до вершины холма. Пользуясь затишьем, люди ненадолго остановились, чтобы
перевести дух и осмотреться.
Местность, расстилающаяся по другую сторону холмов, была похожа на то, что
могло бы остаться от перелеска, по которому прошелся ураган, вырвавший с корнем
кусты и поваливший почти все деревья, за исключением могучих великанов. Они
хотя и покачнулись под натиском стихии, но все же продолжали стоять, крепко
цепляясь за землю корнями, уходящими в глубину на десятки метров. Местами среди
завалов виднелись странные круглые проплешины с ровными, словно очерченными
гигантским циркулем, краями. Поверхности этих образований непонятной природы
были гладкими, отражающими красноватый свет Борха-2, так, словно это было
стекло или лед на спортивной арене, по которому еще не проехался ни один конек.
- Не знаешь, что это такое? - на всякий случай спросил Андрей у Гефара.
Тот молча покачал головой.
- Источник сигналов находится где-то у подножия холма, - сообщил Дейл.
- Спускаемся, - скомандовал Андрей.
Они находились примерно на середине склона, когда со стороны поваленного
леса потянуло прохладным ветерком. Ветер был не настолько холоден, чтобы
проникнуть под одежду, но почему-то даже от легкого его прикосновения к коже
лица в душу закрадывалась острая тоска и жалость к самому себе, какую может
испытывать только человек, точно знающий, что нынешний день станет последним
днем его жизни. Хотелось просто сесть на голую землю, положить руки на колени и
замереть в неподвижности, ожидая, когда судьба осуществит свое предначертание.
Следом за этим между поваленными на землю деревьями поползли полосы
желтого, похожего на серные испарения, тумана. Тоненькие вначале ручейки его
сливались в широкие реки, затапливая все свободное пространство, и поднимались
вверх, скрывая под собой кусты и вывернутые из земли коряги.
- Уходить нужно, Джагг, - просипел сквозь стиснутые зубы Лантер. - Не к
добру все это...
Андрей и сам чувствовал, что вместе с туманом к ним приближается нечто
такое, с чем им еще не приходилось сталкиваться. Ужас в чистом виде.
Рафинированный кошмар. Андрей готов был уже отдать команду отходить назад за
холмы, когда передвигавшийся на левом фланге Шагадди неожиданно крикнул:
- Там человек!
- Где?! - воскликнули одновременно несколько голосов. Андрей развернулся в
сторону, куда указывал ствол пулемета Шагадди, но с того места, где он
находился, ему ничего не было видно. Лишь подбежав к сержанту, Андрей смог
увидеть человека, сидевшего у подножия холма.
Человек, одетый в темно-коричневую форму пехотного офицера, неподвижно
сидел на земле спиной к наблюдающим за ним людям. Руки его лежали на широко
разведенных в сторону коленях, а голова была чуть запрокинута назад. Казалось,
он был погружен в глубокий транс. Или спал, если только можно было заснуть в
столь странном положении.
- Быстро вниз! - махнул зажатым в руке автоматом Андрей и первым побежал
по склону холма.
По мере приближения к странному человеку, который, казалось, не слышал у
себя за спиной криков и шума, его фигура казалась Андрею все более знакомой.
Узкие плечи, прямая спина и темные волосы, чуть более длинные, чем положено
носить строевому офицеру.
- Лайза! - Дейл первым узнал курьера Статуса, оставшегося вместе с группой
Ги Церкуса.
- Лайза! - следом за ним вслух прокричал Андрей. Девушка даже не
обернулась. В последний раз, когда Андрей видел Лайзу, она была похожа на
восковую фигуру, имеющую только внешнее сходство с тем человеком, которого
должна изображать. Все связи сознания Лайзы с внешним миром были оборваны,
окружающей действительности для нее более не существовало. Сознание Лайзы
продолжало жить внутри нее, но было заперто мощным психоблоком, который она же
сама и использовала, чтобы отгородиться от коллективного сознания запредельной
реальности.
Оступившись, Андрей упал на колено и, чтобы удержать равновесие, уперся
рукой в землю. Он тут же снова поднялся на ноги и, скользя по склону, который
ближе к подножию стал почти отвесным, добежал до девушки.
- Осмотрите окрестности! - обернувшись, крикнул он последовавшим за ним
солдатам. - Где-то рядом могут находиться и другие люди!
- А с этим как быть? - указал Гефар на подползающий к подножию холма
ядовито-желтый туман.
- У нас еще есть время! - ответил Андрей, хотя прекрасно понимал, что как
раз времени-то у них и не было.
За оставшиеся минуты нужно было не только попытаться отыскать тех, кому,
возможно, удалось выжить, но и найти место, удобное для открытия окна
внепространственного перехода. В принципе склон холма представлял собой почти
идеальную позицию, но к тому времени, когда будет послан сигнал в Статус, он
скорее всего будет уже затоплен наползающим со стороны бурелома туманом.
- Лайза! - Андрей упал перед девушкой на колени и схватил ее за руки.
Сказать по правде, он и сам удивился восторженности, прозвучавшей в его
голосе. Вне всяких сомнений, он рад был видеть Лайзу живой и невредимой, но
голос его при этом выражал куда более глубокие чувства. Видимо, на какой-то
момент Дейлу удалось перехватить у него инициативу.
Андрей посмотрел на руки девушки. Пальцы ее были холодными и неподвижными.
Кисть правой руки Лайзы, изуродованная начавшимся процессом трансформации, была
более вытянутой и узкой, чем левая. Кожа, обтягивающая ее, словно тонкая
пластиковая перчатка, имела темно-коричневый цвет.
- Джагг, здесь больше никого нет! - крикнул Кадишш. - Никаких следов
людей! - Голос его вибрировал на нервозных тонах. Он стоял, направив ствол
автомата в сторону полосы желтого тумана, до которой оставалось уже не более
двух шагов.
- Пора уходить, Джагг, - более спокойно, чем Кадишш, но тоже несколько
изменившимся голосом сказал Шагадди.
- Нам повезло, что мы хоть кого-то нашли, - заметил Лантер.
- Она не могла находиться здесь все время одна! - воскликнул Андрей,
отказываясь признать свое поражение.
- Да только она и могла здесь выжить! - возразил ему Гефар. - Ее мозг
отключен, сознание никак себя не проявляет, а потому для запредельной
реальности ее как будто и вовсе не существует!
Андрея удивило то, что даже Гефар начал нервничать.
- Ты по-прежнему слышишь сигнал? - мысленно спросил он у Дейла.
- Да, - ответил тот. - И источник его где-то совсем рядом.
- Лайза, - Андрей взял лицо девушки в ладони и чуть приподнял его. - Ты
ведь знаешь, что остальные люди где-то рядом. Скажи мне, где? Как нам их найти?
Слабая надежда на то, что Лайза сможет подать ему хоть какой-то знак,
рухнула, едва он заглянул ей в глаза. Они были холодными и пустыми, словно
отполированные до зеркального блеска полудрагоценные камни.
- Уходим, - глядя себе под ноги, угрюмо произнес Андрей. - Уходим! -
повторил он громко, так, чтобы слышали все.
Поднявшись на ноги, он взял Лайзу за руку и, потянув, заставил ее встать.
- Эй! - Крик раздался откуда-то со стороны. Голос показался Андрею
знакомым, но он не принадлежал ни кому-либо из его солдат, ни примкнувшему к
ним Гефару.
-Джагг!
Андрей развернулся на звук голоса.
Чуть левее и выше того места, где они находились, в склоне холма зияло
прямоугольное отверстие, из которого по пояс высовывался человек, одетый в
какие-то лохмотья и невообразимо грязный. Одной рукой он поддерживал откинутую
в сторону тяжелую металлическую крышку люка, замаскированную с внешней стороны
пластами засохшей грязи, а другой призывно махал Андрею.
Андрей посмотрел сначала на человека, который знал его, Но которого он сам
не мог узнать, а затем на полосу подобравшегося уже к самому подножию холма
желтого тумана.
- Джагг! - снова махнул рукой человек. - Скорее сюда! Человек, выскочивший
из-под земли, как чертик из коробки с сюрпризом, мог оказаться очередной
ловушкой запредельной реальности.
Держа палец на спусковом крючке автомата, Андрей осторожно сделал шаг по
направлению к человеку.
- Да что вы там тянете! - уже с возмущением закричал человек. - Скоро
туман затопит все вокруг!.. Вы что, не узнаете меня? Это же я, Фаунг!
- Фаунг! - с изумлением воскликнул Андрей. В грязном, одетом в какое-то
невообразимое рубище человеке трудно было узнать одного из помощников Ги
Церкуса.
- Ну а то кто же еще! - обрадовался тому, что его наконец-то признали,
Фаунг. - Все здесь, внизу! И Ги Церкус, и профессор Кармер!
Держа Лайзу за руку, Андрей побежал ко входу в подземный бункер.
Передав Лайзу Фаунгу, который, в свою очередь, передал ее кому-то еще,
находившемуся ниже его на лестнице, Андрей присел на краю отверстия, свесил
ноги вниз и, нащупав перекладину, быстро побежал вниз по вбитым в стену колодца
скобам.
Дождавшись, когда в бункер спустился последний из вновь прибывших, Фаунг
захлопнул крышку люка и туго закрутил штурвал ручного запора.
Глава 15
ЭВАКУАЦИЯ
Внизу царила темнота.
Протянув руку в сторону, Андрей коснулся пальцами холодной, чуть влажной,
кафельной плитки.
- Осторожно. - В руке Фаунга вспыхнул фонарик. - Идите прямо по коридору,
- лучом света указал он направление.
- Все целы? - первым делом спросил Андрей.
- Нам, можно сказать, повезло, - вопреки словам, голос Фаунга прозвучал
совсем нерадостно. - Погиб только Карм... Вернее, даже не погиб, а просто
пропал во всей этой неразберихе. Но это все равно, что погиб... В группе
профессора Кармера жертв куда больше. Если бы вы видели, что здесь творилось
неделю назад!
- Неделю назад? - удивленно переспросил Андрей. - Но ведь прорыв
запредельной реальности произошел два дня назад.
- Разве? - Казалось, замечание Андрея не вызвало у Фаунга ни малейшего
удивления. - А у нас здесь идут уже восьмые сутки после прорыва.
- Несостыковка во времени в зонах с различной плотностью запредельной
реальности, - объяснил Гефар.
Андрей на ходу достал из кармана таймер. До времени связи со Статусом
осталось тридцать две минуты.
- Вообще-то мы даже не надеялись на то, что помощь подоспеет так быстро, -
сказал Фаунг.
- Да, - быстро кивнул Андрей. - Но эвакуироваться отсюда нам нужно в
течение получаса. Я должен срочно переговорить с Ги Церкусом.
- Мы уже пришли. - Фаунг обогнал остальных идущих и открыл перед ними
дверь.
Небольшая комната была освещена коптящей масляной лампой, сделанной из
обрезка металлической трубы. На столе в неровном круге тусклого, мерцающего
света стоял какой-то электронный прибор со снятым кожухом.
- Рад видеть вас в добром здравии, лейтенант Апстрак! - шагнул навстречу
Андрею Ги Церкус.
- Взаимно. - Андрей пожал протянутую руку. Следом за Ги Церкусом его
поприветствовал находившийся здесь же Имро Кармер.
Андрей обратил внимание на то, что оба они были такими же грязными, как и
Фаунг.
- Вода - наша главная проблема, - заметив его взгляд, счел нужным
объяснить Кармер. - Имеющийся небольшой запас мы используем только для питья и
приготовления пищи. Все мы здесь чумазые, как бездомные рекины.
- Можете побаловаться. - Гефар снял со спины и поставил на стол рюкзак, в
котором находилась канистра с водой.
- Почему Лайза находилась одна вне бункера? - Андрей хотел задать
совершенно другой вопрос, но машинально повторил слова Дейла. - Послушай-ка,
напарник, - мысленно обратившись к Дейлу, недовольно заметил Андрей, - ты
становишься не в меру напористым и агрессивным. Прежде за тобой такого не
водилось.
- Извини, - откровенно смутился Дейл. - Это получилось случайно... Как-то
само собой...
- Само собой, - ехидно передразнил Андрей. - И все это время ты морочил
мне голову. Друг называется.
- О чем ты? - попытался изобразить недоумение Дейл.
- О том, что судьба Лайзы волнует тебя совершенно по иной причине, нежели
меня, - тоном сурового обличителя объявил Андрей. - То, что я ошибочно принимал
за зарождение большого и глубокого чувства, на самом деле являлось не чем иным,
как отражением того, что испытываешь по отношению к Лайзе ты сам! - И быстро
добавил: - Попробуй только сказать, что я не прав.
Дейл счел за лучшее промолчать.
- Лайзе в отличие от нас вне бункера ничто не угрожает, - ответил на
вопрос Дейла Ги Церкус. - Мы же, используя внешние органы чувств Лайзы и
способности телепатов Кармера, можем вести наблюдение за тем, что происходит
снаружи.
- Вам, наверное, нужно отдохнуть, - взглянув на усталые лица солдат,
сказал профессор Кармер. - Уверен, что добраться до нас было нелегко.
- Что да - то да, - с серьезным видом кивнул Гефар. - Мне пришлось
приложить все свои способности для того, чтобы преодолеть преграды, стоявшие у
нас на пути... Позвольте представиться, - Гефар протянул свою пухлую ручку
профессору Кармеру, - Гефар.
Имро Кармер машинально пожал протянутую ему руку, улыбнулся и только после
этого удивленно вскинул брови.
- Гефар? - переспросил он. - Это, наверное, прозвище?
- Нет, - улыбнулся Гефар.
- Да! - Андрей довольно-таки бесцеремонно схватил Гефара за плечо и
переместил его себе за спину. - Сколько человек в бункере?
- Нас двое, - посмотрев на Кармера, начал считать Ги Церкус. - Трое
человек из моей группы...
- И пятеро моих людей, - закончил Кармер.
- Раненые? - задал следующий вопрос Андрей.
- У Вистора повреждена нога.
- Он может передвигаться без чужой помощи?
- С трудом.
- Остальные целы?
- Мииз, - тихо произнес профессор Кармер.
-Что с ней?
- Она вместе с Сейкрином и еще тремя техниками пыталась остановить прорыв.
Из всей группы только она одна осталась жива. Впрочем... - Имро Кармер
беспомощно развел руками. - Я не знаю, сколько она еще протянет без
перерождения. Если бы не помощь Ги Церкуса и его людей, нам уже пришлось бы
отдать Мииз запредельной реальности.
- Мииз потеряла обе ноги и левую руку, - сказал Ги Церкус. - Серьезно
повреждены грудная клетка и внутренние органы. Повреждения не травматической
природы, а связанные с метаморфозами, начавшимися в теле под воздействием
сверхвысоких концентраций запредельной реальности. Чтобы остановить дальнейший
процесс, мы ввели Мииз в состояние глубокой летаргии, упаковав ее тело в
медицинский транспортировочный пакет, который, к счастью, был у нас с собой.
- Ей как-то можно помочь? - спросил Андрей внезапно севшим голосом.
- В наших условиях - нет. - Ги Церкус не пытался внушать беспочвенные
надежды. - Но, поскольку сознание Мииз осталось неповрежденным, в Статусе его
можно будет переписать в матрицу, а затем поместить в новое тело. Однако
использованный нами для консервации тела Мииз медицинский пакет способен
поддерживать функции организма в жизнеспособном состоянии не более трехсот
часов, то есть около десяти суток по кедлмарскому времени.
- Мы эвакуируемся немедленно, - положив руку на стол, объявил Андрей.
- То есть как? - непонимающе развел руками Имро Кар-мер. - Куда?
- В Статус. - Андрей достал таймер и повернул его так, чтобы цифры на
табло были видны как Ги Церкусу, так и Кармеру.
- Через двадцать пять минут в месте, где находится этот таймер, откроется
окно внепространственного перехода.
- Это так неожиданно... - Ги Церкус в растерянности провел рукой по
небритому грязному подбородку.
- У вас ровно пятнадцать минут на сборы, - жестким командным голосом
объявил Андрей. - За десять минут до срока все люди должны находиться возле
выхода из бункера.
- Фаунг. - Ги Церкус отыскал взглядом своего помощника. - Немедленно
приступайте к демонтажу оборудования.
- Какого еще оборудования? - недовольно насупился Андрей.
- Мы использовали нашу аппаратуру для того, чтобы изолировать бункер от
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг