Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
не осталось никаких сомнений в выдающихся способностях юноши.
     Дело шло о несчастье, которое случилось  в  семье  его  друга.  На  той
неделе у него пропала шестилетняя дочь. Но случилось это  не  в  Вене,  а  в
Нью-Йорке! Местная  полиция  оказалась  бессильна,  и  приятель  в  отчаянии
позвонил в Вену, умоляя Абеля приехать немедленно и помочь в поисках. Но тот
никак не может покинуть Вену в эти дни. Словом... может быть Август  слетает
в Нью-Йорк. Увидеть Америку в столь юные  годы  -  большая  удача.  Там  его
уникальный дар найдет достойное применение.
     Августу очень хотелось побывать за океаном. Он еще нигде не был. Но  он
сказал, что обилие впечатлений только помешает делу. Кроме того,  расстояние
не кажется ему помехой. Сейчас нужно только две вещи: фотография  девочки  и
карта Нью-Йорка!
     Фотокарточка у следователя имелась, а за картой города  срочно  послали
курьера в магазин карт и географических атласов.
     Взяв фотографию маленькой Элли с родителями, Август  почувствовал,  что
она мертва - ее маленькое личико не  издавало  под  нажимом  пальца  никаких
тонких вибраций, а вот  колебания  отца  и  матери  на  снимке  были  вполне
явственны.
      - Увы, господин Ганц, Элли уже нет в живых. Она убита. И убита  совсем
недавно. Вчера.
     У Элли на фотографии было весьма  смышленное  и  смешливое  личико.  "Я
вижу, что у нее было какое-то прозвище?" - спросил Август. "Да", -  ответил,
печально вздохнув, Абель: он сразу поверил словам подростка. -  "Да,  у  нее
было прозвище. Ее звали обезьянкой."
     Это слово, как молния, озарила все темное  пространство  события,  ведь
любая смерть, согласно концепции Августа Эхо,  имеет  свой  код,  и  она  не
случайно имеет именно такой код.
      - Ее убийца,  -  сказал  он  полицейскому,  -  низкорослый  мужчина  с
обезьяней внешностью и челюстью гориллы. У него  глубоко  посаженные  глаза,
ярко выраженные надбровные дуги. Он курнос. Но детям  он  нравится.  Ему  55
лет. Он душевнобольной садист. Он похитил Элли  и  убил  как  раз  во  время
приступа болезни. .И это не первая его жертва.
     Когда принесли карту Нью-Йорка, Август указал на один район  Ист-Сайда,
где нужно искать большую железную дверь на третьем этаже  большого  дома  из
красного кирпича. Дверь, экранируя, объяснил он, мешает заглянуть в комнату,
а окно с улицы плотно задернуто опущенным  жалюзи  в  крупных  пятнах  рыжей
краски, похожей на кровь. Напротив этого  дома  находится  дешевый  танцзал,
который местные негры и пуэрториканцы называют "обезьянником". А на стальной
двери нацарапано по-немецки - "хвост".
     Ганц предложил юноше чашку кофе, а сам немедленно связался  с  полицией
Нью-Йорка и  передал  полученную  от  медиума  информацию.  Координаты  были
настолько подробными, что полицейские быстро  обнаружили  названный  дом  из
красного кирпича. Здесь как раз сдавались комнаты  постояльцам.  В  коридоре
третьего этажа имелось несколько стальных дверей,  но  только  одна  из  них
оказалась закрытой. Ее  снимал  некто  Гай  Хардинг.  Дверь  взломали.  Тело
девочки нашли под кроватью.
     Элли была завернута в одеяло и обмотана бельевой  веревкой.  Преступник
готовился избавиться от трупа.  Элли  была  изнасилована  и  убита  накануне
обыска, как раз вечером. В этот же день садист Хардинг был арестован.
     Единственная ошибка Августа  -  возраст  убийцы.  Он  сказал,  что  ему
пятьдесят пять лет, но убийца был молод, ему шел  тридцать  второй  год.  Но
цифра "55" все же фигурировала в деле  -  это  был  номер  комнаты,  которую
снимал убийца в Ист-Сайде.
     Пораженный начальник Венского уголовного розыска сообщил о  результатах
юному  медиуму.  Август  сказал,  что  "в  мире  все  пронизано   величайшим
символизмом", "что случайности исключены", а затем подвел черту:
      - Хотите знать почему он убил Элли? Она  шла  с  бонной  мимо  витрины
фотоателье, где хозяин  как  раз  вывешивал  фотографии  детей  с  маленькой
обезьянкой на руках. Гай Хардинг - человек-обезьяна, шел мимо  в  тот  самый
момент, когда  бонна  сказала  девочке:  "Элли!  Какая  обезьянка!"  Хардинг
обернулся и увидел прелестную девочку.  Он  уже  мучался  приступом  мировой
злобы и, увидев Элли, обрадовался. Он думал, что  раз  есть  такие  красивые
дети, значит жизнь не так безнадежна. Бонна зашла в ателье, оставив  девочку
ровно на минуту. Но Гай уже знал, что ее зовут Элли.  Остальное  было  делом
техники. Похитив ангелочка, он не собирался ее убивать, и всю неделю покупал
подарки, конфеты, успокаивал, обещал, что отведет  ее  домой.  "Разве  можно
убить такого ангела?" - говорил он  себе  и  убил  ее,  любуясь  чистотой  и
невинностью. А изнасиловал уже мертвой, он знал, что теперь ей не больно.
     Зрелость анализа, психологическая  глубина  сказанных  слов,  твердость
поиска произвели на Абеля Ганца исключительное впечатление.  Он  понял,  что
Август гениально одарен и обещает достичь невероятных  высот.  Он  предложил
Августу сотрудничать с венской полицией и обещал крупное  вознаграждение  за
каждое дело, раскрытое медиумом.
     Но Август отказался. Моя задача - уничтожить рационализм!
     В том году серьезно заболела Луиза, мать Августа, а отец  на  одной  из
гастролей  сломал  руку  и  потерял  работу  до  конца  сезона.   На   плечи
пятнадцатилетнего  юноши  внезапно  легла  забота  о  родителях.  Он  мечтал
поступить  в  университет,  получить  классическое   образование,   поискать
применение своих способностей в науке, а тут пришлось искать  заработок.  Но
он очень любил свою мать, как сын, которому не хватило материнской, любви.
     Август встретился с известным импрессарио Коба-ком. К этому времени они
жили в Варшаве. Но вот парадокс - всё его способности не произвели на Кобака
никакого впечатления. Отгадывать мысли? Искать предметы в  зрительном  зале?
даже ездить в машине с завязанными глазами? Все это умеет делать  мой  Вольф
Мессинг! Придумайте что-нибудь другое, молодой человек. Найдите  собственный
стиль! И возьмите артистический псевдоним. Боувф...сма? Фуй!  Таких  фамилий
не бывает.
     Юноша был взбешен  и  ушел  из  бюро  Кобака,  хлопнув  дверью.  Однако
импрессарио догнал его на лестнице и  предложил  одно  "грязное  дельце".  В
Вене, в отеле, княжна Н. уронила в унитаз драгоценное  ожерелье  из  крупных
бриллиантов. Колоссальной стоимости. К счастью для  княгини,  ожерелье  было
застраховано и страховая компания должна была  выплатить  владелице  крупную
сумму. А им платить  очень  не  хочется!  Предполагая  найти  драгоценность,
страховая компания вскрыла канализацию в нескольких местах.  Но  безуспешно.
Тогда они обратились через господина Кобака к Мас-сингу, но  тот  отказался.
Это дело дурно пахнет!
      - Словом, если вы  не  брезгливы,  молодой  человек,  и  нуждаетесь  в
деньгах, то за уплату маленького процента, я готов телефонировать  о  вас  в
Вену.
     Август согласился и этим же вечером экспрессом выехал в Вену.
     Рассказывая  мне  об  этом  мелком  эпизоде  своей  биографии,  Учитель
заметил, что когда речь шла о предметах, а не о  живых  людях  ему  -  в  то
время - требовалось самому побывать на месте. Здесь расстояние было как  раз
помехой ясновидению. Но главное не в этом. В том поезде с ним случилось одно
знаменательное происшествие, которое переменило его судьбу.
     Обедая в вагоне-ресторане,  он  несколько  раз  ловил  на  себе  взгляд
пожилого незнакомца с выразительным лицом хищной  птицы.  Пассажир  выглядел
опрятно и чисто, но было заметно, что он видал виды, как  и  его  поношенный
костюм. Август почувствовал, что никак не может отчетливо проникнуть  в  его
мысли, к  чему  он  уже  просто  привык.  Вдумавшись  понял  -  это  медиум!
Напуганный неожиданным открытием, Август попросил счет у официанта  и  пошел
было к себе. Но неизвестный мягко остановил его бегство, церемонно усадил за
свой столик и сказал:
      - Не пугайтесь. Я ничем вам не опасен, юноша.  Когда-то  я  был  очень
знаменит. Меня зовут Хейро.
     Хейро! Легендарное имя в начале  века.  Это  был  знаменитый  хиромант,
англичанин по рождению, Вильям Джон Вернер, взявший себе  звучный  псевдоним
граф Луис Хамон, но более  известный  как  Хейро  или  Рука,  в  переводе  с
латинского. Когда ему было всего десять  лет,  он  написал  первое  эссе  об
искусстве гадания по руке. В начале XX века в Европе не было никого, кто был
бы более знаменит, чем Хейро. Ведь это он предсказал лорду Бэлфору, что  тот
станет премьер-министром Англии, Оскару Уальду - позор и тюрьму за семь  лет
до ареста и суда, Мата Хари - смерть в возрасте 37 лет, а королю Эдуарду VII
год и месяц его смерти, за  одиннадцать  лет  до  его  кончины.  Эдуард  VII
рекомендовал Хейро своему родственнику, русскому императору Николаю II, и  в
1904 году тот  побывал  в  России.  Когда  его  представили  императору,  он
составил гороскоп, где предсказал  революцию  Г7-го  года  и  насильственную
смерть  самому  самодержцу.  Его  пророчества  царская  семья  встретила   с
недоверием. Кроме Григория Распутина. Старец попросил о встрече, но о  своей
судьбе спрашивать не стал. Хейро сам полез в огонь:
     "У вас будет жестокий конец, - сказал хиромант, -  вам  будут  угрожать
сначала ножом, затем ядом, затем пулей, но в конце-концов над вами сомкнутся
ледяные воды Невы и вы умрете в воде".
     "Я смеюсь над твоим пророчеством, мусью, - ответил Распутин.  -  Я  сам
хозяин своей судьбы". Но затем добавил: "Ладно, дурило, скажу  одному  тебе:
если меня убьет  крестьянин,  Россия  выживет  и  царь  уцелеет,  а  если  -
аристократ, России, царю и народу - конец".
     Этот  разговор  между  Хейро  и  Распутиным  стал  известен   благодаря
переводчику. Он случился в январе 1905 года, за одиннадцать лет до  убийства
Распутина князем Юсуповым и утоплением старца в невской проруби.
     Так вот, к своему стыду, ничего этого о Хейро Август не знал, а выяснил
впоследствии. Их разговор зашел о другом.
      - Я вижу, что вас, дорогой Август Боувсма, ждет удивительная судьба, -
сказал ему Хейро, - но учтите в вашей жизни мою историю: вот  уже  скоро  20
лет, как я потерял свой дар. Эта проблема стоит перед каждым,  кто  пытается
повлиять на ход вещей. Встанет она и перед вами, дорогой Август.
      - Наверное, проблема в том, что  нужно  пускать  свой  дар  только  на
добрые дела, - предположил юноша.
      - Это было бы  слишком  простым  решением,  -  ответил  Хейро,  -  все
гораздо, гораздо сложнее. И не стоит навязывать миру наше деление на добро и
зло, он неделим, - добавил Хейро и спросил Августа, каков его метод?
     Август ответил, что он проникает в суть и ход вещей через эхо,  которое
рождается в  нем,  если  удается  попасть  в  такт  резонансу  предмета  ли,
человека...
     Хейро ответил, что это редкий дар ясновидения, что до него  такое  умел
делать только один американец  Кайс,  но  и  то,  только  в  состоянии  сна.
Проснувшись  после  транса,  Кайс  абсолютно  ничего  не  помнил  из   своих
пророчеств и ответов, и вообще по жизни был довольно глуповат.
      - Я советую вам, - продолжил Хейро, - сначала серьезно изучить пределы
собственной силы. Понять ее цель и предназначение, иначе вас ждет  печальный
конец. И еще - откажитесь от карьеры гастролера. От поиска славы и денег.  Я
чувствую, вы можете перевернуть мир: взять добро себе, а зло оставить  Богу.
Не тратьте сил на пустяки, изучайте свой феномен. И научитесь  жить  по  его
законам.
      - Но, - возразил Август, - на  моих  руках  -  больная  мать  и  отец,
потерявший работу... Я весьма стеснен в средствах и очень нуждаюсь.
      - Оставьте ваши тревоги, молодой человек. Дайте вашу руку.  О,  у  вас
замечательная рука... Мне кажется, что вас... да, да, - неожиданно  оживился
Хейро, - Август! Вы вернули мне дар хироманта. Надолго  ли?  Да,  вижу,  вас
ждет скорое богатство, через какого-то "медведя". Будет мировая война! Когда
она подойдет к концу, вас увезут за пределы Родины.  Но  море  будет  рядом.
Море - ваше самое  сильное  оружие,  молодой  человек...  Море  и  подземное
царство  мертвых!  Ваш  дар  принесет  вам  огромную  власть  над  людьми  и
событиями, пока вас не остановит, не остановит...
     Тут Хейро замолчал.
      - Кто? Что остановит? - встрепенулся Август,  заметив,  что  внезапное
возбуждение провидца прошло и тот обмяк, в изнеможении откинувшись на спинку
кресла. Глаза Хейро разом потеряли блеск.
      - Не знаю... - ответил  медиум,  но  вдруг  попросил  ручку  и  листок
бумаги,
      - Быстрее, - торопил он, - может быть слова помнит моя рука.
     Ручка у юноши нашлась, а вот блокнот, как нарочно, остался в купе.
     Тут на удачу подошел официант и протянул счет.
     Хейро жадно схватил листок и написал прямо поверх цифр дрожащей  рукой:
Пока змея не вернется в зеркало. И подчеркнул загадочную фразу. На этом рука
окончательно замерла.
      - Вот, - перечитал он написанное  и  недоуменно  пожал  плечами.  Было
видно, что встреча его порядком измотала.
     Они стали прощаться.
     Последнее, о чем предупредил Хейро Августа: ему больше нельзя до  конца
жизни давать свою руку хиромантам, потому что если его руке будет дано новое
толкование, то еще вопрос - останется ли эта судьба его судьбой.
     Пожимая  на  прощание  руку  юноши  слабой  кистью,  великий   провидец
улыбнулся: надеюсь, мой Август, вы действительно уничтожите рационализм.
     Той же ночью, в поезде "Варшава - Острава - Брно - Вена" Август Боувсма
решил сменить свое имя - теперь он не Боувсма, а Август Эхо!
     Он ворочался на полке до утра, мысли о великом призвании возбуждали ум,
а предсказание мировой войны терзало сердце.
     На вокзале в Вене Августа Эхо встретил страховой агент и отвез прямо  в
отель "Золотой медведь".
     Ага! Прав Хейро!
     Эхо просил показать ему номер, где была потеряна драгоценность княгиней
Н. Надо сказать, что молодость Августа произвела на агента самое  невыгодное
впечатление. В номере Август прошел в туалет  похожий  на  маленький  сад  с
зеркалами. Тогдашней его задачей было  увидеть  момент  падения  ожерелья  в
унитаз. Мысленно перенестись в точку падения. И это ему  легко  удалось:  он
увидел перед глазами оттиск княгини  на  фоне  зеркал.  Привидение  вошло  в
туалет, сходило по малой нужде,  переместилось  на  биде,  затем  промакнуло
салфеткой  лицо  и,  снимая  ожерелье,  нечаянно  уронило  его   в   унитаз.
Бриллиантовая змейка юркнула в темноту. И Эхо стал падать в клоаку вместе  с
алмазами. Это было весьма  тягостное  чувство.  Клоака  не  место  для  глаз
ясновидца. Сделав несколько кульбитов во мраке, алмазная струйка  выплыла  в
трубу городского коллектора, пока не зацепилась за моток  проволоки  на  дне
канализационной трубы.
     Недалеко от вертикального люка. Здесь Август поднялся наверх  и  прочел
название улицы  -  Кертнерштрассе.  И  хорошенько  запомнил  место  -  прямо
напротив кафе "Сирк Эке".
     Все это путешествие заняло меньше минуты.
     Открыв  глаза,  Август  попросил  агента  компании   отвезти   его   на
Кертнерштрассе  и  указал  место,  где  надо   вскрыть   трубу   и   достать
драгоценность.
     Срочно вызвали рабочих.
     Только когда бесценное ожерелье достали,  Август  спохватился,  что  не
оговорил свой процент и не подписал никаких предварительных бумаг - так  был
захвачен решением задачи.
     Как ни был поражен представитель страховой компании точностью  молодого
медиума, он конечно же воспользовался непрактичностью гения: Август  получил
смехотворно маленькую сумму.
     Не без досады он вспомнил свою встречу с Хейро  и  его  предсказание  о
том, что скоро будет богат. Старик в самом деле выжил из ума и  потерял  дар
провидца, глупец!
     Но Август явно поторопился в своих выводах.
     Через  день,  когда  он  получал  в   страховом   бюро   жалкую   сумму
вознаграждения, кассир фирмы, читая явное негодование на лице пылкого юноши,
и разделяя в тайне его досаду, зная сколь огромна сумма,  которую  сэкономил
наив страховой компании, сказал Августу, что в отличие от княгини  Н.,  граф
Понятовский не застраховал свои  фамильные  драгоценности  и  сейчас  кусает
локти.
      - А в чем дело?
     Выяснилось, что граф - один из богатейших  людей  Польши  -  сообщил  о
пропаже бриллиантовой броши и назначил огромный процент вознаграждения.
     Август  попросил  кассира  помочь  связаться  с  графом   и   предложил
Понятовскому свои услуги.
     Графа не смутил возраст медиума, он всего лишь  попросил  рекомендаций.
Август сослался на начальника венского уголовного розыска -  Абеля  Ганца...
Тот дал самые восторженные отзывы, и граф выслал за Августом свой самолет из
Кракова.
     Еще через день Август оказался в старинном родовом  замке  Понятовских.
Это  была  одна  из  самых  богатых  фамилий   тогдашней   Польши,   которой
принадлежали поместья,  фабрики,  многомиллионный  капитал  и  в  том  числе
старинная   бриллиантовая   брошь   -   фамильная   драгоценность,   которая
передавалась из  поколения  в  поколение  на  протяжении  чуть  ли  не  трех
столетий. По семейным поверьям она  считалась  счастливым  талисманом  рода,
потеря которого грозила разорением владельцу.  Ювелиры  оценивали  брошь  не
менее чем в 900 тысяч злотых - сумма поистине огромная.  Но  для  графа  она
просто была бесценной. Он был в шоке. Брошь пропала  полгода  назад,  и  все

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг