Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - Прямо здесь? - удивленно вскинул брови Кадишш.
     - У тебя есть какие-то другие предложения? - сурово глянул на него Андрей.
     Кадишш пожал плечами и выдернул из чехла на поясе саперную лопатку.
     Направляясь к  Вистору,  Эйх  сунул  Андрею в  руку  маленький пластиковый
пузырек из походной аптечки, бросив на ходу:
     - Закапай в глаза.
     Капнув в каждый глаз по две капли лекарства, Андрей проморгался и взглядом
отыскал Ги Церкуса,  который вместе с  Фаунгом и  Кармом сидел возле раскрытого
кейса с включенной аппаратурой.  Техники о чем-то быстро переговаривались между
собой на кеттедском языке.
     - Уважаемый Ги Церкус! - Чтобы обратить на себя внимание старшего техника,
Андрей легонько хлопнул в ладоши.
     Арктурианин через плечо бросил на него недовольный взгляд. В данный момент
он был занят беседой со своими коллегами и не имел ни малейшего желания тратить
время на популярную лекцию для личного состава взвода.
     Андрей же сделал вид, что не понял значения устремленного на него взгляда.
Для  того  чтобы сохранить контроль над  ситуацией,  ему  нужна была информация
касательно того, что с ними произошло.
     - Быть может,  уважаемый Ги Церкус,  вы дадите нам какие-то объяснения?  -
вежливо,  но ровно настолько,  чтобы заданный вопрос можно было расценить и как
приказ, обратился к арктурианину Андрей.
     Ги Церкус обреченно вздохнул и,  уперевшись руками в  колени,  поднялся на
ноги.
     - Объяснения по  поводу чего вы  хотели бы получить?  -  Арктурианин стоял
ссутулившись, глубоко засунув руки в карманы армейских штанов, которые были ему
несколько широковаты.
     Андрей молча сделал широкий жест рукой, охватив им почти все окружающие их
просторы.
     - Это реальность.  - Ги Церкус сорвал спелый колосок гайсана, Ударил им по
открытой ладони,  сдул шелуху и кинул несколько выпавших из колоса зерен в рот.
- Абсолютная реальность. 
     - Вы в этом уверены? - с сомнением переспросил Андрей. 
     - Мы  не  зарегистрировали никаких  признаков  запредельной  Реальности  в
радиусе  пятнадцати километров.  На  большее  имеющаяся  в  нашем  распоряжении
аппаратура не способна.
     - Значит,  мы находимся не в Гиблом бору?  -  Понимая, ч вопрос его звучит
довольно глупо, Андрей тем не менее не мог задать его.
     - По-моему,   мы  находимся  посреди  гайсанового  поля  -   едва  заметно
усмехнулся Ги Церкус.
     - И как же мы здесь оказались?
     - Если бы я знал ответ на этот вопрос...  - Ги Церкус прикусил нижнюю губу
и обескураженно покачал головой.  -  Могу только высказать предположение, что в
результате   неконтролируемого  разрушения  энтропийного  градиента   произошло
скачкообразное изменение значений координат, определяющих наше местоположение в
пространстве.
     - Отличная работа,  уважаемый Ги Церкус, - похвалил арктурианина Андрей. -
А теперь будьте добры, изложите то же самое на общедоступном языке.
     Ги Церкус даже не улыбнулся.
     - Суть произошедшего с  нами заключается в  том,  что мы  совершили своего
рода внепространственный переход.  В  один миг мы  переместились из одной точки
пространства в другую, отделенную от первой весьма значительным расстоянием.
     - Но мы все еще в Кедлмаре? - на всякий случай решил уточнить Андрей.
     - Несмотря  на  то,   что  нас  окружает  поле  характерной  для  Кедлмара
сельскохозяйственной культуры,  -  Ги Церкус провел ладонью по колким верхушкам
гайсановых колосков,  -  в первый момент у меня возникли сомнения в том, что мы
находимся на Доште.  Причина в  том,  что,  как я  уже говорил,  нам не удалось
зафиксировать даже  фонового проявления активности запредельной реальности.  Но
затем,  замерив спектральные характеристики небесного светила,  мы  убедились в
том, что над нами два солнца - Борх-1 и Борх-2. Следовательно, мы в Кедлмаре.
     - Это не Кедлмар! - уверенно заявил Длинный Эйх. - Я вырос в деревне. Если
бы мы сеяли такой гайсан, то были бы самыми богатыми людьми в стране.
     - Что ты имеешь в виду? - озадаченно посмотрел на него Андрей.
     - У этого гайсана, - Эйх щелкнул пальцем по одному из колосков, - в колосе
зерен раз в пять больше, чем у того, что мы выращивали.
     - Быть может, это какой-нибудь новый сорт? - предположил Андрей.
     - Откуда  ему  взяться-то?  -  усмехнулся Эйх.  -  Кто  сейчас  занимается
выведением новых сортов?  Да если бы такой гайсан рос в Кедлмаре,  то в городах
давно бы хлебные карточки отменили!
     Андрей перевел вопросительный взгляд на Ги Церкуса.
     - И все же это Кедлмар,  -  уверенно произнес арктурианин.  - Возможно, мы
оказались на каком-то опытном поле.
     - Только этого нам и не хватало, - недовольно буркнул Андрей.
     - Похоже,  у парня не просто вывих,  а трещина в суставе,  -  сообщил Эйх,
закончив осматривать руку Вистора. - Сейчас я могу только зафиксировать руку. А
если по уму, то нужен, конечно же, снимок... На всякий случай...
     - Что будем делать? - поинтересовался у Ги Церкуса Андрей.
     - Для  начала неплохо бы  было  определить,  где  мы  находимся -  ответил
арктурианин.
     - Резонно,  -  согласился с  ним Андрей.  -  А  есть какие-нибудь мысли по
поводу того, как это сделать?
     - Я  думаю,  проще  всего  связаться  со  Статусом  и  попросить оператора
определить наше местоположение по источнику сигнала.
     - Верно,  -  Андрей не  смог скрыть досады из-за  того,  что столь простое
решение пришло не ему в голову.  - У вас ведь должно быть при себе какое-нибудь
средство связи.
     - У нас есть блок импульсной связи, - сказал Ги Церкус.
     - А,  ну тогда все в  порядке,  -  с умным видом кивнул Андрей,  решив при
случае узнать у Дейла, что представляет собой эта самая импульсная связь.
     - Света!  -  Ги Церкус щелкнул пальцами,  подзывая к себе женщину, которая
сидела неподалеку от своего опекуна и  с силой массировала себе виски,  из чего
Андрей  сделал вывод,  что  она,  так  же  как  и  он,  забыла об  имплантате с
нейростимулятором.  --  Займись связью!  -  Ги  Церкус взглядом указал на кейс,
который еще ни разу не открывали.                                 
     Светлана сделала попытку подняться с  земли,  но  Джемми  жестом велел  ей
сидеть. Сам встав на ноги, он за ручку подтащил кейс к женщине.
     Светлана с  благодарностью улыбнулась Джемми  и,  повернув ручки  запоров,
раскрыла кейс.
     Присев  рядом  с  ней,   Джемми  с  интересом  наблюдал  за  разноцветными
огоньками, бегающими по приборной панели.
     - Послушай,  Джагг,  - негромко произнес подошедший к Андрею сзади Руут. -
Может быть,  пора рассказать нам, что это за люди и чего ради мы должны отвести
их в Гиблый бор?
     - Боюсь,  что если я скажу тебе правду,  Руут,  то ты мне не поверишь, - с
сомнением покачал головой Андрей.
     - А ты попробуй,  Джагг, - спокойно, без нажима произнес Руут. - Мы ведь с
тобой не первый год знакомы. Андрей изучающе посмотрел на Руута.
     - Скажи ему, - услышал он мысленный голос Дейла.
     - Очень скоро в  Кедлмаре может начаться война,  равной которой не было за
всю историю,  -  ровным,  бесстрастным голосом произнес Андрей.  - От исхода ее
будет  зависеть не  перемена власти,  а  возможность сохранения самой  жизни  в
Кедлмаре.  Эти люди,  -  Андрей взглядом указал на колдующих над своими кейсами
техников, - единственные, кто, возможно, еще в состоянии остановить бойню.
     - А при чем здесь Гиблый бор? - спросил Руут. 
     - Гиблый  бор   является  средоточием  тех   темных  сил,   которые  могут
захлестнуть весь Кедлмар.
     Руут  сдвинул кепи на  затылок и  задумчиво почесал кончиком пальца висок,
                                       
     - Слишком уж  похоже это на древние пророчества,  записаные в  книге "Эйно
Лан",    -    сказал    он    и    потянулся   в    карман    за    папиросами.
                
     - Вот  это  да!  -  услышал  Андрей  изумленный возглас  Дейла...  -  Я  и
вообразить себе  не  мог,  что  Руут  знаком  со  священной книгой "Эйно  Лан"!
                            
     - Ты читал книгу "Эйно Лан"? - вслух спросил Андрей у Руута.
     - Нет,  -  улыбнувшись,  Руут отрицательно качнул головой.  - Но я знаю ее
наизусть.
     - Наизусть? - Андрей так и не понял, был ли это его собственный удивленный
возглас или же он просто позволил вырваться наружу эмоциям Дейла.
     - Не знаю,  известно ли тебе, что я родом из Дотастрака, самой маленькой и
самой  бедной  провинции Кедлмара.  -  Руут  сорвал золотистый колос  гайсана и
теперь  постукивал им  по  открытой ладони  свободной руки.  Должно  быть,  ему
нравилось несильное покалывание жестких ворсинок, торчащих из колоса. - Но зато
в  Дотастраке дольше,  чем где бы  то ни было,  сохранялись старинные традиции,
искоренением  которых  усердно  занимались  представители Департамента культуры
нового Кедлмара.  Мой дед был одним из последних философов,  странствовавших по
Кедлмару  в   поисках  сокровенных  знаний  и   занимавшихся  на  основе  этого
толкованием текстов священной книги "Эйно Лан". Я едва научился говорить, когда
дед  стал заставлять меня заучивать наизусть отдельные фрагменты этой книги.  К
семи годам я знал всю книгу "Эйно Лан" от корки и до корки.  Пока дед был жив -
а  прожил он  до  ста двенадцати лет,  -  он  регулярно устраивал мне проверки,
требуя повторить по памяти тот или иной фрагмент текста. И если я ошибался хотя
бы в  одном слове,  наказание следовало незамедлительно:  я  должен был таскать
воду на вершину холма и поливать стоявшее там мертвое дерево, повторяя при этом
про себя весь текст книги "Эйно Лан" от начала до конца.  -  Вспоминая прошлое,
Руут светло и по-доброму улыбнулся.  -  Поскольку дед в это время занимался тем
же самым, только сидя на крыльце нашего дома, обмануть его было невозможно. Я и
сейчас,  наверное,  смог бы повторить весь текст "Эйно Лан" от начала до конца,
хотя и давно не практиковался.
     - И ты не боишься рассказывать об этом?  - спросил Андрей, просто чтобы до
конца прояснить ситуацию.
     Отбросив в  сторону колосок гайсана,  Руут положил руку Андрею на плечо и,
наклонившись к его уху, совсем уже тихо произнес:
     - Мне  почему-то  кажется,  что  если  информация  о  том,  чем  у  сейчас
занимаемся,  дойдет до подразделения Особого Контроля,  то все наши имена,  вне
зависимости от  званий и  заслуг перед Пирамидой,  навсегда исчезнут из списков
батальона "Кейзи".  И даже полковник Бизард не будет знать, где нас после этого
искать.
     Не зная, что на это ответить, Андреи кашлянул в кулак, после чего спросил:
     - Так что же сказано в книге "Эйно Лан" о Гиблом боре?
     - "И выйдет из Леса Великий Хаос,  -  чуть прикрыв глаза,  начал по памяти
цитировать Руут.  -  И Мрак падет на землю Кедлмара.  И люди не будут похожи на
людей.  И  никто не будет знать,  как остановить это.  И  после того как рухнет
Пирамида,  возведенная на  крови  людской  и  простоявшая семьдесят  пять  лет,
вступят в битву с Непознанным те,  чьи души и сердца останутся чистыми. И шесть
человек,  пришедших из Пустоты,  встанут в один ряд с сынами Кедлмара для того,
чтобы остановить Великий Хаос". - Закончив цитату, Руут от себя добавил: - Если
бы чудаков, которых мы сопровождаем, было на одного больше, я бы решил, что они
и есть те самые посланцы Пустоты.
     - Но в книге ведь не сказано,  что они должны явиться все разом, - заметил
Андрей.
     - Верно, - согласился Руут. - Так, значит, это они и есть?
     - Я верно понял насчет того, что в соответствии с предсказанием "Эйно Лан"
Пирамида должна рухнуть на  семьдесят пятом  году  своего существования?  -  Не
ответив на вопрос Руута, Андрей перевел разговор в несколько иное русло.
     - Можешь не сомневаться,  -  усмехнулся Руут.  -  Именно с этого фрагмента
началось мое изучение текстов "Эйно Лан".
     - Но ведь семьдесят пятая годовщина Пирамиды была отмечена в этом году.
     - В  тексте сказано:  "Простоявшая семьдесят пять лет".  Это  значит,  что
семьдесят шестой годовщины уже не будет. Андрей удивленно присвистнул:
     - Серьезное заявление.
     - Если принимать на веру то,  о чем говорится в книге "Эйно Лан", - сделал
замечание Руут.
     - А как ты сам к этому относишься?
     - Не знаю,  -  пожал плечами Руут.  -  Возможно,  в те времена, когда была
написана книга  "Эйно Лан",  символ Пирамиды означал что-то  иное,  не  имеющее
никакого отношения к тому, что мы подразумеваем под ним сейчас.
     - А как толковал это твой дед?
     - Дед был уверен в том,  что речь идет именно о Пирамиде, возведенной Нени
Линном.  Сколько себя помню,  он  все время сокрушался по поводу того,  что ему
самому не суждено дожить до ее падения.
     - Чтобы убедиться,  прав ли  был  твой дед,  нам осталось ждать не  так уж
долго, - попытался пошутить Андрей.
     Но Руут воспринял это его замечание вполне серьезно.
     - Признаться,  мне не  хотелось бы стать свидетелем того что,  если верить
книге "Эйно Лан", должно последовать за падением Пирамиды, - сказал он.
     - А  в  книге  что-нибудь говорится насчет того,  как  закончится битва  с
Великим Хаосом?
     - По своей структуре книга "Эйно Лан" похожа на сад расходящихся тропинок.
Любое  событие имеет несколько равновероятных исходов,  зависящих от  того,  по
какому пути оно пойдет.
     - А что говорил по этому поводу твой дед? 
     Руут улыбнулся:
     - Мой  дед  был довольно-таки лукавым человеком.  Он  предлагал мне самому
выбрать  тот  путь,  который  кажется мне  наиболее предпочтительным.  Когда  я
удивленно разводил руками и  говорил,  что я  всего лишь маленький мальчик и от
меня  в  этом  мире  ничего  не  зависит,  он  усмехался в  бороду  и  отвечал:
"Когда-нибудь ты  вырастешь и  поймешь,  что  мир  совсем не  так огромен,  как
кажется тебе сейчас".
     - Лейтенант,  - негромко окликнул Андрея Ги Церкус. Когда Андрей посмотрел
на  него,  арктурианин бросил многозначительный взгляд на Руута,  давая понять,
что имеющаяся у него информация не предназначена для чужих ушей.
     - Мне кажется,  что пришло время говорить обо всем открыто,  Ги Церкус,  -
уверенно произнес Андрей.  - Если мы хотим найти выход из создавшейся ситуации,
нам придется действовать всем вместе, единой командой.
     Ги Церкус недовольно поджал губы,  но возражать не стал.  В  конце концов,
руководителем операции был Андрей,  а следовательно,  ему и предстояло отвечать
перед Коллегией Статуса за все последствия принятых решений.
     - Мы не можем связаться со Статусом, - мрачно произнес арктурианин.
     - Что-то не в порядке с аппаратурой?
     - Аппаратура в порядке, - подала голос Светлана.
     - Тогда в чем же дело?
     - Дело в  том,  что Статуса нет на месте,  -  с  невозмутимым спокойствием
сообщил Ги Церкус.
     - То есть как нет на месте? - недоумевающе воззрился на него Андрей.
     - В  буквальном смысле этого слова,  -  ответил арктурианин.  -  За  нашим
блоком импульсной связи зарезервирован постоянно действующий канал,  которым не
может  воспользоваться никто  другой.  Сейчас  этот  канал  закрыт.  Это  может
означать либо то,  что в Статусе отключена вся аппаратура,  что, согласитесь со
мной, совершенно невозможно, либо то, что самого Статуса нет на месте.
     - В это,  конечно,  поверить гораздо проще, - не удержался от язвительного
замечания Андрей.
     - Других объяснений у меня нет, - развел руками Ги Церкус,
     - А телепатическая связь? Мы ведь можем вызвать сюда команду спасателей.
     - Мы уже проверили эту возможность. Никакого результата.
     - Да не может такого быть!..  Дейл?  -  мысленно обратился Андрей к своему
напарнику.
     - Да, я уже проверяю ретранслятор телепатических сигналов -- уже отозвался
тот. 
     -Ну и как?
     - Секунду... Глухо. Ответного сигнала нет.
     - Может быть, все же это запредельная реальность? - ухватился за последнюю
возможность объяснить необъяснимое Андрей.
     - Возможно,  -  не стал спорить с  ним Ги Церкус.  -  Но нам до сих пор не
удалось зафиксировать ее присутствие.
     - Но  что  могло случиться со  Статусом?!  -  едва  ли  не  с  возмущением
воскликнул Андрей.
     - На этот вопрос у меня нет ответа, - покачал головой арктурианин.
     -Так...
     Андрей обвел взглядом свой отряд.  Все смотрели на него,  ожидая какого-то
решения. Даже солдаты, которые не понимали, что, собственно, произошло и с чего
вдруг так разволновался командир.
     - Кто-нибудь может  сказать мне,  где  мы  находимся?  -  с  мрачным видом
поинтересовался Андрей.
     - На гайсановом поле, - проявил остроумие Кадишш. 
     Андрей отреагировал мгновенно:
     - Твоя потрясающая наблюдательность,  Кадишш,  наводит меня на мысль взять

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг