло.

     Амбразуркин: Это все?

     Надеждина: А разве этого мало для того, чтобы  просто  поинтересоваться
вашим алиби? Вы должны объясниться. Это было бы весьма разумно.

     Амбразуркин: Ерунда. Любой мог  подсыпать  отраву,  поднос  с  компотом
стоял на столике. Охраны возле столика я не поставил. Я не понял, в  чем  вы
меня обвиняете, в потере бдительности, что ли?

     Надеждина: Согласна, любой  мог  добавить  яд  в  компот.  Этого  я  не
отрицаю.

     Амбразуркин: Вот и славно. Жаль, что вы не умеете вычислять преступника
по внешнему виду. А может быть, быстренько научитесь? Большого ума здесь  не
требуется. Только интуиция.

                                  Сцена 8

     На авансцене выстроились сотрудники базы:  Полубрат  на  костылях,  его
нога, как и  было  обещано,  в  несуразном  гипсе,  Аркадий,  Лукин-Матфеев,
Помидоров. Амбразуркин сидит поодаль  на  табуретке.  Когда  все  востроятся
вдоль сцены, он взмахнет рукой, зазвучит песня "Как хорошо  гулять  в  саду"
группы "Колибри". Сотрудники  начнут  отбивать  чечетку.  Полубрат  отбивает
чечетку костылем.

     Амбразуркин: Вот сегодня мне понравилось,  как  вы  отдались  танцу.  С
чувством, с толком, с расстановкой. Молодцы! (Уходит).

     Лукин-Матфеев:  Какая-никакая  а  ниточка,  связывающая  нас  с  родной
Землей.

     Помидоров: Ничего себе ниточка. Настоящий канат, вот, что я скажу!

     Лукин-Матфеев: На Земле я на дискотеки не ходил.  Некогда  было.  Дела.
Заботы. Знаете, как это бывает?

     Помидоров: Напрасно. Много потерял. Постой, а где же ты со своей  женой
познакомился?

     Лукин-Матфеев:  На  работе.  Я  ведь  университет  с  красным  дипломом
закончил.  Надо  признаться,  большая  травма  для  неокрепшего   юношеского
организма. Мне все время казалось, что я должен работать с утра  до  вечера,
чтобы оставаться первым. Понимаете? Через силу. Заставлял  себя.  Просыпался
утром и заставлял. А потом очнулся. Понял, что второго красного диплома  мне
больше не дадут. Но ни чуточки не расстроился. Захотелось  мне  понять,  как
мир вокруг меня устроен. Я люблю  новое  открывать.  И  оказалось,  что  мое
любопытство в сто тысяч раз важнее любых красных дипломов.

     Помидоров: Так ты, значит, у нас любопытный?

     Лукин-Матфеев: Ага. Очень-очень любопытный. И не  смотри  на  меня  так
пристально. Я уже большой мальчик и знаю, что любопытство - это не порок.  А
любопытный - не ругательство.

     Помидоров: Тяжело тебе, наверное, здесь на Луне? Амбразуркин любопытных
не любит. Это  все  знают.  Тебе  не  позавидуешь,  Амбразуркин  умеет  быть
жестким.

     Лукин-Матфеев: Мы пытаемся договориться.

     Помидоров: Успешно?

     Лукин-Матфеев: Пока нет. Но мы обязательно договоримся. Я верю в это, и
со своей стороны сделаю  все,  что  от  меня  зависит.  На  все  пойду  ради
согласия.

     Помидоров: Ну и ладно. Значит, ты сюда из-за  любопытства  попал.  А  я
наоборот.

     Лукин-Матфеев: Как же это так - наоборот.

     Помидоров: Понимай, как хочешь.

     Лукин-Матфеев: А  все-таки?  Что  это  означает  -  вместо  любопытства
наоборот. Тьфу. Так и по-русски не говорят!

     Помидоров: Ты  действительно  любопытный.  Почему  я  раньше  этого  не
замечал?


Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг