монашеском одеянии, была перегорожена баррикадой. Ее очень грамотно сложили
из чугунных скамеек, очевидно взятых в одном из находящихся поблизости
садиков, и сделали достаточно высокой, чтобы индрикотерий не смог ее
перепрыгнуть. За баррикадой стояло несколько дэвов. Герхард великолепно
разглядел, что к затылку каждого стража порядка присосалось по пионовой
нити. Впрочем, по-иному и быть не могло.
Охотник щелкнул два раза по левому уху индрикотерия и тот остановился.
- Что будем делать? - спросил Джигер.
- Таранить, - сказал Герхард.
- Индрикотерий на эту баррикаду не кинется.
- Ты не из этого мира и не очень хорошо знаешь индрикотериев, а я -
знаю. Он протаранит баррикаду.
- А если нет?
- Ну, тогда мы умрем.
- Неплохая перспектива, - хмыкнул Джигер.
- Она тебе не подходит? Можно повернуть обратно.
- Ну, уж нет. Если мы сейчас повернем обратно - живыми нам из города
не выбраться.
- В таком случае держись крепче. Скорее всего, индрикотерий не
удержится на ногах, но на другую сторону баррикады мы попадем. Если он
начнет падать, прыгай не задумываясь.
- Я успею. Давай, начинай.
- Хорошо. Начинаю.
Герхард уже хотел и в самом деле подстегнуть индрикотерия, но тут на
баррикаду вскарабкался один из дэвов.
- Эй вы, двое, зачем вы хотите меня убить? - прокричал он.
- Ого, - промолвил Джигер. - Черный маг решил с нами переговорить.
- Он тянет время, - сказал Герхард.
- Возможно, - согласился Джигер.
- Я вижу, вы достаточно сильные противники, - продолжал Дэв. - И все
же убить вам меня не удастся. Однако мне не хотелось бы причинять вред
жителям этого города. А прежде, чем я вас одолею, боюсь, кое-кто из них
погибнет. Я предлагаю вам сесть за стол переговоров. Мы обсудим претензии,
которые у вас есть ко мне, и придумаем, как их удовлетворить.
- Складно поет, - промолвил Джигер. - Вот только верить ему нельзя.
Давай начинай.
- Ты прав. Ну, держись крепче.
Герхард что было силы ударил ладонями по ушам индрикотерия. Тот
взревел, взбрыкнул задними ногами, и ринулся на баррикаду.
Стоявший на ней дэв не обратил на это ни малейшего внимания. Он
продолжать вещать:
- Если же вы сейчас не одумаетесь, то мне придется вас убить,
причем...
Как раз в этот момент индрикотерий, словно живой таран, врезался в
баррикаду. Удар был так силен, что скамейки и стоявших за ними дэвов
разметало. Впрочем, столкновение с баррикадой для индрикотерия тоже не
прошло даром. Он сильно поранил себе ноги и, пробежав всего лишь несколько
шагов, рухнул на мостовую.
К счастью, Герхард и Джигер успели вовремя спрыгнуть и отбежать от
него на несколько шагов.
Выхватив пистолет, охотник окинул взглядом разбитые и раскиданные
скамейки, лежавших на мостовой дэвов, и покачал головой.
Нет, черному магу не приходилось ездить на индрикотериях. Иначе он
должен был предугадать исход затеи с баррикадой.
Впрочем, для дэвов эта авантюра, кажется, закончилась не очень
катастрофично. Судя по их нитям судьбы, все они были живы и не получили
слишком уж серьезных травм. Парочка из них вот-вот должна была прийти в
сознание.
- Что будем делать с этим? - Спросил Джигер, кивнул в сторону
индрикотерия.
Огромный зверь пытался встать, но тут же со стоном падал на бок.
- А что ты предлагаешь? - спросил Герхард.
- Кажется, он сломал себе передние ноги. Может, прикончить его, чтобы
не мучился?
- Из пистолета? Нет, из пистолета его не убьешь. Кроме того,
индрикотерии живучи. Возможно, этого еще можно вылечить. А нам - пора.
Уходим, пока черный маг не выкинул еще какой-нибудь фокус.
- Хорошо. Уходим.
Они побежали к старому причалу. Для того чтобы попасть к нему,
оставалось миновать всего лишь короткую улочку, состоящую из дюжины домов.
Сделав несколько шагов, Герхард все-таки не удержался и оглянулся.
Индрикотерий все еще пытался встать.
Вот так.
Они прорвались, заплатив за это жизнью ни в чем не повинного
животного. Справедливо ли это? Да при чем тут справедливость? У них просто
не было выбора, поскольку иначе им пришлось бы умереть. Но, все же...
Один из дэвов очнулся и закричал им вслед:
- Даю вам еще один шанс! Если вы уберетесь из города, я не буду вас
преследовать.
- Как же... - пробормотал на бегу Джигер. - Жди...
17.
Старая пристань летающих кораблей представляла из себя огромную,
усыпанную морским песком площадку, окруженную невысоким, в половину
человеческого роста, заборчиком из ажурного камня. На площадке, через
определенные интервалы, стояло несколько десятков тяжеленных медных тумб, к
которым в особенно ветреную погоду привязывали корабли.
Гигантская песочница, да и только.
Не добежав до ворот пристани шагов двадцать, Джигер остановился и
сказал:
- А вот теперь мы переходим на быстрый шаг. У нас, конечно, совсем нет
времени, но, если торговцы заметят, что мы торопимся, им это может
показаться подозрительным, и тогда они просто не пустят нас на корабль.
- Какую басню мы им скормим? - спросил Герхард, когда они вновь
двинулись к воротам.
- Любую, - буркнул Джигер.
После того как они миновали воротца и направились к единственному,
находящемуся сейчас на пристани летающему кораблю, он добавил:
- Мы можем сказать, что я являюсь богатым купцом, у которого есть к
хозяину корабля очень выгодное предложение.
- Не очень то мы похожи на богатых купцов. Боюсь, это объяснение не
сработает и нас просто турнут прочь, - промолвил Герхард, доставая из
кармана черные очки.
Солнце уже почти село. Еще немного и начнется ночь большого карнавала.
- Сработает. Ты забываешь, что я гость из другого мира. Откуда им
знать, как в нашем мире выглядят богатые купцы? Ты же вполне сойдешь за
моего приказчика. Одежда у тебя соответствующая. А то, что она слегка
помята и испачкана, до того момента, как мы поднимемся на борт, они не
разглядят.
- Хорошо, пусть будет так, - согласился Герхард.
Про себя он подумал, что этот план является полной авантюрой и, скорее
всего, потерпит фиаско. Впрочем, отступать им некуда. И значит, если их не
пустят на корабль, им придется его штурмовать. Возможно, они попытаются
забраться на него по канату, которым он привязан к одной из тумб. При этом,
Джигеру придется лезть, а он, охотник, будет держать корабль под прицелом,
для того чтобы никто из купцов не попытался оказать сопротивление. А они
попытаются. И тогда ему на самом деле придется стрелять. Причем торговцы
частенько, защищая свое имущество, проявляют безрассудную отвагу. Особенно
если это не тюк с тряпками, а целый корабль.
Таким образом, ему, вероятнее всего, придется одного или двух из них
подстрелить. И это уже не индрикотерий. Это - мыслящее существо.
Не слишком ли дорого ему приходится платить за гипотетическую
возможность узнать, кем является Джигер и почему ему так необходимо
укокошить черного мага?
Впрочем, кое-какие результаты уже есть. В данный момент можно
совершенно точно сказать, что Джигер не является охотником. Ни один охотник
не стал бы так рисковать. Слишком много неоправданного риска и меньше, чем
необходимо, осторожности и заботы о сохранении тайны.
Черных магов гораздо больше, чем охотников. Если охотники начнут
действовать, как Джигер, маги быстро поймут, кто им противостоит. После
этого тайная война станет явной, и совсем нетрудно догадаться, кто ее в
конце концов выиграет.
А Джигер...
- Держись позади меня, - посоветовал Джигер. - Так тебя вернее примут
за приказчика. И до тех пор пока мы не поднимемся на корабль, предоставь
вести разговор мне.
- Хорошо, - сказал Герхард. - пусть будет так.
До тумбы, к которой был привязан корабль торговцев лечебными жуками,
оставалось совсем немного, и охотник счел разумным пропустить Джигера
вперед.
Сделав еще несколько десятков шагов, они остановились. Теперь корабль
был почти над ними. Джигер задрал голову и крикнул:
- Эй, на борту! Есть выгодное предложение!
Герхард одобрительно кивнул.
Все верно. Если торговец не является твоим знакомым, то подобное
начало для разговора - самый верный шанс его заинтересовать, и даже очень.
Над бортом корпуса корабля почти сразу же появилось бородатое лицо в
колпаке, увенчанном серебряным крылышками, и завязался разговор, во время
которого торговец узнал, что может достаточно быстро и неплохо заработать.
Однако подробности сделки могут быть оглашены только на борту судна. Задав
несколько вопросов и получив на них вполне убедительные ответы, хозяин
корабля наконец-то принял решение.
После этого с корабля спустили веревочную лестницу.
- Ну вот, - шепнул охотнику Джигер. - Кажется, мы добились кое-каких
результатов. Теперь осталось только заключить сделку - и дело в шляпе.
- Думаешь?
- Не сомневайся, - пробормотал Джигер, начиная подниматься по
лестнице.
Оказавшись на палубе, Герхард вспомнил, как в детстве просто жаждал
прокатиться на летающем корабле, но воплотить эту мечту тогда не было
никакой возможности. А вот сейчас...
Герхард улыбнулся.
Хм... все-таки при каких странных обстоятельствах иногда становятся
явью мечты детства.
Кроме хозяина корабля, бородача в колпаке с крылышками, на палубе
находилось еще трое матросов. Двое из них стояли по бокам хозяина. В руках
у них были короткие кривые сабли. Третий матрос принялся сматывать
веревочную лестницу.
- Ну а теперь вы должны отдать моим молодцам имеющееся при вас оружие,
- сказал торговец лечебными жуками. - Прошу не обижаться, поскольку таков
порядок. После этого мы спустимся вниз и более подробно обсудим сделку.
- У нас нет времени на церемонии, - сказал Джигер. - Думаю, наше
предложение можно обсудить и здесь. Тем более, что пока мы взбирались на
корабль, оно несколько изменилось.
- Ах, вот оно что! - промолвил торговец. - Значит, изменилось?
Он махнул рукой своим матросам.
Однако, прежде чем они успели что-то предпринять, Герхард выхватил
пистолет и сказал:
- Не стоит доводить дело до крайностей. Мы вполне можем договориться и
без применения силы.
Матросам, видимо, было не чуждо чувство благоразумия, поскольку,
увидев пистолет, они побросали сабли на палубу.
Владелец корабля развел руками и, криво ухмыльнувшись, промолвил:
- Вы выбрали весьма неудачный момент для грабежа. Весь товар уже
сгрузили, и он находится на складах. Деньги за него еще не получены.
Конечно, обшарив наши карманы и каюты, вы слегка прибарахлитесь, но стоит
ли такая крохотная добыча риска познакомиться поближе с дэвами? Если вы
покинете корабль прямо сейчас, я даю слово, что мы...
- Это не ограбление, - сказал Джигер. - Мы действительно намерены
сделать тебе достаточно выгодное предложение. Если точнее, то ты должен
оказать нам одну достаточно важную услугу, и мы даже согласны заплатить за
это некоторую сумму денег для компенсации издержек.
У владельца корабля, кажется, слегка отлегло от сердца. Впрочем, не
настолько, чтобы он утратил свойственную почти любому торговцу
подозрительность.
- Какая услуга? - спросил он.
- Совсем крошечная, - улыбнулся Джигер. - Нам просто нужно, чтобы ты
отвез нас на своем корабле к одному дому и помог высадится на его крышу.
- А если я откажусь?
- А ты думаешь, мы позволим тебе это сделать?
- Ага, - сказал хозяин корабля.
- Вот именно, - промолвил Джигер. - Причем времени у нас действительно
нет. Так что нужно поторопится. Немедленно прикажи матросам поднять паруса.
Торговец развел руками.
- Увы, вам не повезло даже и в этом. Ничего не получится.
- Почему? - спросил Джигер.
- Дело в парусах. Видите ли, заклинательные знаки на парусах нашего
судна, благодаря которым оно и летает, начертил блистательный Сарвербек. Он
был настолько могуч, что осмелился даже бросить вызов самому Ангро-майнью.
Правда, владелец двадцати пяти миров победил блистательного, но на то он и
великий маг. Итак, с заклинаниями и самим парусами все обстоит
благополучно. Они прослужат еще сотни лет. Но вот канаты...
- Вранье, - резко сказал Джигер. - Герхард, я не ошибаюсь?
- Нет, ты не ошибаешься, - сказал охотник. - Он врет как сивый мерин.
И кстати, отнимает у нас время. Может, для начала прострелить ему ногу?
Он не блефовал.
Владелец корабля, конечно, не обладал даром читать по нитям судьбы,
однако, у него было некое шестое чутье любого истинного торгаша, очевидно,
подсказавшее ему, что хитрить дальше может оказаться довольно накладно.
- Хорошо, - сказал он. - Пусть будет так. На крышу какого дома я
должен вас высадить?
- Мы его тебе укажем, - промолвил Джигер. - Пока же прикажи поднимать
паруса. И побыстрее.
Торговец мрачно покачал головой и спросил:
- А деньги? Кажется, ты упоминал о вознаграждении?
- Вот это уже разговор.
Сказав это, Джигер взмахнул рукой, и на ладони у него появилось
несколько купюр крупного достоинства.
- Фальшивые? - спросил торговец.
- Самые настоящие, - заверил его Джигер. - Если сомневаешься, можешь
проверить. Вот, держи.
Получив деньги и внимательно их осмотрев, торговец отдал необходимые
приказания. Матросы полезли на мачты. Как только развернулись
дополнительные паруса, неощутимый для обычных людей магический ветер надул
их, и корабль стал плавно подниматься вверх. Канат, крепивший его к тумбе,
натянулся как струна.
Торговец поднялся на капитанский мостик.
Воспользовавшись тем, что рядом никого нет, Герхард спросил у Джигера:
- Как ты это делаешь?
- Что именно?
- Деньги. Откуда они появились? И еще ты слишком много пьешь, ничуть
не изменяясь в объеме. Куда исчезает вода?
- Мое тело устроено несколько по-иному, чем тело обычного жителя этого
мира. Один волшебник объяснил мне, что оно внутри словно бы больше чем
снаружи.
- Как это? - удивился Герхард. - Но ведь так не бывает.
- Как видишь. А насчет объяснений... Да, собственно, какая мне
разница? Я знаю, на что способно мое тело, и этого мне достаточно. Вот ты,
например, тоже не совсем понимаешь, как работает твой желудок, но, ощутив
голод, просто ешь, пока не почувствуешь себя сытым. Понимаешь?
- Не совсем, - признался Герхард.
- Значит, у тебя есть повод поразмышлять, - ухмыльнулся Джигер, -
поскольку больше ничего объяснять я не собираюсь.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг