- Сколько стоит "эликсир жизни"?
- Пять центов ампула, включая самую операцию прививки.
- Вы меня не понимаете, милый доктор Эрроусмит. Я спрашиваю: за
сколько вы согласились бы уступить нашему синдикату исключительное право на
ваше открытие?
- Я не хотел бы, сэр, продавать кому бы то ни было право на мое
открытие.
- Неужели у вас так много денег, милый доктор, что вас не прельщает
несколько сотен тысяч долларов?
- Видите ли, мне не нужно много денег.
- Но вы понимаете, что при нынешних затруднениях на мясном рынке, в
момент, когда наш синдикат вынужден ежедневно уничтожать тысячи голов
скота, чтобы предотвратить дальнейшее снижение цен на мясо, ваш "эликсир
жизни" угрожает подлинной катастрофой на мясном рынке.
- Я надеюсь, что потребители мяса от этой катастрофы только выиграли
бы.
- Ваше решение окончательно?
- Да, сэр.
- До свидания, доктор Эрроусмит.
- Желаю счастья, доктор Смайльс.
Есть ли здесь, в нашем городе, настоящий дьявол с рогами и копытами?
Как явствовало из объявлений, расклеенных на другой день по всему
городу, ответ на этот интригующий вопрос обещал дать старейший и
популярнейший из местных баптистских проповедников, сам достопочтенный
Эдиссон Хэббард.
В восемь часов вечера отряды полиции и федеральных войск оцепили
монументальное здание цирка. Световой транспарант во всю ширину фасада
цирка кричал в сумерки теплого летнего вечера: ПОКАЙТЕСЬ, ПОКАЙТЕСЬ,
ПОКАЙТЕСЬ ВО ИМЯ ГОСПОДА.
ЧИТАЙ БИБЛИЮ ЕЖЕДНЕВНО В ТЕЧЕНИЕ НЕДЕЛИ.
ПО ГРЕХАМ ВАШИМ ПОЗНАЕМ ВАС.
9
Огромный амфитеатр цирка не мог вместить всех желающих послушать
информацию достопочтенного Эдиссона Хэббарда. Тогда активисты Союза
христианских молодых людей быстро приладили снаружи цирка добрый десяток
громкоговорителей.
Ровно в девять часов на наскоро сооруженную на арене цирка кафедру
взошел достопочтенный Эдиссон Хэббард, поддерживаемый под руку молодым
проповедником Тэнессоном и членом церковного совета скотопромышленником
Брюсом Бэртэном. И ровно в половине десятого он, под стенания и плач многих
тысяч слушателей, доказал, что здесь у них в городе притаился и раскинул
свои греховные сети настоящий дьявол, с искусно скрываемыми рогами и
копытами. Что он готовится испортить весь скот города адским составом,
обманно называемым им "эликсиром жизни". Что проживает он на улице генерала
Смита, д. © 73. И что зовут дьявола д-р Эрроусмит.
Через два часа после проповеди доктор Эрроусмит получил по городской
почте письмо.
"Дьявол, убирайся со своим "эликсиром сатаны" из нашего города.
Союз истинно американских христиан" Эрроусмит бросил это письмо в
помойное ведро.
Наутро, вместо ожидавшихся толп клиентов, на двор дома © 73 пришла
только старая и глухая вдова Меррик с трехнедельной козочкой.
- Только это действительно безопасно? - в сотый раз переспросила она
доктора, уводя домой свою единственную живность.
- Совершенно безопасно, дорогая тетушка Меррик,- прокричал ей на ухо,
добродушно улыбаясь, доктор Эрроусмит...
10
Через два часа после прививки коза тетушки Меррик сдохла в страшных
судорогах. Если бы кто-нибудь поинтересовался содержанием корыта, из
которого эта коза успела отведать только немного пойла, он обнаружил бы в
нем лошадиную дозу мышьяка.
Но так как в этом кое-кто не был заинтересован, то еще через два часа,
когда несчастье тетушки Меррик стало известно всему городу, к дому © 73 по
улице генерала Смита подкатили три грузовика, переполненные людьми в белых
балахонах и капюшонах с прорезями для глаз. Люди не спеша выгрузились из
машин, вошли в дом, деловито связали доктора Эрроусмита и уложили его
ничком в грузовик. Затем, так же не спеша, люди проникли в лабораторию и
методически растоптали всю аппаратуру и все заготовленные доктором
изумрудные ампулы. Когда люди в белых балахонах отбыли в лес, чтобы там,
вдали от городского шума, выкатать в дегте и перьях и изгнать навеки из
города д-ра Эрроусмита, запылал от неизвестной причины и сгорел дотла его
дом.
11
Конец артистической карьеры Томаса Симса пришел в сентябре.
Еще только вчера Том, в фантастически коротких брюках и пиджаке,
раскланивался с заученной улыбкой перед публикой под оглушительный смех и
аплодисменты всего зала. А сегодня, когда он перед выходом на сцену
попытался напялить на свои раздавшиеся вширь плечи пиджачок, украшенный
сургучной печатью, случилось непоправимое: пиджак с треском расползся по
всем швам. Сыгравшая уже свою роль круглая сургучная печать раскачивалась
на толстом шнуре вяло и безнадежно, как голова утопленника.
Тем самым договор между Томасом Симсом и директором мюзик-холла
"Сильфида" Арчибальдом Г. Бриттлингом автоматически превратился в простой
клочок бумаги. Пятнадцать долларов, составившие к этому моменту весь
наличный капитал Тома, отнюдь не располагали к созерцательному и
безмятежному образу жизни.
Безрезультатно потолкавшись два дня по шумным и безрадостным залам
биржи труда, Том решил обратиться за помощью к доктору Эрроусмиту. И так
как две его телеграммы остались без ответа, он поехал к доктору Эрроусмиту
для личных переговоров.
В прелестное сентябрьское утро он вышел из вагона и, обогнув вокзал,
пошел разыскивать улицу генерала Смита. Увидев вместо дома © 73
обуглившиеся развалины, он осведомился у соседей и узнал, что дьявол,
проживавший в этом доме под именем доктора Эрроусмита, изгнан навеки из
города, будучи предварительно выкатан в дегте и вывалян в перьях местными
добрыми христианами.
Благостная воскресная тишина висела над городом, как стеганое одеяло.
Вереницы прихожан не спеша направлялись в церковь. Ласковый голос
проповедника зазвучал вскоре из открытых дверей божьего храма. И так как до
обратного поезда оставалось еще целых полчаса, Томас Симе от нечего делать
зашел послушать проповедь.
Молодой проповедник Тэнессон сказал в этот день одну из лучших своих
проповедей, проповедь о дьяволе и его кознях. Он повторил известную уже нам
историю о дьяволе, пытавшемся сделать свое адское дело под личиной доктора
биологических наук Эрроусмита. "Дьявол, в непомерной гордыне своей, захотел
вовлечь верующих граждан штата Канзас в свою борьбу против установленного
господом богом порядка произрастания злаков и животных. Но господь, в
неисчислимой своей благости, не допустил сатанинского наваждения, и
искуситель навеки изгнан из города. Только одна, временно заблудшая сестра
наша во Христе, мистрисс Меррик, поддалась дьявольскому соблазну, за что и
лишилась по воле божьей единственной своей козы. Она раскаивается в своем
прегрешении, заблудшая сестра Меррик, и просит всех нас помолиться за нее.
"Помолимся же за нашу сестру во Христе,- закончил растроганно
достопочтенный Тэнессон,- будем просить господа нашего, чтобы он принял в
свое стадо заблудшую сию овцу".
- Молитесь за меня, братья мои и сестры,- воскликнула, рыдая, тетушка
Меррик и упала на колени.
И вот в ту торжественную минуту, когда засопевшие от умиления
простодушные прихожане вознеслись в тихой молитве в заоблачные высоты духа,
сочный, пронзительный свист прорезал наступившую тишину. Потом громко
хлопнула дверь.
Томас Симе, плечистый парень, ростом в сто семьдесят шесть
сантиметров, незаметно покинул церковь и уже на ходу вскочил в отходивший
от перрона скорый поезд.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 22.09.2003 15:18
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг