Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
мной. Повтори, - потребовал голос мага.
     О боги, как!?
     - Просто повтори в уме все, что я тебе сказал.
     Я остолбенел. Оказывается, он меня слышит.
     - Да, слышу, - подтвердил маг. - Повтори, что я тебе передал.
     Я повиновался.
     - Молодец, - похвалил Зимородок. - Теперь выполняй.
     Распираемый гордостью, я поспешил без промедления: сунул пальцы в рот и
засвистел. Ожерелье обернулся, задрал  голову  и  прищурился  на  гнездо.  Я
объяснил ему знаками, что мне надо спуститься, и показал в  сторону  берега.
Что пришло в голову капитану, не знаю, но вскоре  на  смену  мне  по  вантам
полез Мачта. Я дернулся было  выбраться  из  гнезда,  забыв,  что  привязан.
Чертыхаясь,  я  распустил  узлы  на  лине.  Над   краем   гнезда   появилась
взлохмаченная шевелюра Мачты.
     - Давай проваливай, - сказал он, болтая серьгами в ушах.
     Я так торопился, что сиганул на палубу  с  высоты  в  два  моих  роста.
Зашипев от боли в пятках, я помчался на бак. Братва выпучила на меня  глаза,
ничего не понимая. Ожерелье поджидал меня с мрачным видом.
     - Ожерелье, у меня к тебе послание от Зимородка, - выпалил я.
     Капитан моргнул, шрам у него на левом виске дернулся.
     - Говори, - велел он. Три Ножа стоял рядом с каменной рожей -его  ничем
не проймешь.
     Я зажмурился, чтобы сосредоточиться, боялся ошибиться.
     - "Касатку" можно  подвести  поближе  к  берегу...  послать  людей  для
разгрузки лодьи... груз купца теперь наш... матросов трогать нельзя...  -  Я
декламировал слова Зимородка, как  виденный  мною  однажды  бродячий  гусляр
нараспев читал длинную былину. А о чем была эта былина, я уже и не помню.
     - Не вой! - осадил меня Ожерелье.
     Я поперхнулся.
     - Еще раз. И нормально! А то взвыл, как пес по покойнику, -сказал он  и
повернулся к Три Ножа. - Давай Руду и кормчего сюда.
     Меня бросило в краску.
     Когда Руду и кормчий появились, Ожерелье вкратце  объяснил  им,  в  чем
дело, и потребовал  от  меня  повторить  послание  Зимородка.  Никто,  кроме
капитана, пока не знал, что я - маг, поэтому воззрились они на меня, как  на
невиданную доселе диковину, даже у Три Ножа  всегдашняя  бесстрастная  маска
слегка дрогнула. Я в третий раз передал послание мага.
     - Руду, - сказал капитан. - Пошли кого-нибудь с лотом.
     - Уже не надо, - отмахнулся палубный. - Я сунул лот  Заике,  когда  они
пошли с магом. Видишь, - показал он, - промеряют.
     - А-а, - сказал Ожерелье. - Хорошо. Тогда объясни нашим  ухарям  что  к
чему, а то у меня от речей уже в глотке першит.  -Капитан  поморщился.  -  И
чтоб у этих, с лодьи, ни один волос с головы не упал, понятно! Магов сердить
опасно. И темных и светлых...
     - Да уж... Навалилось нам на шеи, - согласился Руду.
     - Ладно, - вздохнул Ожерелье. - Скажи ватаге, что груз наш без  единого
выстрела. Пусть порадуются...
     - Ожерелье, а что маг надумал с фризружской матросней? -поинтересовался
Три Ножа.
     - А мне-то откуда знать? - удивился капитан и призадумался,
     - Смекаешь? - Три Ножа посмотрел на остров.
     - Нет, - еще больше удивился капитан.
     Три Ножа наклонился ко мне.
     - Даль, маг не говорил, что будет дальше с матросами лодьи?
     - Нет, - ответил я.
     - Похоже, я тебя понял, Три Ножа, - вдруг произнес Ожерелье.
     - Во-во, - протянул баллистер.
     - Даль, ты можешь спросить мага? - Ожерелье заглянул мне в лицо.
     Я вспомнил о своей недавней попытке, которую предпринял в гнезде, и мне
стало не по себе: вдруг он там занят и снова меня таким макаром шуганет.
     - Не знаю, - запинаясь, сказал я.
     - А ты попробуй, - предложил Три Ножа. - Не бойся.
     Да, подумал я, хорошо говорить "не бойся"...
     - Ну, - нетерпеливо подначивал меня Ожерелье.
     Я вздохнул и сказал:
     - Попробую.
     Я зажмурился и, внутренне отчаянно сдрейфив, мысленно позвал Зимородка.
"Я слушаю тебя, Даль, - зазвучал в моей голове голос мага. -  В  чем  дело?"
Обрадовавшись донельзя, я стал объяснять. Видно, трясло меня изрядно, потому
как маг попросил успокоиться и не бояться. Выслушав,  он  ответил:  "Люди  с
лодьи будут взяты на борт "Касатки".  Своими  товарами  они  расплатятся  за
спасение. Отлично, парень, из тебя выйдет толк. Все".
     Разговор окончился. Я стоял и млел,  чувствуя  себя  таким  счастливым,
каким еще ни разу не был. Ожерелье сдернул меня с небес, помахав перед  моим
лицом ладонью:
     - Эй, Даль, очнись.
     Я открыл глаза. Кормчий смотрел на меня, раскрыв рот. Ну  да,  он  ведь
себя за мою няньку считает.
     - Что сказал маг? - спросил Ожерелье.
     Я передал ответ Зимородка.
     Кормчий шумно вздохнул и огрел меня лапищей по спине.
     - Да ты и взаправду маг, Даль, -  сказал  он  с  восхищением.  Он  мной
гордился.
     - Угомонись, Сова, - бросил ему Три Ножа.
     - Все слышали? - произнес капитан.
     - Угу, - угрюмо пробурчал палубный.
     - Пять тысяч колец золотом на долю, - сказал Ожерелье. -Помните?
     Я тоже вспомнил про плату светлых магов, и мне стало  смешно:  на  пять
тысяч колец можно купить десять таких  лодий  и  еще  останется,  а  мы  бой
собирались затевать.
     - А теперь по местам, - приказал Ожерелье.
     - Нет! - вдруг заявил Руду. Голос  его  повысился.  -  Его  что,  этого
мага - чайка в темя клюнула? Ты посмотри на берег, Ожерелье, какая там кодла
песок топчет. Никакого уговора про это не было. А темные маги? Срать я хотел
на его пять тысяч! Либо он держится прежнего уговора, либо...
     - Заткнись! - рявкнул Ожерелье.
     Руду умолк на полуслове. Братва с палубы начала оборачиваться  на  бак.
Ватага и так головы ломает, не зная, что и подумать, а тут еще палубный орет
не своим голосом. Ожерелье вцепился в рукоять меча, чуть-чуть обнажил лезвие
и с лязгом вогнал назад в ножны.
     Он повернулся к ватаге и закричал:
     - Братва! Лодья наша! На абордаж пошел маг. Один. Они ему  сдались  без
единого выстрела. Матросню не трогать - они пленники мага! Ясно?
     Все заревели, празднуя победу. Ожерелье продолжал надрывать глотку:
     - Повторяю: матросню не трогать!
     - Э, капитан! - заорал с палубы Скелет. - Что ж это маг-то? Решил выкуп
в одиночку прикарманить?
     - Спроси об этом у Зимородка,  -  ответствовал  Ожерелье.  -  Или  тебе
светлые маги мало заплатили?
     Скелета тут же заткнули.
     Палубный, пока капитан держал речь,  двигал  нижней  челюстью,  разевая
рот, как выброшенная на сушу рыба. Кровь прилила к  его  лицу  и  отхлынула,
Руду побледнел до синевы.
     - Ладно, Ожерелье, - процедил палубный, - ты еще мои  слова  попомнишь.
Три Ножа, похоже, капитан спятил, как и любезный ему маг.
     - Вижу, - сказал баллистер.
     Молчавший до сих пор кормчий решил вмешаться:
     - Общий совет собрать надо.
     - Ну да, - повернулся Ожерелье. -  Пока  мы  судить  да  рядить  будем,
тут-то темные и пожалуют к нам в гости. Мне давеча  Зимородок  поведал,  что
нам светлые маги две галеры навстречу снарядили. Идут с Побережья.
     Кормчий, Руду и Три Ножа переглянулись.
     - Чего же ты молчал, капитан, а? - разлепил губы Три Ножа.
     - Не успел.
     Палубный растерялся, а кормчий заулыбался добродушно, как бы говоря: ну
вот, мол, порядок, а мы тут глотки друг дружке чуть не рвем.
     - Не брешешь? - недоверчиво спросил Руду.
     - Зачем мне брехать? - огрызнулся Ожерелье. -  Сколько  долей  на  твое
рыло приходится, а, палубный?
     - Мне жизнь дороже, - спокойно ответил Руду.
     - То-то ты ею дорожишь на "Касатке"...
     - Это одно дело, а темные маги - совсем другое, - отрезал палубный.
     Конец спору положил Три Ножа.
     - Хватит, - сказал он. -  Будет  вам  собачиться.  -  И  добавил:  -Как
знаешь, Ожерелье, но мне затея мага все равно не по нутру.
     - Не только тебе, - пробурчал палубный.
     - Лады, я потолкую с магом на берегу, - сказал Ожерелье. -Долго мы  еще
стоять будем, лясы точить?
     - Э-э-ч... - Руду бросил на капитана мрачный взгляд и потопал  с  бака.
Над  палубой  разнеслось:  -  А  ну  на  весла,  мусор   забортный!   Хватит
бездельничать, рыбье мясо!
     Разогнав гребцов по местам, палубный перегнулся через борт и,  приложив
ладони ко рту, заорал:
     - Заика!
     На шлюпке,  дрейфующей  в  саженях  двадцати  от  "Касатки",  замахали,
сигналя.
     - Поднять якоря! - приказал Ожерелье.
     Я стоял столбом, не  зная,  куда  мне  деваться:  вахта  моя  кончилась
досрочно.
     - Даль! - окликнул меня Ожерелье. - Пойдешь на берег вместе со мной.  А
сейчас сгинь с глаз.
     Я облизнул пересохшие губы и только сейчас понял, что умираю от  жажды.
Над "Касаткой" вновь раскатилась гулкая барабанная дробь, весла заскрипели в
уключинах. Я  уселся  у  мачты,  где  стояла  бадейка  с  питьевой  водицей.
Зачерпнул ковшик и припал к нему. Осушил его целиком, даже не заметив. Я  не
напился, но решил, что наливаться по горло перед вылазкой тоже не стоит.  На
веслах затянули песню - братва радовалась неожиданной  удаче.  Мне  петь  не
хотелось, я оперся затылком о шершавое дерево мачты и прикрыл веки.
     Неожиданно для себя я задремал, а проснулся от толчков,  которыми  меня
разбудил Ожерелье.
     - Иди в шлюпку. Спать после будешь. - Ожерелье рывком поставил меня  на
ноги.
     Зевая и потягиваясь, я потопал, куда велено было.
     - Давай, Даль, - поторопил Орхан.
     Я перегнулся через борт и соскользнул в шлюпку. Меня  подхватил  Нож  и
сразу  же  отпихнул  в  сторону,  чтобы  не  болтался  под  ногами.   Шлюпка
покачивалась на волне и с шорохом терлась о "Касатку". Я  нагнулся  к  воде,
зачерпнул полные ладони и умылся, прогоняя  остатки  сна.  Любопытная  рыбья
мелюзга, тучей крутившаяся у  поверхности,  шарахнулась  в  разные  стороны,
отсвечивая блестящими боками. Я отер лицо рукавом рубахи, на  губах  остался
горько-соленый привкус морской воды.
     На шлюпку стали передавать оружие: самострелы и болты к ним.
     - Даль!
     Я поднял голову. Надо мной нависал кормчий, сжимая  в  лапище  мой  нож
вместе с поясом.
     - Лови! - сказал он и швырнул мне нож.
     Я перехватил его на  лету,  пояс  обвил  предплечье,  царапнув  пряжкой
холстину рубахи.
     - Спасибо, Сова, - поблагодарил я.
     Кормчий махнул и исчез за бортом. Я сосчитал самострелы,  сложенные  на
днище, - один из них предназначался мне; выбрал тот, который был полегче,  и
взвел. Теперь оставалось  приладить  тяжелый  болт  и  отпустить  тетиву.  Я
подтянул к себе коробку с болтами и зарядил самострел.
     В шлюпке все уже  были  по  местам,  ждали  только  капитана.  Ожерелье
появился последним и занял место на корме. Он одел легкую кирасу,  шлема  не
было, медный браслет на шее тускло отсвечивал красным. Ожерелье  упер  ножны
меча в сапог и скомандовал:
     - Пошли.
     От борта оттолкнулись руками, чтобы не  сломать  весла.  Из-за  корпуса
"Касатки" выскочила вторая шлюпка, ведомая Три  Ножа.  На  ней,  вставши  на
колено, четыре лучника держали наготове луки. Самострел,  конечно  же,  бьет
сильнее, и урону от него больше, но в меткости  с  луком  на  нем  мало  кто
потягаться может.
     - Держаться поправо и чуть назад, - приказал Ожерелье.


     6

     Киль шлюпки с громким шипением пробороздил мокрый песок. Я  вцепился  в
банку, чтобы не вылететь от толчка. Вторая шлюпка подошла чуть  раньше  нас.
Четыре лучника, положив пальцы на тетиву, ожидали, пока гребцы оттащат ее от
воды. Три Ножа стоял рядом с лучниками, придерживая широкий тесак  на  боку.
Бритая макушка баллистера не спеша покачивалась, а длинная косица на затылке
шевелилась, как живая, - он осматривался. Я вылетел из шлюпки,  сжимая  ложе
самострела запотевшими пальцами. Песок на пляже  оказался  раскаленным,  жар
чувствовался даже сквозь подошвы. Я вздернул самострел и навел его на  толпу
матросни с лодьи.
     - Охолони,  малыш,  здесь  все  спокойно,  -  пробурчал  Три  Ножа,  не
оборачиваясь.
     Иной раз выходки баллистера заставляют поразмыслить, а  не  маг  ли  он
сам. Я подошел к Три Ножа и встал с ним рядом, он положил руку мне на плечо.
Я присвистнул: матросов с лодьи  было  много:  человек  сорок-пятьдесят,  не
меньше. Они стояли поодаль, и их лица отнюдь не светились радостью  встречи.
А мне их рож и видеть было необязательно, и так чуял,  что  только  лязгнешь
ножом невпопад - и пойдет потеха  с  красными  ручьями.  За  нашими  спинами
зашуршал песок - это Ожерелье.
     - Где маг? - негромко спросил капитан. - Ну и орава...
     Я принялся разглядывать лежавшую на песке лодью. Далеко их выбросило, и
судну досталось: в обросшем ракушками днище зияла дырень та еще. Повезло  им
все-таки; сами боги их хранили: с такой дыркой не пойти ко дну - это  просто
чудо. Паруса в клочья, от мачт остались одни воспоминания. А  ведь  неплохая
посудина эта лодья, крепко сработана, с первого взгляда видно.
     Матросня лениво зашевелилась и раздалась  в  стороны,  и  нашим  взорам
предстал  Зимородок,  а  рядом  с  ним  долговязая,  костлявая   орясина   с
огненно-рыжей паклей вместо волос, выряженная в  зеленый  кафтан  с  золотым
шитьем, с золотой гирькой, болтавшейся на длинной цепочке на  брюхе.  Купец.
Он брел за магом, ковыряя песок  носками  башмаков  с  золочеными  пряжками.
Морда у него была кислая. Ну, это ясно, что радоваться ему нечему: был товар
в  трюмах  его,  стал  наш.  Я  посматривал  на   расфуфыренного   купца   и
злорадствовал.
     Зимородок не торопясь шел между матросами, они расступались перед  ним,
как волны перед носом  судна.  Маг  тоже  был  невесел,  лоб  его  прорезала
глубокая складка. Посох Зимородка оставлял в песке глубокие круглые вмятины.
Маг пробежал по кирасе капитана рассеянным взглядом, и лицо его прояснилось.
     - А, Ожерелье, - сказал Зимородок  и  покачал  головой  каким-то  своим
мыслям. - Можете разгружать разбитый корабль, матросы вам помогут, а  мне  с
почтенным господарем Надья надо прогуляться по острову. -  Маг  обернулся  к
рыжему купчине и сделал приглашающий жест. - Пойдем, господарь Надья.
     Купец повернул в нашу сторону красное, обветренное лицо  с  выгоревшими
бровями. Фризруг. Какие проклятья он призывал на наши головы, я не знаю,  но
явно не желал нам долгих счастливых лет безбедной жизни. От этого взгляда  у
меня кровь в жилах закипела. Я посмотрел по очереди на Ожерелье и Три  Ножа.
Бесстрастная физиономия баллистера  не  выражала  ничего,  он  только  глаза
слегка сощурил, а капитан на купца даже ухом не повел, будто того и не  было
на пляже.
     - Зимородок,  -  позвал  Ожерелье.  Маг  остановился.  -  Отойдем-ка  в
сторонку. Потолковать надо.
     Маг криво улыбнулся краем рта.
     - Я знаю все, что ты мне хочешь сказать, капитан, - сказал он. - Можете
поднимать якорь и уплывать. Вам заплатят половину обещанной суммы.
     Маг повернулся и пошел прочь,  купчина  поплелся  за  ним,  переставляя
ходули по песку. Он обернулся, поглядев на нас через плечо.  Мне  захотелось
разрядить в него самострел.
     Ожерелье смотрел вслед  магу  и  беззвучно  шевелил  губами,  Три  Ножа
безмолвствовал, а матросня пялилась на нас звериными глазами.
     - Ожерелье, давай потрошить эту дырявую лохань, может, что и найдем,  -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг