Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
карету с плотно занавешенными окнами, которая, развернувшись, покатила в
ту сторону, где на песчаный берег медленно набегали одна за другой
прозрачные волны ласкового Средиземного моря, в котором сейчас, возможно,
купался Славик.
  - Надеюсь, теперь мы можем все спокойно обсудить? - спросил я, глянув на
Марина через плечо.
  - Заходите в вагон, - произнес он, прячась у меня за спиной.
  - Быть может, ты хотя бы снимешь с меня наручники? - спросил я, не
двигаясь с места.
  - Заходите в вагон, - Марин слегка подтолкнул меня в спину. - Поезд скоро
отправляется.
  - Ты что, всерьез вознамерился везти меня в Париж?! - возмущенно
воскликнул я. - Тебе не кажется, что ты слишком увлекся игрой, Марин?
  Со стороны головного вагона поезда раздался протяжный гудок.
  Марин схватил меня сзади за локти и затолкнул в вагон.
  Поезд дернулся, и я широко расставил ноги, пытаясь сохранить равновесие.
Все же меня повело влево, и я уперся плечом в стенку.
  За спиной у меня хлопнула вагонная дверь.
  - Что все это значит, Марин? - спросил я.
  Мне никто не ответил.
  Я обернулся. Тамбур вагона позади меня был пуст.
  Поезд уже отъехал от станции и, быстро набирая скорость, уносил меня прочь
от Каннов, от купающегося в море Славика и от оставшегося на платформе
Марина.
  В углу тамбура стоял мой портфель, к ручке которого было прицеплено кольцо
с ключом от наручников.
  Я не успел ничего сделать, когда из вагона, едва не сбив меня с ног,
вылетел проводник и в изумлении уставился на меня.
  - Все в порядке, - улыбнулся я, поймав глазами его взгляд.
  Проводник в ответ глупо улыбнулся. Повинуясь моему мысленному приказу, он
взял в руку ключ и снял с меня наручники.
  - Благодарю вас, - сказал я, растирая затекшие руки.
  Открыв портфель, я заглянул в него. На первый взгляд все было на месте.
  Забрав у проводника наручники и ключ, я кинул их в портфель.
  - Очнись, приятель, - сказал я и быстро провел перед глазами проводника
ладонью с растопыренными пальцами.
  Проводник вздрогнул и удивленно посмотрел на меня.
  - Едва не опоздал, - виновато улыбнулся я. - Буквально в последнюю секунду
запрыгнул в вагон.
  - Бывает, - с пониманием кивнул проводник.
  - Какая следующая станция? - спросил я.
  - Перье, - ответил проводник.
  - Когда?
  - Через три часа.
  - В таком случае проводите меня в купе. Я хочу отдохнуть.
  На лице проводника появилось озадаченное выражение.
  - А какое у вас купе? - поинтересовался он.
  - Не знаю, друг мой, - улыбнулся я и вновь пристально посмотрел проводнику
в глаза. - Вам должно быть виднее.
  - Да, - тут же кивнул проводник. - Да, - кивнул он во второй раз, уже
более уверенно, чем в первый. - Седьмое купе свободно. Должно быть, оно
ваше.


                                  Глава 10


  Обратный поезд в Канны должен был проследовать через Перье только
следующим утром.
  Не имея желания ждать до утра, я попросил одного из местных жителей
отвезти меня на своей коляске, предложив за эту простую услугу такую
сумму, от которой у бедняги глаза полезли на лоб. Получив задаток, он уже
ни секунды не колебался. К тому времени, когда я вышел из небольшого
трактирчика, в который заглянул, чтобы перекусить перед долгой дорогой,
коляска, запряженная гнедой лошадью, уже ждала меня у порога.
  Возница щелкнул кнутом, и коляска покатила вперед по ровной и прямой, как
стрела, грунтовой дороге.
  Вскоре мы выехали за город.
  Погода стояла восхитительная. По небу плыли легкие, полупрозрачные облака,
временами закрывавшие ослепительно яркий диск солнца. Было по-летнему
тепло, но при этом земля не страдала от изнуряющей жары. Дорога пролегала
среди зеленых лугов, на которых паслись стада флегматичных коров.
Светло-коричневые пятна на их спинах по форме напоминали разрозненные
фрагменты головоломки, которую никому никогда не удастся собрать воедино.
Не прекращая жевать, коровы поворачивали головы, провожая нас
меланхоличными взглядами. Заглянув в их глаза, можно было подумать, что им
известно все на свете, в силу чего само их существование становилось
мучительно скучным. Одна из коров, посмотрев нам вслед, протяжно замычала.
Как будто хотела сказать: "Ну и болван же ты, Векслер".
  Ближе к Каннам на нашем пути все чаще стали встречаться фруктовые сады,
похожие скорее на райские кущи. Яблони, сливы и вишни склоняли ветви под
тяжестью плодов, прячущихся где-то среди густой листвы. Спелость их пока
еще не достигла той степени, которая привлекает к себе сборщиков.
  Возницу - мужчину лет шестидесяти с красным лицом гипертоника и короткой
седой бородкой - местные красоты, к которым он привык с детства, судя по
всему, не вдохновляли на размышления о прекрасном и вечном. Чтобы как-то
скоротать время в пути, он пару раз пытался завести со мной непринужденный
и ни к чему не обязывающий разговор. Но отвечал я ему настолько рассеянно
и односложно, что очень скоро он оставил свои попытки.
  Я же, как ни старался, не мог избавиться от одолевавших меня мрачных
мыслей.
  Казалось бы, в конечном итоге все сложилось как нельзя более удачно: я на
свободе, ни один из инструментов, находившихся у меня в портфеле, не
пропал, а злосчастная картина "Утро", из-за которой и разгорелся весь этот
сыр-бор, возвращена законному владельцу. О случившемся почти никому не
было известно. А те, кто был посвящен в события минувшей ночи, вряд ли
станут распространяться о них. Вернувшись в гостиницу и отыскав Славика, я
смогу со спокойной совестью и чувством выполненного долга возвращаться в
свое время. Но на душе у меня по-прежнему было неспокойно. Я никак не мог
взять в толк, что же на самом деле крылось за совершенно нелогичными с
виду действиями, которые совершал Марин. Единственное, что мне было ясно,
так только то, что все события, начинавшиеся с того момента, когда Марин
позволил служащим Департамента контроля за временем обнаружить и
конфисковать свой груз, были далеко не случайными. Я знал себя лучше, чем
кто-либо другой, а потому был уверен, что не смогу успокоиться до-тех пор,
пока не найду всему этому объяснения.


                                  Глава 11


  В Канны мы въехали уже на закате. Далеко не новая коляска, вполне
респектабельно смотревшаяся на проселочной дороге, на улицах города
выглядела чем-то откровенно инородным. Мне-то до этого не было никакого
дела, но дверца коляски, на которой были вырезаны целующиеся голубки, а в
особенности сидевший на козлах возница, одетый в алую рубаху с широкими
рукавами и фиолетовый вышитый жилет, приковывали к себе взгляды прохожих.
Дабы не привлекать к своей личности излишнего внимания, я попросил возницу
остановиться и, расплатившись с обещанной щедростью, отпустил его.
  Как только коляска, доставившая меня в город, скрылась за поворотом, я
взмахом руки подозвал стоявший неподалеку кабриолет и велел доставить меня
в "Палас".
  Войдя в холл отеля, я взял у портье ключ от номера и поинтересовался, нет
ли каких-либо сообщений для меня. Бросив взгляд на пустую почтовую ячейку,
портье отрицательно качнул головой.
  Поднявшись в свой номер, я первым делом разделся и встал под душ. Наклонив
голову, я подставил затылок и плечи под колючие удары упругих струй.
  За время поездки я успел перебрать и отбросить по причине полной
несостоятельности все версии, какими только можно было попытаться
объяснить то, что вытворял Марин. Я устал. Устал настолько, что не мог уже
ни о чем думать. Единственная мысль сидела у меня в мозгу, точно заноза:
во что бы то ни стало я должен найти Марина и получить, а если
потребуется, то вытянуть, выдавить, вытрясти из него объяснение.
  Выйдя из душа, я накинул на плечи халат, завязал пояс и, взяв в руку
стакан с апельсиновым соком, подошел к окну.
  Солнце уже почти село. Только узенький край его, отливающий багровым,
цеплялся за тонкую нить горизонта, почти незаметную на фоне темно-синего
неба, плавно перетекающего в море, поверхность которого теребила легкая
зыбь.
  В дверь, разделявшую два соседних номера, негромко постучали.
  Я поставил недопитый стакан на столик, подтянул пояс халата и, подойдя к
двери, повернул ручку замка.
  Стоявший за дверью Славик, увидев меня, улыбнулся. Улыбка его почему-то
была виноватой.
  - Я услышал, что вы вернулись, - сказал он.
  Я молча сделал шаг в сторону, давая ему возможность войти. В конце концов,
он был моим напарником.
  Славик прошелся по комнате, подошел к окну, стукнул пальцами по стеклу и,
развернувшись на пятках, посмотрел на меня. Как и вчера, на нем были
светло-серые брюки и теннисные туфли. Только рубашка с короткими рукавами
была сегодня не кремовая, а нежно-голубая.
  Собственно, то, как он был одет, не имело никакого значения. Мне не
понравился его взгляд. Так смотрят, когда хотят сознаться в каком-нибудь
весьма неблаговидном поступке. Я приготовился к тому, что услышу нечто
такое, после чего все мои неприятности покажутся мне совершеннейшим
пустяком. Занятый собственными делами, я бросил Славика одного, напрочь
позабыв о том, что парень не имел опыта работы в прошлом и ему в любой
момент мог понадобиться мой совет, а то и помощь.
  - Слушаю тебя, - произнес я голосом, который должен был дать понять
Славику, что все сказанное им будет воспринято с пониманием.
  Неожиданно взгляд Славика скользнул в сторону и остановился на оставленном
мною недопитом стакане с соком.
  - Можно я налью себе сока? - спросил Славик.
  Я сделал приглашающий жест рукой. Славик не спеша подошел к столу,
медленно снял стеклянную крышку с высокого узкогорлого графина и так же
медленно до краев наполнил пустой стакан. Взяв стакан в руку, он сделал из
него только один маленький глоток. Пить ему совершенно не хотелось - он
делал это, только чтобы оттянуть время, когда нужно будет говорить о том,
ради чего он, собственно, и пришел.
  - Как ваши дела? - спросил Славик, глянув на меня поверх края стакана.
  - Все в порядке, - коротко кивнул я. Славику было совершенно ни к чему
знать о моих злоключениях в доме графа Витольди.
  Славик тоже кивнул и вновь прошелся по комнате.
  - Значит, завтра возвращаемся? - спросил он. Вопрос был напрочь лишен
какого-либо смысла, поэтому я и не стал на него отвечать. Славик не хуже
меня знал, что даже в том случае, если бы "Утро", как прежде, лежало в
моем портфеле, мы были обязаны в указанный срок вернуться в Департамент.
  Славик поставил стакан, полный сока, на столик.
  - Я снова встретил сегодня на пляже того парня, - произнес он, повинно
склонив голову.
  Я непонимающе сдвинул брови. В голове у меня, вопреки всякому здравому
смыслу, промелькнула мысль о Марине.
  - Какого еще парня?
  - Ну, тот самый, - не глядя на меня, угрюмо произнес Славик. - Про
которого я вам вчера рассказывал.
  Я что-то начал припоминать.
  - Тот, что хотел купить у тебя майку?
  - Ага, - не поднимая взгляда, кивнул Славик.
  - Ну, и что?
  - Он как будто ждал меня, - в голосе Славика прозвучала не то обида, не то
желание оправдаться. - Как только я сел в шезлонг, он тут же подбежал ко
мне и начал предлагать деньги.
  - Ты снова был в той же самой майке? - Я же не знал, что снова встречу
этого психа, - виновато развел руками Славик.
  Взяв со столика стакан, он сделал из него большой, торопливый глоток.
  - Покажи мне майку, - кивнул я в направлении двери, ведущей в соседний
номер.
  Славик аккуратно поставил стакан на стол.
  - Так нет же ее у меня, - глухо произнес он.
  - Как это нет? - не понял я.
  - Должно быть, тот самый парень стащил, когда я пошел купаться. Он мне в
ботинок деньги засунул, - Славик вытащил из кармана и показал мне
несколько смятых купюр. - Все, что предлагал за майку.
  Я медленно провел рукой по мокрым волосам. Мне сейчас только проблемы с
украденной майкой и не хватало.
  - Майка была чистая? - спросил я.
  Славик удивленно глянул на меня.
  - Я надел ее второй раз.
  Я недовольно поморщился.
  - Я имею в виду другое - майка имела какие-либо отличительные признаки, по
которым можно определить, что она не принадлежит этому времени?
  Славик задумался. Это меня порадовало, - значит, он со всей серьезностью
отнесся к моему вопросу.
  - Нет, - уверенно покачал головой Славик. - Это была самая обыкновенная
хлопчатобумажная майка, а все этикетки я с нее срезал.
  - Ты говорил о рисунке на кармане, - напомнил я.
  - Да ничего необычного в нем не было, - Славик пожал плечами. - Какой-то
геометрический рисунок.
  - Часом, не голограмма?
  - Ну, что вы! - обиделся Славик.
  И все же что-то в этой майке привлекло внимание неизвестного похитителя,
который не просто украл вещь, на первый взгляд не представляющую собой
никакой ценности, а честно за нее расплатился. Но сейчас я был не в
состоянии думать об этом. Я просто подошел к Славику и по-дружески обнял
его за плечи.
  - Вот что я тебе скажу, Славик, - проникновенно произнес я. - В нашей
работе порою случаются накладки. И совсем необязательно, чтобы о каждой из
них становилось известно начальству. Ты меня понимаешь?
  Славик на секунду задумался, после чего быстро кивнул.
  - Значит, когда ты будешь писать отчет... - я не закончил фразу,
предоставив Славику возможность сделать это самому.
  - Я не стану упоминать в нем об украденной майке, - правильно все понял
Славик.
  - Отлично, - я ободряюще похлопал парня по плечу.
  - А с деньгами что делать? - Славик вновь показал мне вырученные за майку
франки.
  - Купи себе какой-нибудь сувенир, - посоветовал я.
  - Неудобно как-то, - смутился Славик. - Я ведь не собирался здесь майками
торговать.
  - Ну, в таком случае купи подарок своей подружке, - улыбнулся я. - В
местных лавочках можно приобрести недорогую, но очень симпатичную
безделушку. Только потом, когда станешь дарить, не говори, откуда ты ее
привез. - Заметив сомнение во взгляде Славика, я поспешил заверить его: -
О таможне не беспокойся, там у меня свои ребята.
  Славик улыбнулся;
  - Хорошая у вас работа.
  - В каком смысле? - решил уточнить я.
  - Ну, море, солнце, сувениры... - широким жестом руки Славик обвел стены
гостиничного номера, словно именно в нем заключалось все то, что было им
названо. - Если бы я знал, что у вас так здорово, то занимался бы не
экологией, а искусствоведением.
  Я только невесело усмехнулся в ответ. Если бы мне сегодня было
предоставлено право выбора, я бы, не задумываясь, с преогромным
удовольствием махнулся местами со своим напарником. Но Славику я об этом
говорить не стал - все равно бы он меня не понял.


Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг