Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - И  правильно  сделаете,  -  заверил его Кай. - Потому что и крючок, и
наживка    -    это    уже    предмет   головной   боли   моих   коллег   на
Цирцее-Пересадочной...
     - Вы хот-тите сказать?.. - Моррис повернулся к Каю.
     - Я  хочу  сказать  только  то,  что сразу же после нашего приятнейшего
знакомства  с  лицом,  представляющим  здесь  интересы  господина президента
Республики  Мелетта,  я  навел  справки о его - лица этого - деятельности на
Химере  вообще  и  в  ту  незабываемую  ночь,  когда  вы  и  милейшая  Роззи
познакомились    с   Карлом-Фердинандом   -   в   особенности...   И   узнал
преинтереснейшую  историю  отправки за геостационар некоего дипломатического
груза... Контейнера - метр восемьдесят, шестьдесят на сорок...
     Моррис сел на подходящее бревно, обхватив голову руками.
     Карл-Фердинанд досадливо крякнул.
     - Ну  и  вас  вовсе  не  должно удивлять то, что на Цирцее-Пересадочной
груз этот... - продолжил Кай.
     - Я   буду  протестовать!  -  вскипел  Карл-Фердинанд.  -  Вы  взломали
дипломатическое отправление!!
     - Груз  был  вскрыт  по  форс-мажорным  обстоятельствам, - Кай старался
говорить  спокойным  тоном, - на вполне законных основаниях, для составления
аварийной накладной, кажется...
     - Аварийной? - испуганно встрепыхнулся Моррис.
     - Да,  кажется  -  аварийной... Но - не беспокойтесь: милейшая Роззи не
пострадала  ничуть.  Контейнер  господина  Шнобеля был неплохо оборудован...
Должно   быть,  не  первый  раз  использовался  по  назначению.  Явно  -  не
самоделка...  милейшая  Роззи  выпорхнула  из  него,  как бабочка из кокона.
Здоровая  и  посвежевшая.  Только  слегка  заспанная.  На  снотворное  вы не
поскупились, господин Шнобель.
     - И  теперь... Если Роззи вернут на планету, то Леди Эльсбет не простит
ей...  И  Леди  Сью  -  тем более... - Моррис пошел пятнами при мысли о том,
какая судьба ждет его подругу.
     - Вы  напрасно  не  поделились  со  мной  информацией относительно этой
затеи,  -  заметил  Кай,  повернувшись  к  Моррису  и продолжая разглядывать
низкий  потолок.  -  Сэкономили бы силы и время мне и моим коллегам, а также
нервы - милейшей Роззи.
     - Поймите,   Следователь,   -   вспыхнул  Моррис,  -  это  дело  носило
совершенно  интимный  характер...  Не  мог  же  я  ставить  вас  в неудобное
положение,    делая    соучастником    определенного   нарушения   некоторых
формальностей?
     - Неполной   дюжины   статей   законодательства,   -   уточнил  Кай.  -
Регионального   и   федерального.  Ценю  вашу  деликатность.  Но  Роззи  эта
деликатность едва не вышла боком.
     - Карл  просто  не  мог не воспользоваться такой ситуацией... Я неплохо
заплатил  и... Неужели вы хотите сказать, что я подверг жизнь Роззи большему
риску,  чем если бы она оставалась на планете? Она пошла ва-банк и полностью
доверилась мне...
     - Да,  ее  положению  не  позавидуешь,  -  согласился  Кай. - Когда она
поняла,  что  одна  старая  ведьма  использует  ее для того, чтобы накакать,
извините  за  метафору, в суп другой, а поняла она это, я думаю, сразу, ваша
пассия,  дражайший  Первый Аудитор, - Кай сделал реверанс в сторону Морриса,
нервно  шагающего по их тесному месту заточения, - поняла также и то, что ее
ожидает,  вне  зависимости  от  того, чья возьмет, и решила использовать эту
игру  по-своему:  сосватала вас Карлу-Фердинанду - известному ей специалисту
по  части  нелегального  вывоза людей с Химеры. Но нарвалась только на новый
вариант  кабалы.  Или вы думаете, что наш друг, - здесь Кай многозначительно
кивнул   в   сторону  господина  Шнобеля,  упорно  продолжавшего  биться  со
ставеньками,  -  согласился  бы  вернуть  девице  свободу,  не  заставив вас
хорошенько  поработать  на  него?  Вы ведь не собирались забрасывать Роззи в
Цирцейские  поселения? Она, по крайней мере, была бы удивлена, оказавшись на
"Цирцее-Пересадочной"  вместо убежища на Орбитальном Монастыре. Но теперь ей
уже  ничего  не  угрожает...  Если  бы  эти  ослы  не угробили своей "зудой"
региональный  ретранслятор,  вы  могли  бы  побеседовать с ней прямо с моего
ноутбука...
     - Вы  в самом деле собирались меня шантажировать, Карл?!! - Возмущению,
наполнившему это восклицание Морриса, не было предела. - За мои же деньги?
     - Нет,  дорогой,  я в картишки с тобой перекинуться собирался... Первый
раз  такого  дурня  вижу!  -  с  явным  презрением к бывшему партнеру бросил
Карл-Фердинанд  и, отвернувшись, продолжил свои бесполезные потуги расшатать
ставню.
     Потом резко повернулся и заорал почти истерически:
     - Не  принимайте  меня за ишака! Я лучше всех на этой идиотской планете
понимаю,  что  тому  бизнесу,  на  котором  все  здесь  держалось  со времен
Изоляции,   скоро  конец!  Я  неплохо  заработал  на  этом  деле,  пока  оно
процветало,  и  теперь  заработал  бы еще больше на его крахе, если бы вы не
влезли  в  здешние  дела,  никого  не  спросясь!  Неужели  вы думаете, что я
настолько  рехнулся,  чтобы,  кокнув  или подкупив пару чиновников, и дальше
крутить  эту  аферу,  которая уже трещит по всем швам?! Мне всего-то и нужны
были  твердые  гарантии,  что  я не загремлю под трибунал и что у меня будет
время  и  возможность  изъять  деньги  из этой затеи... Знаете ли вы, чучело
гороховое,  -  повернулся он к Моррису, - что именно с моей подачи вы попали
сюда во главе этой шутовской инспекции...
     - Вас  случайно зовут не Господь Бог? - иронически заломил бровь Первый
Аудитор.
     - К  сожалению,  господин Шнобель знает, что говорит... - вздохнул Кай,
жестом предлагая спутнику помолчать.
     - Вы  вернулись  бы  отсюда  триумфатором  и  -  что  важнее  - богатым
человеком!  И  не  рассказывайте  мне про родовые поместья Де Жилей! Вся эта
рухлядь  вам  показалась  бы  заброшенным сараем по сравнению с тем, что вам
заплатили  бы  здесь  уважаемые  люди...  А  вы  не  нашли ничего умнее, чем
связаться  с  ходячим  кошмаром  в  виде  вашего напарника! - Карл-Фердинанд
Шнобель  брызнул  слюной и указал подбородком на впервые после их задержания
улыбнувшегося  Федерального  Следователя. Что окончательно вывело Шнобеля из
себя:
     - У  вас,  господин Следователь, просто мания какая-то повсюду находить
женщин  в  сундуках... Мако Тарквини до сих пор икает, когда вспоминает свое
знакомство с вами... Слава Богу - заочное...
     - И  яйца  Фаберже, - снова улыбнулся Кай, вспомнив былую минуту славы.
-  У вас не найдется еще парочки? А дамы в сундуках, сдается мне, неотделимы
от Мелетты и ее представителей, как пиво от раков, или...
     - Значит,   вы   все-таки  хотели  сторговать  нам  тайну  ТОВАРА,  для
надежности  подстраховавшись взятием Роззи в заложницы и нашим с Федеральным
Следователем   присутствием   здесь?   Здесь  -  где  рассчитывали  получить
поддержку  своих  приятелей?  Этого  -  Аймана или как его там? - зло сверля
побагровевшего Карла-Фердинанда взглядом, спросил Моррис.
     - Ваш,  с  позволения  сказать,  визит  сюда, к черту в зубы - это ваша
собственная   идея...  Однако  если  бы  Айман  не  прокололся  на  какой-то
глупости,  мы имели бы на редкость содержательную беседу с этим пройдохой. А
сейчас нас с вами, по-моему, просто скинут - туда, в тартарары...
     - "Тартарары"  -  это  вы  о  чем? - живо поинтересовался Кай, вызвав у
представителя Мелеттского президента очередной приступ ярости.
     - О  Боги!!!  -  Шнобель  бешено рванул ставню на себя. - Ну почему все
легавые - такие идиоты?!
     Ставня  сердито  отворилась, и перед присутствующими предстал заспанный
краснорожий охранник.
     - Ну,  повоюй  тут еще!.. - сурово предложил он разошедшемуся не в меру
басурманину   и  пригрозил  подопечным  флотским  бластером  -  древним,  но
внушающим почтение.
     Ставня  захлопнулась. Обессиленный Карл-Фердинанд сел на примостившуюся
в углу стопку деревянных шаек.
     - Только  бы  эти  троглодиты  не прикончили нас под шумок! - простонал
он.  -  Только  бы  выйти  отсюда  живым,  и, видит Бог, я выкручусь из этой
гнусной истории...
     - Вас,  я  вижу, совсем не беспокоит перспектива продолжения знакомства
с  нами?  И  встречи  с  коллегами господина Санди? - ехидно поинтересовался
Моррис.
     - Вот  эта  бумажка  стоит  всех  ваших  удостоверений, господа. И всей
остальной  макулатуры  на  этой  вшивой  планете... - Карл-Фердинанд бережно
извлек  на  свет  Божий  кремового  цвета конверт и взмахнул им в воздухе. -
Прочитайте, господа. Это расширит ваш кругозор.
     - Могу  сказать вам, что это за чудо-документ, не читая его. - Кай взял
конверт  и,  не  раскрывая,  протянул  Моррису.  -  Давно  уже жду, когда вы
вытянете  этот козырь из рукава... Думаю, что в этом письме министр-директор
Кристиан-Ганс  Фогель  подтверждает  ваши,  господин Шнобель, полномочия как
его доверенного представителя перед лицом Трех Леди...
     - Вы  -  ясновидящий?  -  поинтересовался  Моррис,  вертя перед глазами
листок  с  хорошо  знакомой  подписью. - Не понимаю, зачем шефу понадобились
услуги этого типа?
     - Ясновидение  в  наше  время  называется  хорошо  организованной базой
данных,  -  сообщил  ему  Кай.  -  Если  вы  думаете,  что члены Директората
находятся  вне  сферы  опеки  спецслужб,  то вы сильно заблуждаетесь - после
России  конца  двадцатого  века таких глупостей никто уже не делает... А что
до  услуг  -  как  вы говорите - подозрительных типов, так вот вам же самому
они и понадобились. Так что министра-директора можно легко понять...
     - Браво,  -  вяло  похлопал  в  ладоши Карл-Фердинанд. - Вы не такой уж
непроходимый  кретин.  Ну  и  как  -  будете  теперь разоблачать сговор двух
немцев  на  уровне  Федерального  Директората?  Конечно, Кристиан-Ганс будет
немало  огорчен  тем,  что  ваш  покорный  слуга  несколько злоупотребил его
доверием  и  не поделился с ним тайной преуспеяния Химеры, как только сам до
нее докопался. Но, поверьте, я немало сделал для того, чтобы...
     - И  еще  он  огорчится,  когда  узнает,  что  здесь,  на Химере, среди
местных  птичек  водятся  рыбки...  - устало вздохнул Кай, обращаясь более к
самому себе.
     - Послушайте,  - Карл-Фердинанд забрал у несколько растерянного Морриса
письмо  шефа  и заботливо определил его обратно во внутренний карман куртки.
-  У  меня  от  разговора  с  вами  крыша едет. Какие рыбки? Какие, черт вас
возьми, птички? На что вы намекаете?
     - Из   рыбок   -  на  щуку,  -  устало  объяснил  Кай.  -  Я,  господин
представитель,  намекаю  на  то,  что  вашу  работу на разведку Материальной
Республики  под  этой  кличкой  вряд ли санкционировал министр-директор... А
про птичек - это я так, - он снова вздохнул, - к слову...
     Воцарилось гробовое молчание.
     - И  это  что  -  тоже  из  вашей  хорошо организованной базы данных? -
спросил пригорюнившийся на своем бревне Моррис.
     - Знаете,  -  Кай  потер  лоб  и  криво  улыбнулся,  -  хотел  бы я вам
рассказать  байку  о  том, как день и ночь сопоставлял характеристики утечек
информации  из  вашего  Министерства  и  графики перемещения предполагаемого
информатора  из Метрополии на Химеру и с Химеры на Мелетту. Но это не совсем
так.  Вообще-то  все  эти  данные  мне  уже  плешь  проели. И вы им идеально
соответствовали,  Карл.  Причем самым ценным в них была кличка осведомителя.
Тот,  кто  вас  окрестил  этим имечком, сослужил вам плохую службу - нельзя,
чтобы профессиональная кличка делала агента узнаваемым...
     - Вы  ничего  не  сможете  доказать!  - чуть неуверенно возразило лицо,
представляющее сразу так много различных интересов. - И в конце концов...
     И  тут  с  противным  скрипом  распахнулась  дверь,  а на пороге, почти
полностью  заслонив  просвет,  возникла  массивная  фигура Сержа Плотникова.
Из-за его широкого плеча выглядывал старый знакомый Кая - Барух Циммерман.

                                   * * *

     - Да,  это  они, - взволнованно тараторил Барух. - Эти двое - француз и
тот, что стоит... А который в углу, это...
     - Это  я  знаю,  кто!  -  сурово  рявкнул его спутник. - Знаю, черт его
дери!..   Ну,   будемте  знакомы,  господин  Федеральный  Следователь.  Я  -
Комендант Спецпоселения Сергей Плотников. Пришел к вам сдаваться.
     Был  Комендант, насколько позволял судить ракурс, в котором он предстал
перед  удивленной  троицей,  плотно скроен, и некоторый переизбыток материи,
что  Господь  употребил  на  сотворение  сего  раба своего, пошел явно не на
жировые  отложения.  Фонды были распределены в основном в пользу мускулатуры
и   кучерявой,   чуть   тронутой  сединой  бороды.  Настроен  Комендант  был
решительно.
     Вниз,  к  ногам  Кая,  с  грохотом  полетело  что-то  громоздкое, но не
слишком тяжелое.
     - Надевайте   гермокостюм,   Следователь,   и   потопали   вещественное
доказательство разглядывать...
     - Гермокостюм? - поразился Кай. - Мы что - в космос отправляемся?
     - Господи, какой болван, - прокомментировал его вопрос Карл-Фердинанд.
     - А  ты,  немчура,  не  встревай!  -  сурово  осек  того Серж. - А то в
курятник  переведу,  и  никакие  Леди  за тебя не заступятся - не до того им
сейчас... Тут - бубен-мать - дела серьезные пошли...
     - Раз  уж  вы  решили, как вы изволили выразиться, сдаваться, - заметил
Кай,   начиная   натягивать  на  себя  гермокостюм  -  типовой  "облегченный
комплект"  для  коротких  вылазок  в космос, - то почему бы вам не отпустить
из-под стражи и второго члена инспектирующей группы, а заодно...
     - Хорош  командовать!  -  все так же сурово цыкнул на него Комендант. -
Сдаваться  сдаемся,  да  только  вы, гражданин начальник, в здешних делах ни
хрена  пока  еще  не  смыслите,  а  потому  - слушайте, что вам говорят... А
товарищу  вашему  здесь  и  побезопаснее  будет - неспокойно у нас тут, да и
скафандры надежные у нас все в деле...
     - Тогда,  -  не  без  злорадства  заметил  Кай,  -  я  попросил  бы вас
воздержаться  от  совместного  содержания этих двух господ... У них довольно
сложные отношения...
     - А  оно  и  верно...  -  почесал  в  бороде  Серж. - Ладно, французику
подфартило  -  барином,  один  на всю баню сидеть будет. А немчуру - еть его
тарарать,  -  распорядился  он кому-то позади себя, - в курятник! И если вы,
господин  Шнобель, надумаете по своему собственному желанию сообщить властям
Спецпоселения,  где  все-таки  находится  Черный  Терминал, то надумайте это
поскорее.  Самое  время  сейчас  этот вопросик провентилировать. Потом будет
поздно.

                                   * * *

     - Вот  что,  -  Аманда  поднялась со своего кресла и подошла к стенному
шкафчику.  -  Тебе  надо  просто  расслабиться  и  махнуть  рукой на всю эту
галиматью  с  генами  и  хромосомами. Вот тут у меня, - она извлекла на свет
Божий  фигурную  цветного  стекла  бутыль,  -  какая-то  дрянь  -  сладкая и
липучая,  но  забирает неплохо. Я и сама проглочу немного - думаешь, не бьет
по  нервам, когда вот так приходится "радовать" людей, как это сейчас у меня
вышло?
     Джейн  машинально  повертела  в  руках мензурку со щедро отмеренной для
нее  дозой  спиртного и так же машинально, не пригубив даже, поставила ее на
стол.
     - Послушай,  -  рассеянно  спросила  она,  думая  о  чем-то своем. - Ты
рассказывала  Мариам  о нашей... О том, что было в Южном полушарии? Вообще о
том, что я работала с тобой?
     - Н-нет... Я думала - в вашей системе...
     - Если  бы  я  доложила  тогда  нашей  системе,  что ты три года подряд
водила  ее  за  нос,  то  наш  разговор здесь просто не состоялся бы... Но я
тогда  постаралась понять тебя как женщина женщину - о Господи, какая ирония
получается...  И  закрыла  глаза на то, что ты - завербованный агент, прочно
сидящий  на  крючке,  способствовала  тому,  чтобы  с дюжину сестер грамотно
симулировали  свои заболевания и убыли на лечение за геостационар... Ни одна
из  них не проявила горячего желания вернуться на родную Химеру... К счастью
для  нас  обеих,  я  слишком  хорошо их понимала... И все контакты с тобой в
своих  отчетах  заменила  разной  туфтой.  Я  сама  вышла  на  тебя  тогда -
следовательно,  никаких  данных  о  нашем  с  тобой  знакомстве в системе не
существует...  И  вот  теперь Мариам рекомендует мне тебя как свою подругу и
направляет  для  интимной консультации. Но я-то ясно помню твой рассказ, как
эта  самая  подруга  вербовала  тебя после возвращения с Океании... Довольно
подлая была история...
     Аманда  скисла.  Залпом  проглотила  свой ликер и нацедила еще - полную
мензурку.
     - Да...  -  сказала  она.  - Она мне поручила поработать с тобой. Я еще
удивилась, но промолчала.
     - Тебя что - прямо в госпиталь вызывали или как?
     - В  какой  госпиталь? Разве... Нет, просто через мой обычный "почтовый
ящик"  передала  магнитку  с инструкциями... Но я - не до конца выполнила...
Еще не до конца...

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг