его украшения не отличить от...
Она замерла на полуслове, боясь пошевелиться. Сверкая алмазной пылью,
медленно взмахивая крыльями, словно восточная красавица из "1001 ночи" -
ресницами, на плечо Следователя опустилась потрясающей красоты бабочка.
- Ой, что это?
- Ну вот вы и сподобились, Мэгги, первой среди этой разодетой публики
посмотреть на изделие Мастера Лики. Я видел эту брошь еще в работе.
Кажется, она называется "Очарование ночи". Радиоуправляемая, с
индивидуальной настройкой на биоритмы владельца и все такое-прочее. А вот и
сам Мастер. - Кай повернулся к распорядителю выставки, который на вытянутых
руках, словно величайшую драгоценность, нес блюдо с до боли знакомым Каю
домиком. Он взял почтительно протянутый распорядителем ушной динамик и
миниатюрный микрофон.
- Привет, Лики, я рад тебя видеть. Твоя выставка, кажется, пользуется
успехом. Поздравляю!
Окна домика в ответ дважды вспыхнули огнями.
- Это Мэгги - моя давняя приятельница. - Кай пододвинул еще не
пришедшую в себя мисс Фуллер поближе. - А это Мастер Лики, - он указал на
домик.
Бабочка взмахнула крыльями и перелетела на платье секретарши.
Окружившие их репортеры активно заработали затворами камер. Кай, всегда
избегавший повышенного внимания к своей персоне, подался назад и смешался с
толпой. Распорядитель, высоко подняв поднос с домиком над головой, важно
шествовал обратно к ложе с почетными гостями. Молчаливые сервисные
автоматы, явно считавшие себя основными действующими лицами происходящей
церемонии, отчаянно путаясь под ногами, принялись разносить шампанское и
пипетки с дурной водой - для гостей помельче.
- Надеюсь, вы неплохо провели время на планете очаровательных дам? -
прогудел сэр Барни, умудрившись-таки неожиданно возникнуть за спиной Кая.
- Не все они так уж очаровательны... - хмуро заметил Кай, поправив на
отвороте своего пиджака орден Химеры первой степени, украшенный профилем
незабвенной Леди Сью.
- Ваш напарник, однако, обзавелся в этом мирке очаровательной
спутницей... - сэр Барни движением бокала указал на проплывающую невдалеке
Роззи, влекущую к очередному стенду покорного Де Жиля. - А вы? Скоро ли я
смогу наконец внести в вашу характеристику для повышения в чине столь
драгоценные слова о вашей преданности семейному очагу?
- Не скоро, - ответил Федеральный Следователь, сосредоточенно наблюдая
за бегом пузырьков в бокале. - Думаю, что не скоро...
--------------------------------------------------------------------
Данное художественное произведение распространяется в электронной
форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой
основе при условии сохранения целостности и неизменности текста,
включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое
использование настоящего текста без ведома и прямого согласия
владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 09.09.2003 12:33
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг