Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
                       Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин

                       Женский портрет в три четверти


                                  Глава 1

     Позвольте представиться - конгрессмен - А вот и я!
     Зря старался: в комнате ни души. Только электрический чайник посапывает
на мраморном подоконнике.
     За десять лет службы в  редакции  пожарная  охрана  выработала  у  меня
условный рефлекс на электрические приборы  -  я  тут  же  выдернул  шнур  из
розетки. Затем огляделся.
     Стоит человеку на день-другой отлучиться, как  на  его  столе  начинают
играть в шахматы, складывать ненужные вещи и пить чай. Меня  не  было  почти
месяц, и на своем рабочем месте я обнаружил две пепельницы,  заполненные  до
краев окурками всех мыслимых сортов  -  от  нашего  плебейского  "Дымка"  до
экзотических  "Голуаз",-  порванную  пластиковую  сумку  с  портретом  певца
Леонтьева, кусок торта, горшок с кактусом, коробочку  с  тенями  для  век  и
совершенно редкостную вещь - огромную вяленую рыбу, чуть меньше акулы, но  с
головой леща.
     Я принялся перекладывать весь этот культурный  слой  на  другие  столы,
сообразуясь с известными мне наклонностями и пристрастиями сослуживцев: кому
кактус, кому косметику. Только рыба  оставалась  непристроенной,  ибо  такое
богатство, по моему разумению, не может принадлежать  одному  человеку.  Вот
так, с лещом в руках, в светлом послеотпускном настроении,  я  и  бродил  по
обширной редакционной комнате, которую занимал мой родной отдел науки, школ,
вузов, дошкольных учреждений и чего-то там еще, пока не услышал за спиной: -
Как отдохнул, конгрессмен?
     Татьяна Аркадьевна, секретарша отдела, маленькая, добрая  и  всезнающая
женщина, стояла в дверях и разглядывала меня несколько изумленно. Поначалу я
приписал изумление своему загару, которым очень гордился,  но  потом  решил,
что причина скорее в темно-синем костюме - я надеваю  его  только  в  особых
обстоятельствах, скажем, после месячного отсутствия  на  службе.  На  всякий
случай я улыбнулся Татьяне Аркадьевне как можно лучезарнее.
     - Ну и глупый же у тебя вид с этой рыбой! -  сказала  она.-  Положи  на
подоконник. Как отдохнул?
     Освободив руки, я сел в единственное и  крайне  потрепанное  кресло,  в
которое у нас усаживают самых почтенных посетителей, и стал, загибая пальцы,
излагать свои доводы в пользу отдыха в Крыму ранним летом. На третьем пальце
терпение Татьяны Аркадьевны кончилось.
     - Извини, конгрессмен,- вежливо сказала она.- Тебя генерал спрашивал. А
у меня еще гора писем.
     Тут самое время кое-что объяснить. Во-первых, насчет генерала. Упомянув
это воинское  звание,  милейшая  Татьяна  Аркадьевна  имела  в  виду  вполне
штатского человека, занимающего, однако, в нашей газетной иерархии место  на
самом верху. Это член редколлегии, заместитель главного редактора,  которому
подчиняются несколько отделов, в том числе и наш. Вид у него  не  осанистый,
совсем не генеральский, напротив, человек он худой, если не сказать худющий,
нервный, егозливый, юркий. Но донельзя властный и возражений не терпящий. По
долгу своей идеологической службы он бывает в  таких  местах,  куда  обычный
человек просто так не войдет - не пустят. Вот и прозвали  его  генералом.  О
прозвище своем он знает, оно ему нравится.
     Теперь о моей кличке. В законодательные органы зарубежных государств  я
никогда не избирался, да и вообще, если честно, за границей не бывал.  Зовут
меня Константином Григорьевичем,  и  генерал,  который  склонен  все  подряд
сокращать, обычно пишет на полях моих рукописей: "Кон. Гр., пр.  переговор."
(это при полном  здоровье)  или  "Кон.  Гр.,  абс.  ерунд."  (когда  у  него
пошаливает печень). От Кон. Гр. до конгрессмена  один  шаг,  и  мои  коллеги
давным-давно его сделали.
     Но это только одна версия; есть и  другая.  При  всем  моем  более  чем
скромном  положении  в  газете  я  здесь  главный  специалист   по   научным
конгрессам. Когда в Москве ли, в Тбилиси или где-то еще  собираются  ученые,
меня посылают за материалом. Ну и силен я в науках! О конгрессе по биофизике
писал, о съезде лингвистов - писал, о симпозиуме по ледникам - тоже,  а  про
связи с внеземными цивилизациями и говорить не приходится.
     Честно  признаться,  образование  у  меня  самое   что   ни   на   есть
гуманитарное, и если в беседе с искусствоведом я могу еще  ввернуть  словцо,
не рискуя показаться невежей, то с  физиками  или  химиками  общаюсь  крайне
осторожно. Да от меня, собственно, многого и  не  ждут.  Строк  сто  в  день
открытия конгресса - сколько участников из каких стран, немного о значимости
проблемы, кратенькое интервью с кем-либо из  организаторов.  На  второй  или
третий день - беседа с крупными учеными; хорошо, если один  наш,  другой  из
братской  страны,  третий  с  Запада   -   так   сказать,   пропорциональное
представительство. И еще напоследок несколько строк о закрытии, о бесспорной
плодотворности  научных  форумов  и  значительном  вкладе  нашей   науки   в
кардиологию, гляциологию или еще какую там  "логию",  которой  был  посвящен
столь успешно прошедший симпозиум или конгресс.
     Что  же  касается  научных  премудростей,  то  их,  разжевав  до  моего
понимания, сообщают в  пресс-бюллетенях.  Да  и  зачем  мне  знать  тонкости
ядерного синтеза, цитогенетики или акушерского дела?
     О конгрессе акушеров я,  между  прочим,  тоже  писал,  может  быть,  вы
помните мой материал "Забота о будущем поколении". И еще в  этом  году  были
напечатаны "Форум ученых-селекционеров" и "Химики встречаются в Риге". Не то
чтобы литературные шедевры, но информации, право же, достаточно.
     Я люблю эту работу. Мне  приятно  ходить  по  величественному  фойе  со
значком прессы и пришпиленным к лацкану прямоугольником, на котором написана
моя фамилия, прислушиваться  к  разноязыкому  говору,  сидеть  на  пленарных
заседаниях и внимать через наушники синхронному переводу, ловить на слух уже
понятные мне термины и ощущать свою причастность к великой науке. К тому  же
в эти дни шеф относится ко мне уважительно и не дергает меня по пустякам.
     Своему семейному счастью я тоже обязан конгрессу.  По  дороге  на  один
научный форум (в  Ташкент,  кажется,-  там  собирались  киноведы  или,  нет,
герпетологи) я познакомился со стюардессой Олей. Полгода чуть ли  не  каждый
день я звонил ей из редакции в Домодедово, и, хотя всегда  говорил  шепотом,
прикрывая трубку ладонью, в один прекрасный день над  моим  столом  появился
самодельный  плакат:  "Отправляясь  на  конгресс,   берегитесь   стюардесс!"
Впрочем, проникнуть в тайну было  несложно:  этот  период  моего  творчества
отмечен серией статей об Аэрофлоте, что  позволяло  мне  с  чистой  совестью
ездить в аэропорт и в служебные часы. После того как  мы  поженились  и  Оля
переехала ко мне из общежития, интерес к авиационной теме  угас.  На  память
остался очередной плакат, на который Саша  Могилевский  не  пожалел  клея  и
рабочего времени: к самолету шагает деловой мужчина, под  его  шляпой  можно
обнаружить мою голову, а  подпись  гласит:  "Если  вам  жениться  охота,  не
избегайте Аэрофлота!" Теперь вам понятно, отчего я конгрессмен и  почему  не
обижаюсь на эту кличку?
     Я  застегнул  пиджак  на  верхнюю  пуговицу,  придал  лицу  независимое
выражение и отправился к генералу. До его кабинета всего две двери,  десяток
метров, но  какая  служебная  дистанция!  Когда  я  уже  собирался  толкнуть
клеенчатую дверь, ко мне подскочил Саша Могилевский, единственный  в  газете
человек, который зовет меня по имени.
     - Привет,  Костя,-  торопливо  сказал  он.-  Ты  меня  разыщи  в   Доме
конгрессов, поговорим.
     И убежал по коридору - в курточке из дешевого букле и с огромным кофром
через плечо, похожий на транзитного пассажира с Казанского вокзала.
     - Как  отдохнули,  Константин   Григорьевич?   -   прокричал   генерал,
чуть-чуть, для проформы, приподымаясь со стула.
     Скажите пожалуйста - ему интересно, как я отдохнул. Его мысли  блуждают
в лабиринте директивных мнений и согласований; что ему моя скромная персона!
И вообще от начальства лучше держаться на расстоянии, это  я  давно  усвоил.
Поэтому я промямлил что-то невнятное,  но  явно  благодарственное.  Зазвонил
телефон,  генерал,  жестом  пригласив  меня  сесть,  вступил   в   разговор,
неинтересный для меня, да и для него тоже. Мой высокий начальник, говоря  по
телефону, имеет привычку растягивать слова и медленно склеивать их во  фразы
бесконечной длины. Интересно, когда я стану начальником, научусь ли говорить
так же значительно или буду по-прежнему перескакивать с темы на тему?
     - Так на чем мы с вами остановились, Константин Григорьевич?
     Оказывается, он уже положил трубку.
     - На том, что я хорошо отдохнул.
     - Да, это очень удачно. В таком случае я попрошу вас  не  откладывая...
Вы не очень заняты?
     Прекрасно он знает - как бы я  ни  был  занят,  брошу  все  дела,  коль
приказано. Однако есть правила игры: если вы свободны...
     - Тогда срочно отправляйтесь, возьмите материал и немедленно обратно.
     - Куда отправляться? В Дом конгрессов?
     - А куда же еще?
     Генерал смотрел на меня, как царь  на  Иванушку-дурачка.  Я  немедленно
сменил маску: стер с лица  независимое  выражение  и  изобразил  внимание  и
готовность действовать. Этакий безукоризненный сотрудник  -  инициативный  и
исполнительный.
     - Пока  вы,  дорогой  Константин  Григорьевич,  грелись  на  солнышке,-
несколько вольно начал он,- или, может быть, мокли под дождем,- продолжил он
совсем развязно,- съезд по химии белка перенесли к нам, откуда, простите, не
помню. И вы на этом съезде, естественно, аккредитованы. Так что приступайте.
Для начала сто строк об открытии, а там видно  будет.  И  еще.  Запишите,  я
прошу вас,  запишите,  иначе  забудете.  Нам  посоветовали  взять  небольшое
интервью у одного англичанина. Светило, нобелевский лауреат,  наш  искренний
друг и все такое прочее. Его зовут... Как же его зовут? Дай Бог памяти.
     Бумаги на его столе разбросаны  в  строжайшем  беспорядке.  Чтобы  этой
дисгармонии  никто  не  нарушал,  каждая  стопочка   придавлена   увесистыми
типографскими железками. Одну такую железку генерал неуверенно приподнял  и,
к собственному удивлению, обнаружил под ней то, что нужно.
     - Его зовут,- произнес он  внушительно,-  Уильям  Бризкок.  Сэр  Уильям
Бризкок. Записали? Говорят, контактный мужик. Вы его ловите, беседуете  -  и
назад. Жду вас через два часа.- Генерал строго прсмотрел на часы.
     Вновь зазвонил телефон, и я без лишнего шума выбрался из кабинета. Взял
у Татьяны Аркадьевны диктофон, положил на стол записку  "Буду  к  обеду"  и,
прыгая через три ступеньки, поскакал к выходу.
     Уильям Бризкок. Сэр Уильям. Вилли.  Симпатичный  Вилли-сэр  прилетел  в
СССР. На конгрессе сэра Вилли журналисты изловили.
     Сэр, позвольте интервью. Я охотно их даю.
     Шофер такси смотрел на меня подозрительно. Кажется, я говорил вслух. Ну
и что? Лучше бы занимался своим делом - следил за дорогой.


                                  Глава 2

     Позвольте представить - наш искренний друг Уильям Бризкок  Литсотрудник
отдела науки ехал на такси в Дом конгрессов.
     Эту фразу я вставил для динамичности. Вступление, по-моему, затянулось,
его надо было чем-то перебить, и  я  решил  начать  новую  главу  деловой  и
короткой фразой.
     Литсотрудник отдела науки направлялся в Дом конгрессов.
     Доехал.
     Заканчивалось первое пленарное  заседание,  ученые  мужи  находились  в
зале. По огромному холлу бродили организаторы с разноцветными  повязками  на
рукавах, но до нашего брата, журналиста, они не снисходили.
     Пресс-центр расположился  этажом  выше,  в  фойе  бельэтажа:  несколько
столов с бюллетенями и препринтами на всех официальных языках конгресса -  и
ни живой души. По причине полного безлюдья здесь было тихо, как в  санатории
во время мертвого часа.
     Выручил меня, как много раз до этого и после, Саша Могилевский. Это его
главное свойство - оказьшаться в самое нужное время в самом нужном месте.  В
тот момент, когда я в недоумении оглядывал  вымерший  пресс-центр,  Саша  со
своим пудовым вещмешком из черной кожи пробегал через фойе, чтобы  забраться
на самую верхотуру и оттуда сделать несколько общих планов.
     - Постереги,- бросил он, бережно опуская аппаратуру в мягкое кресло.- Я
мигом.
     Спустя минуту он привел представительного мужчину, за которым следовала
свита сплошь из женщин. Свита, облив меня презрением, расселась за  столами,
а предводитель, удостоив меня взглядом, внушительно распорядился:
     - Подготовьте товарищу из газеты необходимые материалы.
     И величаво удалился.
     С этой минуты все пошло как по маслу. Свитские дамы выдали мне карточку
с фамилией, значок участника размером  со  щит  легко  вооруженного  рыцаря,
тисненую картонку с надписью "Пресса" и портфель из клеенки  под  крокодила,
на клапане которого красовалась эмблема международной федерации - МУПИ.  Или
нет, ПУМИ.
     Самое же ценное  было  внутри  портфельчика  (я  сразу  проверил):  три
машинописные странички пресс-бюллетеня, по  которым  можно  худо-бедно  дать
информацию в номер. Еще там лежали книжищи с  тезисами  докладов.  Я  обычно
складываю тезисы на угол стола,  где  они  лежат  до  следующего  конгресса,
придавая моему рабочему месту известную солидность.
     - Ты доволен? - спросил Могилевский, навьючивая на себя аппаратуру.
     - Почти. Теперь надо найти сэра Вилли.
     - Бризкока? Он в президиуме. Я на него потратил двадцать кадров.
     Мы прошли в пустую ложу. Саша, загибая пальцы, отсчитал шесть человек с
левой стороны огромного стола на сцене. Седьмым по счету был сэр Уильям.
     С такого расстояния я мог разглядеть темно-серый пиджак и седую голову.
Впрочем, половина  президиума  была  в  темно-серых  пиджаках,  а  с  седыми
головами - девять из десяти. Я решил спуститься вниз и  разглядеть  Бризкока
поближе, но тут докладчик под жидкие вежливые аплодисменты покинул трибуну и
председатель сообщил дамам и господам,  а  также  уважаемым  товарищам,  что
объявляется перерыв до тринадцати  часов,  после  чего  начнутся  секционные
заседания. Специалисты по химии белка из тридцати трех стран - это  я  успел
прочитать в бюллетене - дружно двинулись к выходу.
     Я ринулся вниз, к той двери, которая ведет  в  президиум.  Бризкок  уже
исчез. Его не было ни в фойе, ни в коридорах, ни в  курительной  комнате.  Я
бросался к каждому седовласому в темно-сером пиджаке и разглядывал  табличку
на лацкане. Должно быть, выдающиеся ученые мне тоже попадались, но  Бризкока
среди них не было.
     До конца перерыва оставалось с четверть часа. Я живо  представил  себе,
как генерал, чеканя слова, выговаривает:  "Не  понимаю,  как  вы,  сотрудник
центральной  газеты..."  -  и  стал  бегать  еще  быстрее.   Под   табличкой
"Экскурсии" - нет. У книжного киоска - нет.
     Культурная программа - нет. Дамский комитет - что ему там делать?
     - Что ты толчешься у дамского комитета? Он в буфете.
     Мой ангел-хранитель и на сей раз принял облик Могилевского.
     Знать бы мне хоть четверть того, что знает Саша!
     Нобелевский лауреат по химии,  профессор  Кембриджа,  иностранный  член
всевозможных академий сэр Уильям Бризкок стоял у мраморного  столика  и  пил
пиво. Жигулевское пиво. Это меня к нему расположило.
     (Полагаю, что последний абзац не оставил у  читателя  сомнения  в  том,
когда  происходили  описанные  здесь  события.  Совершенно  верно,  накануне
исторического водораздела: "до указа" - "после указа". Того  указа,  который
пригвоздил пиво вместе с другими нехорошими напитками  к  позорному  столбу.
Тогда, "до", стакан пива можно было без особых хлопот  выпить  даже  в  Доме
конгрессов во время любой международной научной встречи, что бы там про  нас
ни говорили наши тайные и явные недоброжелатели. Лично я к пиву  равнодушен,
предпочитаю... впрочем, что  я  предпочитаю  -  это  к  делу  не  относится.
Вернемся к пиву. Хотя на разных конгрессах, что в Москве,  что  в  Ташкенте,
оно было в достатке, я что-то не встречал перебравших нобелевских лауреатов.
И всяких других  лауреатов.  И  даже  младших  сотрудников,  которым  нечего
терять - ни званий, ни лауреатских медалей. Разве  напитки  бывают  сами  по
себе хорошими или дурными? Это люди бывают хорошие и не  очень...  Простите,
отвлекся.) Боясь ошибиться, я  с  независимым  видом  прошел  мимо  столика,
скосил глаз на табличку, прикрепленную к темно-серому  пиджаку,  и  зачем-то
сказал вслух:
     - Он. Бризкок.
     Проклятая привычка!
     - Простите, сэр?
     Это было произнесено по-английски. Бризкок положил бутерброд на тарелку
и ждал ответа.
     Плохи мои дела. Бегая по кулуарам, я как-то упустил  из  виду  проблему
языкового барьера. Надо  бы  попросить  в  пресс-центре  переводчика.  Чтобы
понять "простите", чтобы  поговорить  о  погоде  или  достопримечательностях

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг