Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - А как его мясной бизнес? Говорят, на Плобое люди отказываются от мяса
и становятся вегетарианцами?
     - От того, что люди перестают есть мясо, убивать меньше  не  стали.  На
бизнесе Лу это не сказывается.
     - Если у него, как ты говоришь, с бизнесом все в  порядке,  что  же  он
тогда затеял новое дело? Трофейный бизнес не его стезя.
     - Это ты спроси у него.
     - Все-таки как-то странно, что  Луи  вдруг  заинтересовался  теми,  кто
летит в Энвантинент. Согласись, мой мальчик, что этот факт скорее должен был
заинтересовать меня, чем столичного мясника.
     Ральф, не ответив, вытащил изо рта жевательную резинку и прилепил ее  к
краю бильярдного стола, после чего сделал пару глотков лимонада.
     - Послушай, друг, - попытался зайти  с  другой  стороны  Гадман,  -  ты
молод, красив  собой,  зачем  тебе  тратить  время,  выполняя  неблагодарные
поручения Фаризетти? Сходи, развлекись в клуб "Райский  уголок".  Я  обещаю,
что там тебя обслужат по полной программе, как если бы ты  был  моим  родным
сыном. Знаешь, какие у нас девочки? Это не  фригидные  плобитаунские  особы,
чьего темперамента хватает лишь на то, чтобы лечь на  спину,  это  настоящие
женщины - львицы, огонь! Такому крутому парню, как ты, только такие и нужны.
     - А кто займется поручением Фаризетти? - поинтересовался Ральф.
     - Я могу это сделать, - надеясь, что ему удалось  заинтересовать  этого
заносчивого юнца, ответил Гадман. - Скажи только, что от меня требуется, и я
оформлю все в лучшем виде.
     - Твоя задача найти пилотов.
     - А что потом?
     - Потом - не твоя забота, Калл.
     Гадман схватил бутылку водки и плеснул себе  в  стакан  еще  кукумбера.
Сделал он это, чтобы не схватиться за бластер.
     - Но  потом-то,  когда  мы  найдем  их,  ты  мне  скажешь,   зачем   Лу
понадобились эти парни?
     - Возможно.
     - Ты не хочешь говорить мне это, - сделал вывод Гадман. - А ведь я могу
помочь тебе. У меня есть люди и звездолеты.
     - У меня самого есть звездолет и двадцать человек Фаризетти.
     - Это не Плобитаун, - заметил Гадман.
     - Ты прав, Барахал - это далеко не Плобитаун, - согласился Ральф.
     Калл Гадман повертел в руке наполненный стакан с кукумбером и, раздумав
пить, поставил на столик.
     - Продолжим игру? - спросил он у Гантера.
     - Продолжим, - ответил тот.


     Глава 7
     ПОЛКИЛО ПЛАСТИДА

     - Ну что?
     - Какой брать будешь?
     - Зеленый?
     - Или красный?
     - А вот там еще и фиолетовый есть.
     - Серый.
     - Желтый с розовыми прожилками.
     - Выбирай, мы тебя не торопим.
     - Бери голубой и не мучайся.
     - Серый самый дешевый.
     - Послушай, Пьер, тут этого пластида, как  колбасы  в  супермаркете,  и
если ты себе ничего не подберешь, то я не знаю, что  вообще  тебе  нужно,  -
сказал Скайт Уорнер.
     - Ты перед этим прилавком уже  минут  сорок  стоишь  и  еще  ничего  не
выбрал, - вторил другу Дерк Улиткинс.
     - Мы тебя, конечно, не торопим, но все-таки давай быстрее.
     - Вы не понимаете, от  качества  взрывчатки  зависит  очень  многое,  -
отозвался Пьер.
     - Выбирай самую лучшую, - посоветовал  Скайт.  -  Вот,  например,  этот
брикет за сто тридцать кредитов.
     - Это пентолит.
     - И что?
     - Входящий в его состав тетранитропентаэритритом мог испортиться.
     - А мы сейчас это узнаем... Любезный, подойдите к  нам,  пожалуйста!  -
подозвал Скайт продавца.
     - Да, что вас интересует? - спросил подошедший молодой человек,  одетый
в униформу служащего магазина, имитирующую военный комбинезон спецназовца.
     - Скажите, у вас пластид свежий? - поинтересовался Скайт.
     - Конечно, у нас самый свежий пластид в городе.  Только  вчера  завезли
новую партию.
     - Вот видишь, - произнес Скайт, обращаясь  к  Пьеру,  -  самый  свежий.
Бери.
     С того  момента,  как  компаньоны  вошли  в  широкие  двери  оружейного
магазина  "Без  компромиссов",  прошло  полтора  часа.  Это  был   настоящий
супермаркет. Сразу при входе стоял игровой автомат  "Меткий  стрелок",  суть
игры которого заключалась в том, чтобы быстрее  виртуального  противника  на
экране вытащить пистолет. Каждый покупатель магазина мог один раз  бесплатно
сыграть в эту незатейливую игру. Но, чтобы сделать покупку, надо было пройти
дальше, внутрь магазина. В  первом  отделе  находилась  экипировка:  костюмы
различного назначения, камуфляжи, куртки, головные уборы. Именно там  Скайт,
Дерк и Пьер подкупили себе белые  матерчатые  шляпы  от  солнца.  Во  втором
отделе друзья  долго  рассматривали  холодное  оружие:  разнообразные  ножи,
дротики, красивые, но ужасно дорогие мечи и копья.
     Третий отдел был завален огнестрельным оружием различных систем, фирм и
калибров. По стенам расположились стеллажи для карентфаеров, магнитных ружей
и лазерных винтовок. На  прилавках  под  толстым  стеклом  лежали  бластеры,
флэштеры, примитивные иглометы и парализаторы на  любой  вкус.  Здесь  Скайт
подкупил две новые энергетические батареи "Энерджи"16 к своему  бластеру,  о
которых давно мечтал, но не мог найти в магазинах Плобитауна.
     В  четвертом  отделе   продавали   взрывчатку   на   вес   и   поштучно
крупнокалиберные боезаряды. Тяжелое вооружение можно было заказать здесь  же
по каталогу: от автомобильного пулемета или ракетного комплекса для борьбы с
низколетящими целями до  космического  истребителя.  Вот  в  этом  четвертом
отделе и застрял Пьер Хилдрет.
     Продавец, ожидая решения покупателя, застыл в услужливой позе.
     - У взрывчатки есть  две  основные  характеристики  -  это  фугасное  и
бризантное действие взрыва, - пояснил Пьер. - Первое определяется теплотой и
объемом газообразных  продуктов  взрыва.  Второе  определяет  дробление  или
сильную пластическую деформацию в прилегающих к заряду взрывчатого  вещества
материалах и зависит от скорости детонации и плотности взрывчатого вещества.
У вас же на товаре обозначена только первая характеристика.
     - Секунду, - смутился продавец, - это должно быть в прайсе. -  Он  стал
рыться в ящиках под прилавком.
     - Пьер, - пока продавец искал прайс, обратился к  компаньону  Скайт,  -
купи ту взрывчатку, с которой тебе уже приходилось работать.
     - Скайт, вы себе купили батареи для бластера, а я для себя ничего  пока
не купил, - ответил Пьер. - Поэтому я хочу посмотреть все  виды  взрывчатки,
которыми торгует этот магазин.  Вдруг  окажется,  что  тут  есть  что-нибудь
интересное, то, о чем я раньше не знал.
     - Вот, пожалуйста, - продавец нашел прайс и протянул Пьеру листок.
     - Угу,  угу,  -  Пьер  пробежал  глазами  по  цифрам.   -   Дайте   мне
полкилограмма синего пластида за сто пятьдесят кредитов.
     - Пьер, я же сразу говорил, что надо его брать! -  воскликнул  Дерк.  -
Только время зря потеряли. Сейчас бы уже могли сидеть в каком-нибудь баре.
     Продавец отрезал от большой синей "колбасы" пластида  полукилограммовый
кусок, взвесил его на весах и завернул в фирменный пакет.
     - Что-нибудь еще?
     - Четыре детонатора и метр бикфордова шнура.
     - Сто двадцать пять кредитов, - сообщил итоговую цену продавец.
     Пока Пьер ходил  оплачивать  счет  в  кассе,  Скайт  поинтересовался  у
продавца, где поблизости есть хороший бар. Тот порекомендовал заведение  под
названием "Райский уголок", находящееся недалеко от магазина. Как раз  когда
продавец объяснял, как пройти в "Райский уголок", вернулся Пьер с оплаченным
чеком, забрал мешок, и компаньоны двинулись к выходу.
     - У нас есть право сыграть в "Меткого стрелка", - напомнил Дерк.
     - Давай воспользуемся этим, - поддержал идею друга Скайт и направился к
игровому автомату.
     Приятели встали возле широкого  стереоэкрана,  на  котором  раскинулись
бескрайние просторы прерий. В центре возле высокого кактуса, держа  руку  на
кобуре с пистолетом, стоял виртуальный противник, одетый точно также, как  и
ковбой в старинных вестернах: в кожаные  штаны,  куртку,  шляпу  с  широкими
полями и красный платок, закрывающий лицо по самые глаза.
     - Давай, Дерк, ты первый, - сказал Скайт.
     Дерк не стал просить себя дважды. Он вынул  бластер  из  своей  кобуры,
отдал его Скайту, а на его место положил игровой пистолет.
     - К оружию! - воскликнул виртуальный  противник.  -  Стреляем  на  счет
"три".
     В верхнем правом углу экрана пошел отсчет.
     - Раз, два, три!
     Дерк выхватил пистолет и нажал на  курок.  Раздался  электронный  писк,
символизирующий выстрел, и виртуальный противник упал в пожухлую  траву,  не
успев выстрелить.
     - Вы установили новый рекорд, - произнес автомат. - Назовите свое имя.
     - Дерк Улиткинс, - гордо произнес  Дерк,  сдув  со  ствола  игрушечного
пистолета воображаемый дымок.
     На экране возник список чемпионов. На первой строчке появилась надпись:
"Дерк Улиткинс", а предыдущая надпись съехала на второе место.
     - Ты посмотри, какое смешное имя - Калл Гадман,  -  прочитал  Дерк  имя
низвергнутого  чемпиона,  пока  Скайт  менял  в  кобуре  свой   бластер   на
игрушечный.
     - Это, наверное, псевдоним,  -  предположил  Скайт,  отдавая  Дерку  на
сохранение свой бластер.
     - К оружию! - воскликнул воскресший виртуальный противник.  -  Стреляем
на счет "три". Раз, два, три!
     Раздался писк игрушечного пистолета в  руке  у  Скайта,  и  виртуальный
противник вновь повалился в пожухлую траву прерий.
     - Вы установили новый рекорд, - произнес автомат. - Назовите свое имя.
     - Скайт Уорнер, - назвался Скайт.
     В списке чемпионов Скайт занял первую строчку, Дерк Улиткинс съехал  на
вторую позицию, а Калл Гадман опустился еще ниже.
     - Пьер, давай, теперь твоя очередь, - предложил Скайт.
     - Спасибо, я не хочу.
     - Тогда я за тебя сыграю второй раз. - Скайт вложил игрушечный пистолет
обратно в кобуру.
     - К оружию! - воскликнул автомат, и все повторилось заново.
     - Вы установили новый рекорд. Назовите свое имя.
     - Пьер Хилдрет, - на этот раз ответил Скайт.
     В списке чемпионов "Пьер Хилдрет" занял верхнюю строчку, "Скайт Уорнер"
сместился на вторую, "Дерк Улиткинс" съехал на третью, а человек со  смешным
именем "Калл Гадман" вообще выпал из тройки лидеров.
     - Все, пошли отсюда, - положив игрушечный пистолет на игровой  автомат,
сказал Скайт. Дерк вернул ему оружие, и компаньоны вышли на улицу.
     За дверьми оружейного магазина их встретила страшная жара. За то время,
которое компаньоны провели в магазине,  местное  солнце  достигло  зенита  и
словно решило остаться там навсегда. Спасительная тень  от  высотных  зданий
центра Барахала исчезла, как и большинство народа с улиц. Все попрятались от
беспощадного   солнца   по   домам   и   многочисленным    забегаловкам    с
кондиционированным воздухом.
     - Я сейчас умру от солнечного удара, -  простонал  Пьер  Хилдрет  через
минуту после того, как компаньоны покинули оружейный магазин и оказались  на
улице. Ему не помогала и купленная панама.
     - Пьер прав, надо где-то укрыться и переждать,  пока  солнце  сядет,  -
сказал Дерк, промокая лоб последней салфеткой.
     - Я думаю об этом, - отозвался Скайт. - Сейчас найдем какой-нибудь  бар
с кондиционером и завалим туда до вечера.
     - Я сейчас согласен даже и на "Красную ракету", - простонал Пьер.
     - Зачем, вон отличное заведение - "Райский уголок", - сообщил Скайт.
     На другой стороне улицы  возвышался  небоскреб,  первый  этаж  которого
полностью занимал клуб круглосуточного досуга и развлечений под незатейливым
названием "Райский уголок". Окна клуба украшали переплетения  лиан  и  веток
деревьев, создавая иллюзию оазиса.  На  стоянке  перед  стеклянными  дверьми
стояло несколько дорогих флаеров.
     Компаньоны прибавили шаг.
     - Надеюсь, там мне дадут большую  кружку  холодного-холодного  пива,  -
мечтательно произнес Дерк, волоча ноги по раскаленному тротуару.
     - Или стакан воды, - простонал Пьер, облизывая пересохшие губы.
     - Я думаю, что там нас ожидает множество приятных сюрпризов,  -  сказал
Скайт.
     Компаньоны перешли через проезжую часть на другую сторону улицы. Прошли
через стоянку машин к дверям заведения.
     - Смотри, - Дерк обратил внимание спутников на большой черный  флаер  с
плобитаунскими номерами, - наш земляк.
     Когда компания проходила мимо этой  машины,  в  ее  зеркальных  стеклах
отразились три уморительно вытянутые фигуры в белых панамах.  Дерк  Улиткинс
задержался, посмотрел на свое отражение  с  небритым  подбородком,  поправил
шляпу и, скорчив недовольную рожу, заспешил за компаньонами.
     Скайт с Пьером уже находились на ступеньках клуба,  когда  Дерк  догнал
спутников и вместе с ними вошел в прохладное помещение "Райского уголка".


     Глава 8
     ТРОЕ В БЕЛЫХ ШЛЯПАХ

     Лоренцо принялся рыться в карманах своего серого плаща,  при  этом  его
тощее лицо с глубоким шрамом, идущим от левого виска до  самого  подбородка,
дергалось, словно к лицевым мышцам подключили провода с током. Пит,  сидящий
на заднем сиденье флаера рядом со своим напарником, с брезгливым  выражением
наблюдал за его нервными поисками. Наконец, Лоренцо дрожащими руками  достал
пластмассовый пузырек, отвинтил крышку и с нескрываемым вожделением  высыпал
на внешнюю сторону левой ладони горку зеленого порошка.
     - Это убьет тебя, - заметил Пит.
     - Лучше это, чем Фаризетти. - С  этими  словами  Лоренцо  шумно  втянул
порошок перебитым носом.
     Его лицо перестало дергаться. Он закатил глаза и  откинулся  на  спинку
сиденья. Глюкоген начинал  действовать.  Когда  Лоренцо  открыл  глаза,  его
взгляд стал туманным, а на лице появилось выражение блаженства. Он  протянул
пузырек напарнику.
     - Пит, попробуй, тебе это понравится.
     - Спасибо, - презрительно улыбнулся  Пит,  -  но  я  лучше  напьюсь  до
беспамятства, чем попробую эту отраву.
     - Все равно нам скоро умирать, - растягивая слова,  сказал  Лоренцо.  -
Попробуй.
     - Пошел к черту!
     - Мое дело - предложить. - Лоренцо убрал пузырек в карман.
     За окном флаера стояла невыносимая жара. Столбик  термометра  преодолел
сорокаградусную отметку, и это, по всей видимости, был еще не  предел.  Если
бы не мощный кондиционер, то в салоне машины невозможно было находиться.
     - Какого черта мы здесь делаем? - задал вопрос Пит.
     - Нам велено ждать человека, с которым мы должны отправиться на  поиски
звездолета "Триумф" и его пилотов в какой-то городишко у южного полюса, -  с
апатией в голосе ответил Лоренцо.
     - Я не об этом. Я спрашиваю, что мы вообще делаем в этом гадком городе,
с этими недоумками, на этой гнусной планете?
     - Мы выполняем поручение Боба Даркмана.
     - К черту Боба Даркмана. Если ему так нужен этот Пьер  Хилдрет,  пускай
сам его ищет. И куда запропастился Дюк Лайдер?
     - Если бы мы в  самом  начале  не  позволили  Скайту  Уорнеру  и  Дерку
Улиткинсу увести Хилдрета у нас из-под самого носа в  ангаре  плобитаунского
космодрома, - Лоренцо инстинктивно потрогал свой перебитый  нос,  -  то  все
могло быть по-другому.
     - Что ты хочешь этим сказать, Лоренцо, что я  виноват  в  том,  что  мы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг