Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
серьезнейшая!
     - Да вы же грабите меня! - взвизгнул Пфейфер. - Я и  так  уже  разорен.
Инфляция! Дауэсовский план!
     - А коли так, - ответил Батьянов, появляясь в комнате, - кончай,  Гами,
работать! У нас стачка, и пусть Пфейфер проваливается к черту!
     Оранг радостно  юркнул  за  ширму,  остановил  мотор  и  вышел  оттуда,
потягиваясь и широко зевая, как человек, собравшийся насладиться заслуженным
отдыхом после оконченной работы.


                              4. КЛЮЧИ МАВРОВ

     - Что вы говорите? - подбежал к  Батьянову  перепугавшийся  Пфейфер.  -
Какая стачка может быть сейчас, в разгар работы?
     - Но мы-то, и я и Гами, решили больше не работать. До свиданья,  вернее
прощайте, господин Пфейфер! - поклонился с военной сухостью Батьянов.
     - Слушайте, - умоляюще протянул руки фабрикант, - давайте же  поговорим
обстоятельно  и  серьезно.  Прошу   вас,   успокойтесь!   Мы   оба   немного
погорячились, но, надеюсь, это делу не помешает. Говорите же  ваши  условия,
я, пожалуй, соглашусь на них. Ну, я весь - внимание.
     - Условия мои я уже сказал, - ответил  Батьянов.  -  И,  поверьте,  они
весьма легкие. Я бы запросил впятеро, вдесятеро  больше,  если  бы  не  одно
обстоятельство, которое...
     Батьянов нервно провел по голове рукой, взлохмачивая свои седые кудри.
     - Знаете, Пфейфер, иногда мне кажется, что и в вас есть крохотная  хотя
бы частичка человека, что и вам не чуждо все человеческое, что и вы способны
бываете изредка понять муку и страдание вашего ближнего.  Может  быть,  я  и
ошибаюсь, не знаю! Но я все-таки расскажу вам предание о ключах мавров.
     - О  ключах  мавров?  -  опешил  Пфейфер,  а  на  лице  его  отразилось
брезгливое удивление.
     - Да, о ключах мавров! - тихо сказал Батьянов. - Есть  такое  предание:
когда Фердинанд Католик окончательно победив мавров, изгнал их  из  Испании,
они, отправляясь в Африку, унесли с собой ключи от своих домов в  Европе.  И
ключи эти, как  величайшая  святыня,  передаются  в  родах  от  поколения  к
поколению. Даже сейчас живущие в Африке праправнуки халифов  бережно  хранят
эти ключи. Домов-то уже нет, а ключи целы, потому что, по поверью, пока  они
не утеряны, не утеряна и надежда на возвращение туда, - показал  Батьянов  в
сторону Пиренеев, видневшихся в окне, - в дорогую  для  их  сердца  Испанию,
родину их предков! Мы,  -  вы  понимаете,  надеюсь,  что  я  говорю  о  нас,
эмигрантах, - мы тоже сейчас очутились в положении мавров. Вот, глядите, мой
сын, мой единственный сын!.. - поднес он к Пфейферу портрет молодого офицера
в походном снаряжении, с черными орлами на погонах Дроздовского полка.  -  Я
сам послал его с "легионом чести" к Деникину. А к чему, к чему все это? -  с
мукой крикнул Батьянов. - Это была ошибка, страшная, непоправимая  ошибка!..
Нет, неправда!.. Ее можно поправить, я поправлю ее! Я хочу, я  должен,  и  я
вернусь  в  Россию!  Я  не  умру  спокойно,  пока  не  увижу  снова   родной
Екатеринодар,  кубанскую  нашу  столицу,  город,  одними  своими   черешнями
замечательный. У меня есть ключ мавра, которым я отомкну дверь на родину,  у
меня есть надежда, что  меня  примут  там!  Этот  ключ  -  мое  изобретение,
вернее  -  пока  еще  теоретическая  работа,  которая  произведет  полнейший
переворот в области советской тяжелой индустрии. Это будет моя  расплата  за
мое прошлое, за мою ошибку!.. Но  чтобы  воплотить  в  действительность  мои
теоретические выкладки, нужно проделать массу опытов,  а  для  опытов  нужны
деньги, а денег у меня нет! Как  быть?  Авансироваться  у  вас?  Ни  в  коем
случае! И я поэтому беру у вас  в  долг  десять  тысяч  в  надежде  отыграть
средства на работу. Так я решил этой ночью! Вот теперь вы знаете все! Я веду
дело начистоту. Ну, а теперь что скажете вы?
     - Что же говорить мне? - с  деланным  сочувствием  ответил  Пфейфер.  -
Добавлю лишь, что теперь я  соглашаюсь  особенно  охотно  на  ваши  условия,
потому что узнал, какие высокие мотивы руководят вами.
     - Не издевайтесь! -  с  укором  проговорил  Батьянов.  -  А  я  вот  не
благодарю вас, ибо чувствую: вы надеетесь, что ваш  дар  превратится  в  дар
данайцев, погубивший Трою.
     - Вы правы! - с внезапной резкостью сказал Пфейфер. - Сентиментальности
не в моем характере! Да, я надеюсь, что вы проиграете! И вот  еще  что,  еще
один пунктик к нашему будущему договору. Сейчас я даю вам  десять  тысяч,  и
пусть это будет, как вы хотели, долговая ссуда. Но затем, если вы  просадите
эти деньги, я плачу вам еще двадцать тысяч долларов за то, что вы оборудуете
мне обезьяньи цеха, которые я приобретаю в пожизненное пользование, а  также
и  монополию  на  это  открытие.  Никакого  процентного   вознаграждения   с
эксплуатации вашего открытия вы уже не получите. Ни пфеннига! Согласны?
     - Ого! - улыбнулся Батьянов. - Условия-то буквально пфейферовские.  Как
ты думаешь, Гамилькар, - обратился он  к  орангу,  -  придется  согласиться,
потому что есть надежда все разом порвать с господином Фридрихом  Пфейфером?
Ладно, согласен!
     - Нет никаких оснований, дорогой мой друг, порывать со мной навсегда, -
протягивая Батьянову чек, сказал Пфейфер. - О, мы еще поработаем!  Обезьянье
дело я поставлю сразу на широкую ногу. Потихоньку от вас, будучи уверен, что
вы своего добьетесь, я уже подготовил покупку партии наших предков,  как  вы
выражаетесь, в четыреста пятьдесят экземпляров. Сведения о цене и  прочее  у
меня уже имеются вот здесь, в каталоге... Позвольте, а где же каталог?
     - Какой каталог? - удивился Батьянов.
     - Гагенбековский каталог! - вскрикнул с испугом Пфейфер. - Я  прекрасно
помню, что забыл его вчера у вас. Я оставил его вот здесь, на подоконнике, а
где он теперь?
     В передней раздался  звонок.  Гамилькар  забеспокоился,  а  Батьянов  и
Пфейфер по-прежнему растерянно смотрели друг на друга.
     - Стойте, стойте! Вспомнил! - потер лоб полковник. - Совершенно  верно,
каталог с мордой льва на обложке, так ведь? Лежал он  вчера  вот  здесь,  но
куда он  мог  деваться?  Я  его  не  брал!  Может  быть,  Гами  затащил  его
куда-нибудь? Найдем, не беспокойтесь!
     В это время за дверью раздались торопливые шаги, и  в  комнату  вбежала
Долли. Лицо Батьянова моментально просветлело:
     - Звездочка моя! - протянул он руки к дочери. - Где  ты  пропадала  так
долго?
     Но полковник не успел обнять Долли. Его предупредил  Гамилькар.  Увидев
девушку еще в дверях, оранг захлопал в ладоши, а затем  в  бешеном  восторге
начал бить себя кулаками в грудь. Мощная грудная клетка  гудела  от  ударов,
как громадная бочка.
     И прежде чем полковник успел сделать шаг к дочери, Гами уже подлетел  к
девушке, обнял ее и, ласкаясь, положил ей на грудь свою кошмарную голову.  А
Долли гладила его, как ребенка.
     - Гами, животинка ты моя милая! Соскучился, да?
     Эту идиллию прервал Пфейфер. Обойдя осторожно оранга, он дотронулся  до
плеча девушки:
     - Послушайте, фрейлен Долли, вы  не  видели  случайно  в  этой  комнате
гагенбековского каталога?
     - Ах, да, да! - расхохоталась Долли. - Я  его  схватила  вместо  своего
романа. Мы еще, рассматривая его, удивлялись...
     Девушка вдруг смолкла. И, глядя растерянно то на отца, то на  Пфейфера,
добавила упавшим голосом:
     - Прошу вас, не сердитесь, но... но я забыла его на пляже.
     - А с кем вы рассматривали мой каталог?  -  с  грубой  злостью  спросил
Пфейфер. - И чему вы удивлялись?
     - Я не отвечаю  на  вопросы,  задаваемые  таким  тоном!  -  оскорбленно
вскинула голову девушка. - Вы получите свой каталог через час.  Я  пошлю  за
ним сию минуту Абдула! - резко повернулась к фабриканту спиной Долли.
     Пфейфер развел руками и пожал  плечами.  Затем  с  видом  оскорбленного
достоинства он взял котелок и сделал общий, умышленно небрежный поклон:
     - Прошу прощенья. До свиданья! Ах да, чуть не забыл! Господин Батьянов,
я сам сегодня буду играть против вас. Вы будете отыгрывать ключ мавров, а  я
своих бессловесных рабов!..
     Давно уже захлопнулась дверь за Пфейфером, а Долли все еще  смотрела  с
тревогой и недоумением на виновато понурившегося отца.


                              5. СНОВА О КЛЮЧЕ

     - Долли, ты любишь нашу Кубань?
     - О, еще бы! Бывало, в школе, как только попадется в руки карта России,
сейчас же ищу Кавказ. Нащупав Эльбрус, бултыхнусь в Кубань  и  по  синей  ее
ниточке подымаюсь вверх к Черному морю. А  там,  где  в  Кубань  пала  Лаба,
смотрю свою родную Усть-Лабинскую станицу. И если найду, то-то  радость!  Но
почему ты это вдруг спросил, Андрей?
     Араканцев  ответил  не  сразу.  Казалось,  он  прислушивался  к  тихому
верещанию цикад, доносившемуся снизу, из темного, почти не видимого в ночной
тьме парка. Там, в кустах, вспыхивали какие-то странные  зеленоватые  искры.
Они двигались, чертили в воздухе  колеблющиеся  огневые  линии,  рассыпались
словно в фейерверке, фантастическим светящимся дождем. То светлячки  плясали
в воздухе свою сарабанду, радуясь густой темноте летней безлунной ночи.
     - Почему спрашиваю? - ответил, наконец, Араканцев.  -  Да  потому,  что
тебе скоро представится возможность вернуться на Кубань!
     - Вернуться в Россию? Но как же? Одной, без отца? Ведь он-то  не  может
реэмигрироваться!  Ему  сказали  об  этом  в  советском  полпредстве.  Какие
странные вещи говоришь ты, Андрей, за последнее время!
     В  голосе  Долли  слышалось  недоумение.  Она  подошла  к   Араканцеву,
сидевшему на каменной балюстраде балкона, и положила на плечи ему руки.
     - Андрей, ты что-то скрываешь от меня. Скажи, зачем  тебе  понадобилось
самому передавать гагенбековский каталог Пфейферу? Почему  ты  десять  минут
тому назад назвал работу папы подлой работой? Ну, говори же!
     - Долли, ты меня не поняла! Твой отец, безусловно, честный человек, я в
этом уверен, но  когда  за  спиной  его  стоят  Пфейфер  и  вообще  все  эти
господа,  -  кивнул  Араканцев  головой  на  ослепительно  освещенные   окна
казино, - тогда картина получается совсем иная. Не забывай  и  того,  Долли,
что между твоим отцом и Пфейфером стоят еще тысячи рабочих, а также... также
этот проклятый орангутанг!
     - Опять Гами?
     - Да, опять Гами! Все дело именно в Гами, - твердо ответил Араканцев. И
с нетерпеливой дрожью в голосе добавил: - У меня столько  вопросов,  столько
самых  разнообразных  вопросов  к  Григорию  Николаевичу!  Ах,  если  бы  он
согласился ответить на них!
     Долли молча отошла к  стеклянным  дверям  балкона  и  заглянула  внутрь
казино.   Полуциркульный   зал   с   мраморными   колоннами   густо   забила
интернациональная толпа. Основные посетители - американцы, уважающие себя  и
не уважающие Европу.
     Американцев чуть разбавляли пресыщенно-равнодушные англичане, французов
было  совсем  мало,  а  русские,  если,  не  считать  полковника  Батьянова,
сидевшего недалеко от двери, являлись только в  виде  крупье,  выкрикивающих
свой утомительный рефрен:
     - Господа, делайте вашу игру!
     За столиками сидело  много  женщин,  старых  и  молодых,  но  одинаково
оголенных, накрашенных и возбужденных видом золота и  ассигнаций.  Глаза  их
осовели, волосы растрепались, губы расслабленно обвисли: сказывался азарт.
     - Я сегодня почему-то особенно боюсь за папу, -  сказала  Долли  словно
про  себя,  но  глядя  туда,  где  в  темноте  чуть  белел   фрачный   вырез
Араканцева. - Меня беспокоит  также  разговор,  происшедший  между  папой  и
Пфейфером перед игрой: "Так, значит, борьба?" - спросил Пфейфер,  усаживаясь
за игорный стол. "И самая жестокая!" - ответил ему  папа.  А  сколько  злобы
было в этих двух коротких фразах!
     Араканцев подошел, стал рядом с Долли и через ее плечо тоже заглянул  в
зал.
     - Мне не нравится физиономия  твоего  отца,  -  сказал  он.  -  Смотри,
сколько муки, сколько скрытой боли в его глазах! Они встают, очевидно,  игра
кончена! Но посмотри на отца, Долли, - так может глядеть только  человек,  у
которого нет никакой надежды!
     Долли отшатнулась. Араканцев взял ее ласково за плечи и отвел  в  глубь
балкона. Звякнули стекла дверей, выпустив Пфейфера  и  Батьянова.  Фабрикант
сиял, полковник был бледен  как  мертвец.  Когда  глаза  его  встретились  с
испуганными глазами дочери, он низко опустил голову.
     Араканцев шагнул  вперед  и,  поднося  почти  к  самому  носу  Пфейфера
развернутый каталог, резко спросил:
     - Кажется, вы потеряли эту вещь?
     Глаза Пфейфера скользнули по злобной морде  гориллы  и  задержались  на
многочисленных карандашных пометках, испещривших поля каталога.
     "Толстый Фридрих" жалко сгорбился, словно  ожидая  удара,  и  попятился
назад, опустив беспомощно руки.
     Из  рукава  его  смокинга  вывалилось  что-то   белое,   прямоугольное.
Араканцев быстро наступил ногой на это "что-то", резкостью  своего  движения
заставив Пфейфера снова попятиться.
     - Где вы  нашли  это?  -  опросил  робко  фабрикант,  напрасно  пытаясь
дрожащими руками засунуть каталог в карман смокинга.
     - Вы его опять потеряете! Да не кладите же мимо кармана!  -  насмешливо
воскликнул Араканцев. И лишь после этого ответил сухо: -  Я  его  не  нашел.
Каталог передала мне мадемуазель Долли!
     - Фрейлен Долли? - окончательно  опешил  Пфейфер.  И,  ища  выхода,  со
злобным отчаянием затравленного зверя крикнул Батьянову: - Ну что  же,  едем
мы в конце концов?
     - Едем, коли ваша взяла, - глухим голосом ответил полковник  и,  ни  на
кого не глядя, начал спускаться с балкона. На  середине  лестницы  он  вдруг
остановился и засмеялся: -  Ну  не  забавно  ли?  Черт  увозит  продавшегося
грешника. Что же вы не смеетесь, господа?
     - Папа, что все это значит? Мне страшно! - перегнувшись  через  перила,
крикнула Долли.
     - Не больше как шутка, детка  моя!  -  уже  снизу,  из  парка,  донесся
спокойный голос Батьянова.
     ...Когда мощный бесшумный авто Пфейфера свернул  с  парковой  аллеи  на
гладкое, как шелковая лента, шоссе, Араканцев растерянно развел руками:
     - Этого я не ожидал! Неужели это произойдет сегодня же?
     Тут взгляд его упал на "что-то",  вывалившееся  из  рукава  фабриканта.
Араканцев,  быстро  нагнувшись,  поднял  потерю  Пфейфера  и  только   хотел
рассмотреть ее повнимательнее, как  с  шоссе  прилетел  слабый,  удаляющийся
гудок авто. Араканцев не глядя сунул находку в карман фрака.
     - И все-таки я бы скорее  их  добрался  до  виллы,  -  прошептал  он  с
горечью. - Тропинка рыбаков вдесятеро укорачивает путь.  Но  как  попасть  в
кабинет полковника?
     И вдруг он обратился к девушке: - Долли, ты веришь мне во всем?
     - Верю! Если не верить и тебе, то что мне остается? - ответила девушка.
     - Если ты веришь, что я хочу только добра твоему отцу, то, не спрашивая
ни о чем, дай мне ключ от вашей виллы!
     Долли молча нагнулась над  сумочкой.  Холодный  металл  ключа  коснулся
ладони Араканцева.


                              6. ТЕНЬ НА СТЕНЕ

     Батьянов  не  говорил,  а  почти   кричал   с   больным,   лихорадочным
возбуждением. Подействовала, видимо, только что выпитая бутылка шампанского.
А может быть, он криком этим  хотел  заглушить  нудную  боль,  щемившую  его
сердце.
     - Пью за ваше здоровье! Пейте же, Пфейфер, какого черта!
     До слуха Араканцева долетел характерный  заглушенный  звон  наполненных
бокалов.
     - Вот так! Теперь нальем еще. А об остальном не беспокойтесь! Я доволен
вами, Пфейфер, чрезвычайно  доволен!  Вы  теперь  купили  меня  целиком,  до
могилы. Жаль, моя загробная жизнь недоступна для вас. А вы, наверное,  и  ее
не отказались бы купить! Эх вы, скупщик душ!
     Но чем громче,  чем  возбужденнее  кричал  Батьянов,  тем  спокойнее  и
холоднее делался тон Пфейфера.
     - Итак, решено! Вы едете со мной в Гамбург.
     Дрессировать вашу ораву вы будете  в  саду  Гагенбека.  Там  спокойнее,
никто не обратит внимания на такую массу  обезьян.  А  затем  уж,  когда  мы
откроем карты, я завожу свою ферму...
     - И назначаете меня директором этой обезьяньей  фермы?  Нет,  пастухом!
Это звучит шикарно! Да, да, пастухом панургова стада! - кричал Батьянов, и в
крике его слышалась  оскорбленная  гордость.  -  Вы  приобретаете,  Пфейфер,
буквально панургово стадо, готовое идти куда угодно и делать что  угодно.  А

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг