Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Он сидел в том же положении, лицо не  дрогнуло  -  но  я  заметил,  как
напряглись его мышцы.
     - Я - знаю. Теперь - знаю. Благодаря жрецам Морского Моста.
     Между нами легло долгое молчание. Я сел рядом.
     - Меня зовут Обарт, - сказал я. - Я врачую плоть, но при нужде  исцеляю
и душу. Ваша плоть не нуждается во врачевании. Но, быть может, душа...
     - У меня нет души. А тело мое я ненавижу. Я так его ненавижу, что готов
сжечь.
     Его глаза, сузившись, сверкнули.
     - Это вы, пожалуй, сможете для меня сделать. Сжечь меня. Здесь достанет
сухого дерева.
     - Разве вы не... разве не достаточно вас обезглавить?
     Послышался тихий клекочущий смех.
     - Они пробовали. Разве остался хоть след?
     Он закинул голову. Его шея была безупречна в почти  девичьей  нежности.
Лишь чуть выступал кадык.
     - Мне перерезали горло. Из меня выпускали кровь, как  из  борова.  Мне,
как я уже говорил, отрубили голову... Вы можете себе вообразить, что от  вас
осталась одна голова, которая видит и слышит? И ее не трогает тлен - неделю,
месяц. И однажды ее приставляют к телу - тоже нетленному - и она прирастает,
мучая меня страшным зудом и жжением? Вот и скажите мне - если  у  меня  есть
душа, как она может жить в этом мясе?  Во  мне,  наверное,  не  осталось  ни
клочка прежней плоти - все наросло заново. И чем больше меня  истязали,  тем
быстрее заживали раны.
     Мне в голову не пришло ничего иного, кроме сделки.
     - Я помогу вам покинуть этот мир. Но перед тем вы расскажете  мне...  о
себе. И о Крае Бессмертия. Я алчу. Не  зря  же  судьба  свела  нас  на  этом
забытом острове.
     Он опять засмеялся.
     - Я и сам об этом подумал. Должны же вы до конца осознать, что сделаете
мне добро, если, - он запнулся перед непривычным словом, - если убьете.

     - Мы не знаем своего начала. Иными словами - предел нашего небытия  нам
неведом. Но о нашем бессмертии  мы  знаем  сыздавна.  Предел  моего  небытия
отстоит от сего дня на две с половиной тысячи лет.  Я  помню  ваших  предков
лохматыми дикарями  на  холмах,  помню  ход  плавучих  островов  по  морской
равнине.
     Он задумался.
     - Буду честен - мы брали невольников. Их потомки до  сих  пор  живут  в
Краю Бессмертия, их век - впятеро-вшестеро дольше людского, их  больше,  чем
нас. Они - искуснейшие мастера, им  мы  обязаны  воплощением  многих  чудес.
Именно  они  строят  наши  корабли,  например.  Слуги,  пожалуй,  образовали
совершенно особенное племя.  Наши  жилища  в  Краю  Бессмертия  мы  называем
чертогами, за их простор и протяженность. Слуги живут в подножиях  чертогов.
Так что не думайте больше, будто мы их пожираем, - чуть  улыбнулся  он,  дав
мне понять, что видит меня насквозь.
     - Там много чудес, на моей родине. Чертоги, вытесанные из цельных скал.
Сады, укрытые прозрачными куполами.  Неотразимое  оружие.  Порой  я  сам  не
пойму - Слуги ли живут при нас или мы при Слугах. Несмотря  на  то,  что  мы
бессмертны... Вы, наверное, с трудом себе представляете, как это?
     Это  значит,  что  можно  все  испробовать  и  всему   научиться.   Мы,
бессмертные и неизменные, - созерцатели  изменчивого  мира.  Вы  спросите  -
зачем нам чертоги и прочая тщета? Зачем нам слуги, если  мы  по  сути  своей
нетребовательны? До известной степени это наша забава. Забавно  и  любопытно
видеть, как Слуги учатся, совершенствуются в своих умениях. Кроме  того,  мы
восприимчивы к людским выдумкам: люди часто  видят  в  нас  божества  и,  не
скрою, нам лестно быть божествами. Я смотрю на человека - и в один  миг  мне
внятны все его мысли, как будто я вместил его  сознание.  Я  знаю,  что  мое
телесное  совершенство  пребудет  вечно,  а  мудрость  и  опыт  будут   лишь
возрастать. Мне не грозит никакая опасность - повсюду меня знают и принимают
с  почетом,  даже  со  страхом.  Словом,  в  моей  жизни  властвует  сияющая
безмятежность. И в один прекрасный день я совершаю путешествие в страну... В
страну, где дотоле не был, и где в последние  столетия  творятся  интересные
дела. Я жил на Мосту при Вэцли-Мореходе, Старом Оатли и  Вальпе.  Не  скрою,
что Вэцли не стал бы Мореходом, не подскажи я ему, как строить суда  и  куда
их вести - мне было любопытно столкнуть разные  народы  не  в  войне,  а  во
взаимном познании. А Оатли не звался бы Старым и  не  прожил  бы  своих  ста
десяти полных лет, не  слушай  он  моих  советов.  Он  был  слишком  хорошим
правителем,  дальновидным,  когда  нужно  -  терпеливым,   когда   нужно   -
стремительным. Мне нравилось быть ветром в его парусах - так у нас  говорят.
И я старался продлить его жизнь. У  него  был  сын,  Кэяли,  которого  Оатли
пережил - ведь наследники, обыкновенно, ранние дети. Внук Уцвэли  тоже  стал
сед и медлителен разумом. Правнук Орэтли... Наконец, праправнук, Итли.  Итли
должен был наследовать Оатли. Я готовил его к этому. Он должен  был  прожить
не менее ста сорока лет. Я  увлекся.  Я  хотел  создать  образцовую  державу
людей. Морской Мост казался  наилучшей  основой:  щедрая  земля,  работящий,
почитающий законы народ...
     - И вас не смущали заклания?
     - Я разменял третье тысячелетие. Что из людских  бесчинств  может  меня
смутить? Я полагал, что через  несколько  столетий  заклание  сменится  иным
служением,  например,  Солнцу,  что  было  бы  так  понятно:  вся  их  жизнь
расчислена по солнцу... Ваш народ, Обарт, тоже не  всегда  верил  в  Судьбу:
всего пятьсот лет назад у вас была толпа богов. Нас, бессмертных,  частенько
с ними путали и дарили нам девиц. И хорошо, что нам. Тысячу лет назад  девиц
в вашем краю жертвовали Змею Озера - тогда в этом озере гнездились последние
водяные ящеры. А потом вы пришли к тому,  что  есть  сила,  властная  и  над
богами, - Судьба.
     Да, так вот, когда Оатли почил и его предали огню на  вершине  храмовой
пирамиды, власть принял Итли, как и должно было быть. А далее все пошло, как
недолжно...
     Бессмертный ненадолго смолк.
     - Подумать, я знал его с рождения. Благонравный, прекрасный лицом Итли.
С расширенными глазами внимающий мне Итли. Еще до смерти Оатли я обещал  ему
полтора века жизни - и счастливое царствование. Я  был  мягок,  как  пух,  и
терпелив,  как  змей,  -  иначе  не  огранить  такого  алмаза,  как  Великий
Правитель. Я чаровал его пророчествами о его державе -  через  сто,  двести,
триста лет. Я внушал ему трепетнейшие видения, которые когда-либо  создавало
мое воображение. Мои чувства к нему,  конечно,  нельзя  назвать  отеческими:
нельзя быть отцом существу, которое на твоих глазах состарится и умрет.
     Если бы мне знать его ревность! Он ревновал меня  к  своей  державе,  к
Морскому Мосту. Он хотел всё - сам. Его ревность  росла  день  ото  дня.  Он
дышал ею. Он старался опередить мои советы и намеки - ему порой удавалось! Я
был захвачен этим странным состязанием не менее Итли, подчас  мне  казалось,
что он читает мои мысли столь же легко, как я - его. Пожалуй, такого  я  еще
не испытывал. В этих поединках ума, чутья и чувств он превосходил любого  из
своих советников - и даже своего  прапрадеда.  И  однажды  он  это  осознал.
Осознал, что превзошел свою людскую природу - пусть на палец, но  превзошел.
И сделал это только благодаря мне. После этого он меня возненавидел.
     Я ощущал всю полноту его ненависти. Я знал, что он  хотел  бы  со  мной
сотворить. Я терзался. Он тоже мучился. Мучился тем, что желал бы, но не мог
идти мне наперекор, потому что мои советы были самыми разумными - да  и  сам
он давно уже перенял мой образ мыслей, насколько это возможно для  человека.
Единственное, что он сделал, - сменил имя "Итли" на "Вальпа".  Слово  "Итли"
само по себе ничего не значит, но его окончание "ли" - знак принадлежности к
правящему роду. А "вальпа" - значит "власть", и звучит как еще  один  титул.
Так он стал безымянным - Властью Морского Моста.
     Мне было так тяжко, что хотелось исчезнуть. Но он был полон гнева, и  я
боялся за Морской Мост. Людская жизнь быстротечна, но для Морского Моста уже
столько было сделано, что я хотел спасти это, ради самого же Итли, ради  его
сыновей, внуков и правнуков...
     Догадка ожгла меня, как стрекало ската.
     - И вы... сами...
     Он кивнул.
     - Я пришел к нему и сказал: если ты ненавидишь  меня,  дай  волю  своей
ненависти. И он спустил ее с цепи. И заодно постарался вырвать у меня  тайны
бессмертия. А что я мог ему рассказать? Что наши матери вынашивают  дитя  те
же девять полных месяцев? И что до двадцати лет мы растем, как люди?  И  что
мы на самом деле  боимся  смерти  и  очень  бережемся?  Ведь  втайне  каждый
бессмертный убежден, что его можно убить, - и  бережет  свое  бессмертие.  И
когда я предался палачам Вальпы, я думал, что его ненависть умрет вместе  со
мной, что над моим  телом  он  раскается  и  станет  тем  самым  совершенным
правителем, каким я чаял его увидеть.  Но  я  оказался  бессмертным,  как...
болотная плесень!!! Что бы со мной ни делали - рано или поздно все зарастало
и заживало. Я читал мысли моих стражей - они  брезговали  мной.  Сам  Вальпа
испытывал при виде меня гадливость. Но более всего отвратителен я стал  себе
сам. Моя плоть прорастала сквозь черное беспамятство,  и  я  снова  открывал
глаза. Наконец, я уж сам не понимаю - Вальпа  ли  это  придумал,  я  ли  ему
внушил, - меня решили бросить акулам. Для того и живот располосовали - чтобы
вернее приманить их на кровь. Но даже акулы погнушались.
     Он смолк.
     Он был тонок и выглядел хрупким в кости. Чисто  выточенное  лицо,  чуть
опущенное, как кажется, бесстрастное. Но теперь-то я знал: это  -  выражение
смертного отчаяния.

     Здесь есть такой обычай: покойников без роду-племени сжигают  в  шалаше
на плоту, подальше от берега - чтобы дух чужака не тревожил местных усопших.
Я потратил на погребальный плот три дня: на совесть связал строение лианами,
обложил все хворостом.
     Он не помогал мне, только пристально следил, как я работаю, и,  видимо,
не упускал ни  одной  моей  мысли.  Хотя,  по  правде  сказать,  я  трудился
бездумно, как невольник.
     Вдвоем мы только стащили плот на воду.  Я  подал  ему  чашку  с  сонным
зельем - выпьет, забудется, задохнется в беспамятстве прежде,  чем  за  него
примется пламя. Он потянулся за ней - и я чуть  не  выронил  сосуд:  по  его
нежным щекам  катились  слезы.  Он  принял  чашку,  медленно-медленно  обвел
взглядом золотистый берег, склоненные орешницы,  серую  мою  хижину  меж  их
стволами, жемчужную даль  морскую.  Потом  выпил  зелье  и  лег  на  вязанки
тростника в шалаше. Сон овладел им почти мгновенно - слезы еще не высохли на
ресницах.

     Я перенес его с плота обратно в хижину, уложил, укрыл,  подоткнул  края
прошитого холщового одеяла. Постоял на пороге. Потом  вернулся  на  берег  и
столкнул в прибой свою лодку. Плот был привязан к ней канатом  -  неуклюжий,
замаюсь волочь его за собой, с одним-то веслом. Ну да это ненадолго.
     Не знаю, верно ли я истолковал знак судьбы? Но, по крайней мере,  ветер
дул так, что пустой погребальный плот шел  словно  бы  сам  по  себе.  Около
полудня, прикинув направление ветра, прилив и силу течений, я обрубил канат.
Теперь плот уж точно не прибьет к острову, и ничто не напомнит ему о смерти.


     II.

     Лазурь небесная изливалась в море, лазурь морская востекала в  небо,  и
Тласко, стольный город Морского Моста, был  подернут  легчайшей  голубизной,
сквозь которую по  ходу  солнца  вспыхивали  изразцы  на  граненых  вершинах
храмовых пирамид, и яро пылала золотом далекая кровля чертогов правителя.
     Все то же я видел пятнадцать лет назад с борта торговой галеры; все  то
же. Хотя нет. Тогда над каждой пирамидой тянулся дымок.
     - Сколько же тут народу?
     Командор Альдерхт пощипал присоленный сединою ус.
     - Народу несчитано, тысячи тысяч, но они забиты и покорены. А воинов мы
как-нибудь перечтем.
     - Да уж. Не то они перечтут наши трупы.
     Альдерхт сощурился. Я протянул  ему  подзорную  трубу.  Он  отмахнулся.
Потом с деланным равнодушием полюбопытствовал:
     - Вон то... Блестит... Это позолота?
     - Нет, это чистое золото. Золотая черепица.
     - Но там не менее мили.
     - Здесь и ошейники для рабов куют из золота.
     - Понимаю. Смотрите-ка, к нам плывут.
     Я прибегнул к трубе.
     - Это таможенные лодки. Чиновники досмотрят товар и дадут лоцмана.
     - Товарец-то у нас... - хмыкнул командор, со стуком переступив  латными
башмаками. Как он терпел жару в этом железе, непостижимо.
     - Уж какой есть.
     Тласко меж тем раскинулся перед нами  во  всей  красе  -  двумя  белыми
крыльями по сторонам  светлой  широкой  протоки  -  Канала,  связующего  два
океана. Совсем вдалеке высокой дугой синел над ним мост - я  знал,  один  из
пяти. Под этими мостами свободно проходил самый большой корабль.
     Таможенные  лодки  близились.  Уже  можно  было  разглядеть  чиновничьи
головные уборы из алых перьев.

     - Да пребудет над вами Солнце, - поклонился старший чиновник,  меж  тем
как его подчиненные уже зыркали по сторонам, - с какой целью приблизились вы
к незыблемым опорам Морского Моста?
     Я переводил высокопарное  разъяснение  командора,  а  сам  вспоминал  -
раньше они говорили "Да смилуются над  вами  Боги".  Потом  пришлось  водить
таможенников по трюмам всех четырех судов, и я возблагодарил судьбу  за  то,
что наши корабли  так  темны  и  зловонны:  бронзовокожие  рослые  чиновники
брезгливо морщились, ощупывая вороха лисьих и волчьих  шкур,  и  не  ущупали
того, что под ними.
     Досмотр длился без малого четыре часа;  когда  лоцман  перешел  на  наш
головной корабль, солнце клонилось к закату, далекий  мост  над  каналом  не
синел, а сиял нежной белизной, и блеск золотой кровли стал мягче.
     Мы уже были в виду предназначенной нам  пристани,  когда  воздух  вдруг
наполнило слитное пение. Слов я не различал, да, может, их и не  было.  Пели
на вершинах пирамид: мягкими волнами  напев  тек  по  ступеням  в  вечернуюю
духоту белокаменных улиц. Странное дело: некогда я провел на Мосту год,  был
свидетелем полной последовательности  празднеств,  но  ничего  подобного  не
слышал.
     Однако когда мы ошвартовались, все смолкло. Выходящие к пристани  улицы
были безлюдны, и холщовые навесы  небольшого  рынка  уныло  темнели  посреди
вымощенной белым известняком площади.
     Что-то изменилось на Морском Мосту, и завтра же я должен был  узнать  -
что.

     Наутро я был разбужен тем же пением. Солнце только взошло, блеск реял в
туманном  воздухе,  казалось  -  самый  воздух  и  поет  каждым   дуновением
рассветного ветерка. Пели не только на пирамидах: люди  с  воздетыми  руками
были на каждой крыше. Они приветствовали солнце.
     Ну и дела.
     Кое-как позавтракав и доложившись командору, я сошел в город.
     Жители Тласко были все так же прилежны, учтивы, улыбчивы и услужливы  -
их бронзовые круглые  лица  сияли  "безмятежной  радостью"  или  "неизменным
радушием"  -  распространеннейшими  из  "общезначимых  выражений"  (выдавать
истинные чувства на людях считалось здесь верхом непристойности).
     Их белые одежды сверкали золотой блесткой.
     Золото, вожделенное на другой стороне  мира.  Всеобщее  это  вожделение
воплотилось в рыжей девице по имени Одель. Одель, королева  в  моем  скудном
отечестве. Она расспрашивала меня, где я побывал и какие из посещенных  мною
краев богаты золотом, - я сразу  подумал  о  Морском  Мосте,  и  назвал  его
первым.
     Одель так любила  золото,  что  носила  на  себе  половину  королевской
сокровищницы. Буду честен - старинные ожерелья с лалами и  надвинутая  низко
на лоб осьмизубая корона были ей к лицу. Не в нашем туманном краю, а хотя бы
на Юге ей править - подумал я, увидев королеву впервые.
     Но в нашем туманном  краю  отыскались  богатства,  стоящие  всех  южных
щедрот. Желтая сера, фосфор,  селитра  по  отдельности  составляли  скромную
радость алхимиков. Вместе они создали философский камень, способный из  чего
угодно добыть золото.
     Я считал, что утратил способность удивляться, пока не увидел  камень  в
действии.

     Первая же пирамида, к подножию которой привела меня говорливая торговая
улица, оказалась  открытой  для  восхождения:  люди  степенно  подымались  и
спускались по крутой, с высокими ступенями лестнице, как будто эта  лестница

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг