Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Так  вот:  мадам  Ульцер на запеканку эту - ноль внимания, а наваливает
себе  тушеного мяса с соусом, так, замечу вам, наперченным, что глаза на лоб
у  многих  вылезли,  рубает  все  это  за  милую душу и еще намекает, что по
такому  случаю,  как  спасение  от  лихой  смерти,  неплохо  было  бы  еще и
бутылочку  красного  раздавить  -  из  тех,  что  у кэпа Чикидары в огромном
почему-то  количестве  запасены  были...  С нечеловеческими названиями все -
вроде  "Мукузани"... И миссис Шарбогард ее в этом активно поддерживает... Ну
я, естественно, диву даюсь, но молчу.
     Вслед  за  чем  -  уже  после  того,  как  я - совершенно напрасно, как
выяснилось,   -  всю  честную  компанию  отмобилизовал,  чтобы  от  здешнего
стационарного  генератора  силовую  подводку  к  "Леди" организовать, братья
Флаэрти  -  Финнеган за шахматы сели и чуть друг друга на том не порешили...
Короче,  как я понял, тот из них, который Ник, то ли пешку спер, то ли не на
свое  место  слона  двинул,  а Питер, уже почуяв, что его братец шельмует, а
может  -  просто по природной вредности, все ходы систематически записывал и
на том братца и ущучил.
     Короче:  только  я  нацелился  часок  покемарить  в  своей норе - слышу
фрейлейн  Ульцер  верещит,  что, мол, убивают кого-то. Я, натурально, думая,
что  ее-то, собственно, и убивают, в кают-компанию тороплюсь, но не то чтобы
очень.  И  на  входе  чуть  сам  жизни не лишаюсь. Потому что аккурат в этот
момент  взбешенный Питер пускает в череп своего братца ту самую декоративную
-  литого стекла - бутыль, из тех, что там торчат для украшения этого как бы
бара,  словно  ничего  более  полезного и не стоит таскать по Галактике. Так
вот  бутыль  эта  летит  в  башку Нику, а миссис Шарбогард выделывает номер,
чтоб  я помер, - за долю секунды разворачивается через всю каюту и движением
руки  бутыль  эту  -  к  ней,  ей-Богу,  не  прикасаясь, - заворачивает в ее
стремительном  полете  прямо  старине  Русти  в  лоб.  Не со зла, конечно, а
просто,  не  расчухав  ситуации. Я лично такие номера только через видак - в
фильмах о боевых искусствах Империи Зу - наблюдал.
     Что?  Шрам  этот?  Нет,  это  я  заработал  гораздо раньше, когда - гм,
принимал  роды  у  дракоидного  козла  Его  с  альфы Цефея экзозоологическая
экспедиция  в  Метрополию  транспортировала. Человек шесть чудаков на одного
козла.  Точнее  -  козлиху.  Хотя  и  наделенную,  как  говорится, драконьим
норовом,  приметами  и  повадкой..  И все эти ученые мужи - чтоб их, дурней,
отродясь не видеть - его самцом считали, только вот очень упитанным...
     А  в тот раз реакция старину Русти не подвела - вовремя пригнулся... Ну
потом  док  Сандерс  себя  на  высоте  проявил  -  обоих братцев за загривки
оттрепал  и  определил  на хозработы - мне в помощь... Но только - далеко не
случайность все это..."

     Русти осторожно постучал в дверь.
     - Не заперто! - раздалось в ответ.
     - Можно войти, миссис Шарбогард?
     - Надо  же!  Вы  научились  правильно  выговаривать  мою  фамилию,  это
впечатляет.  Заходите, заходите, не стесняйтесь, а то я от скуки скоро с ума
сойду.
     - Ну,  соскучиться  у  нас  тут трудно... - возразил Русти, - временами
приходится  и  бутылки  в  полете  перехватывать  - здорово вам это удалось,
миссис. Прямо как у заправского волейболиста.
     Он с опаской посмотрел на собеседницу.
     В этот раз хозяйка каюты была настроена более миролюбиво.
     - Присаживайтесь,  боцман,  и угощайтесь пивком. К сожалению, наш новый
капитан сообщил мне сегодня, что его запасы заканчиваются.
     - Не  мудрено... - неодобрительно буркнул Русти, искоса оглядывая горку
пустых  банок,  торчавшую  из-за  кресла.  Не  то  чтобы  он  был  таким  уж
пуританином,  но вот вид дамы, лихо поглощавшей пиво, слегка нарушал цельную
картину его мировоззрения.
     - Я  вот  по  какому поводу, надо бы дежурство на камбузе организовать.
Все-таки  без  женской  руки  на  кухне  как-то  неуютно, - сделал неуклюжую
попытку  подольститься  к  суровой венгерке Русти - Вы бы хоть изредка могли
помочь мне с готовкой, миссис.
     - Ну  что  ж,  -  Эльза  мечтательно закатила глаза - Пожалуй, вам пора
попробовать  настоящую  мадьярскую  кухню.  Что вы скажете, например, насчет
"телятины  по-геллертски"?  Для  этого надо, предварительно хорошенько отбив
мясо,  обвалять  его  в  муке  и  поставить жарить с малым количеством жира.
Потом  отдельно  в  сливочном  масле поджарим мелко-мелко нарезанные грибы и
ветчину,  польем их молоком и сметаной, добавим соль и молотый черный перец,
а  потом, когда снимем с огня, - зеленый горошек. И нужно не забыть посыпать
все   это   тертым   сыром,   прежде   чем   ставить  блюдо  в  духовку  для
подрумянивания...
     У  бедного  Русти, который за последние четыре часа в хлопотах не успел
перехватить  даже  корочки  хлеба,  начала выделяться обильная слюна, и он с
тихой ненавистью посмотрел на чертову докторшу.
     - Миссис,  не  надо  издеваться  над бедным боцманом. Если вы поджарите
мне  парочку  оладьев  с  вареньем,  я  вас расцелую. Но на худой конец я не
стану  возражать,  если  завтра  в  качестве  дежурного  по кухне вы хотя бы
разогреете стандартный завтрак для всей команды.
     - Какие  проблемы,  мой дорогой Русти, - низким контральто проворковала
Шарбогард,   -   не  забудьте  только  разбудить  меня  пораньше.  -  И  она
ненавязчиво  подтолкнула  к  двери  несколько  смущенного такой удивительной
уступчивостью боцмана.
     Обрадованный,   что   он   нашел   хоть  одного  дневального  на  столь
ответственный   участок   работы,   Русти   бодро  заспешил  к  Федеральному
Следователю  узнать  у  него новости об их предполагаемом отбытии с планеты.
Господин  Санди  днем  говорил,  что  освободится  к  шести вечера, и уже на
пороге  его каюты Русти мельком глянул на свои часы, проверяя, не рано ли он
пришел.  Однако, к его огромному изумлению, левое запястье было пусто. Он на
всякий  случай  взглянул  на  правую  руку  и  быстро проверил карманы. Часы
исчезли бесследно!

     "А  я,  понимаете,  - излагал обычно этот эпизод Русти, - развесив уши,
миссис  Шабро... Шарбо... Шарбогард, одним словом, комплимент отвешиваю, что
мол,  этак вот при ее-то комплекции не всякий и простую баскетбольную подачу
примет...  Миссис на слова мои о комплекции вовсе не обижается, разрешает ее
до   своего   бокса   сопроводить,   угощает   пивком   и  рецепт  "телятины
по-геллертски"  рассказывает,  а потом вдруг стремительно этак старину Русти
выставляет  в  коридор  - мол, пора бы после такого вот дня и передохнуть...
Старина  Русти хвать - а часиков-то и нет! На левом, на запястье... Хорошие,
между  прочим,  часики были - настоящая швейцарская работа, сорок функций ну
и  так  далее...  Ну  уж тут Русти не знает, что и подумать. Слава Богу, как
раз  к  тому  времени  из  своего похода господин Следователь с лягушатником
возвращаются  и с собою тянут четыре контейнера с антиплазмой, Борова-Бишопа
живого  и невредимого, только кислого очень, и чудака этого - кэпа Чикидару,
Джона-Ахмеда..."

     Сбивчивый  рассказ  боцмана  добавил  примесь  легкой мигрени в сложный
коктейль, что к тому моменту уже наметился в черепной коробке Кая.
     - Я  постараюсь  поработать  с  людьми...  -  наметил  он диспозицию на
ближайшие  часы. - А вас попрошу запереть Бишопа покрепче и не спускать глаз
с  нашего  теперешнего  капитана. Юридически у меня нет оснований сажать его
под  замок,  да и заправку горючего и ремонтные работы мы без него не осилим
в  нужные  сроки...  Но с ним что-то не в порядке... Кстати, надо освободить
его  каюту  - в нее свалили все что ни попадя... Нехорошо. Капитан не должен
чувствовать  себя  нашим  пленником. Но, повторяю, не спускайте с него глаз!
Действуйте!

                                   * * *

     Осмотр  поврежденного  стабилизатора  не  прибавил  Чикидаре оптимизма.
Безусловно,  в  Больших  Корпусах  или  в  каком-либо из разбросанных окрест
законсервированных  цехов  можно  было  найти  все  необходимое. Для ремонта
чертовой  железки  -  не  так  уж  она и пострадала. Но надежды на то, чтобы
смыться  с гостеприимной Брошенной до того, как сюда нагрянут мальчики Папы,
становились  иллюзорными.  Правда,  нет  худа  без  добра  - под обеспечение
поисков  потребного  для ремонта материала можно было выцыганить у федералов
свободу   передвижения   по  окрестностям.  Да  его,  впрочем,  никто  и  не
арестовывал, чтобы так уж сидеть взаперти на собственном судне...
     Загружать  контейнеры  с  антиплазмой  в  грузовой  отсек  пришлось ему
вдвоем  с  боцманом:  мрачный, словно император Харура, Лемье счел свой долг
выполненным  и  удалился  к  себе  в  каюту, и не подумав предложить им свою
помощь в этом деле.

     Пребывать  в мрачном состоянии духа для Жана Лемье было, вообще говоря,
делом  не новым - всякий раз, когда какой-нибудь энергичный тип - из молодых
да  в ранние - успевал опубликовать результаты - так похожие на те, что года
три  назад  получил  и  только  еще намечал со вкусом перепроверить он - Жан
Лемье,  -  мрачная  депрессия  накатывалась  на  вирусолога,  и единственным
выходом  из  ее объятий было - резко изменить направление поиска и двинуться
к  новым  сияющим вершинам... Чтобы в конце пути снова увидеть на них чье-то
чужое  седалище,  водруженное  туда благодаря наспех сварганенным, а то и из
пальца  высосанным  и  быстренько  доложенным на очередном престижном форуме
плодам научного онанизма. После чего цикл начинался заново.
     Но  сейчас чувства, охватившие Лемье, не шли ни в какое сравнение с той
хандрой,  что  овладевала  им  после  очередного щелчка по носу, нанесенного
рукой  судьбы.  Тоска  и  углубленный мазохистский самоанализ уступили место
неожиданно  подкатившим  ему  под  самое  горло  злобе и жажде справедливого
возмездия.
     Жан  вскочил  с  лежанки,  на  которой  расслабился было, как любил это
делать  всегда  во  время  очередного  приступа  самобичевания, и выскочил в
коридор,  который  хотя  бы можно было мерить шагами - взад-вперед. Под ноги
ему  тут  же попался давешний идиотский ящик, вытащенный им из своего бокса.
Он  остервенело  пнул  деревянную  емкость,  и по коридору россыпью полетели
разнокалиберные стальные шарики.
     "Правильно!  Вот  то,  к  чему  ты  пришел!  - сказал себе Жан, или это
кто-то  внутри  сказал  ему.  -  Сидишь  на  поломанной  посудине у черта на
куличках  и  развлекаешься катанием шариков-подшипников... Тебя все обошли -
и  те  молодчики,  что  еще  у  тебя  же  на  экзамене  получали  свои "ниже
среднего",  когда ты уже публиковался в "Нейчер", и подлые сучки, на которых
ты  тратил  время  и  сокровища своей души - они-то быстро сообразили, что с
таким  пентюхом,  как  ты,  им  светит  только  прозябание  в  роли  супруги
провинциального  доцентишки,  и  деловитые  мальчики, которым ты втолковывал
перспективы  внедрения  в  производство  все  того  же "Пепла"... Они сейчас
делают  на  "Пепле"  миллионы,  а  ты  таскаешь  на  горбу  аккумуляторы для
поломанной космической галоши, и чертов легавый норовит помыкать тобой!
     Нет!  Больше  такого  не  будет!  Кто,  как  не  ты  - Жан Лемье, может
заглянуть  вперед  и  предсказать следующий шаг в своей науке? А раз так, то
почему  бы  тебе  и  не  объявить  об  этом  шаге  раньше  тех  старательных
засранцев,  что  строят  свои  графики  по одной экспериментальной точке и с
одной-единственной   не   слишком   достоверной  цифрой  в  зубах  торопятся
разослать  свои  статьи  в пяток журналов, а тезисы - на дюжину конференций?
Почему  бы  тебе и не подбросить себе пригоршню циферок - не с лабораторного
стола,  а  из собственного воображения? Интуиция тебя никогда не обманывала,
Жан..."
     "Господи...  -  попытался  он  взять  себя  в  руки.  -  Куда  это меня
понесло?.. Это же... Это даже не плагиат, это... Уж не пьян ли я?.."
     "Ну-ну...  -  ехидно  сказало  ему  его новое "я". - Продолжай в том же
духе...  И  лет  через  пять-шесть  с  тобой  перестанет считаться даже твоя
любимая  Марго!  А  насчет  того  чтобы  выпить  - неплохая идея: в кладовке
"Леди" полно отличного пойла..."
     Не  ко  времени  помянутая Марго тут же вывернула в коридор из камбуза.
Вид  у  рыжей  твари  был  наинесчастнейший.  Рассыпанные по полу шарики она
обходила  так,  словно они были под напряжением. Под напряжением была и сама
Марго - вот только искры с шерсти не сыпались.
     Для  Жана  в этот момент клятая кошатина предстала воплощением всех его
жизненных  неудач вместе взятых. Чисто рефлекторно он подхватил с пола шарик
по-увесистей  и  с неожиданным для себя самого умением пустит его через весь
коридор прямо в рыжий кошачий лоб.
     Марго, упредив его на долю секунды, с диким мявом отскочила за угол.
     Новое  занятие  понравилось  Жану,  он  подобрал  второй  шарик  и стал
прикидывать  его  в  руке, дожидаясь, пока из-за поворота снова выглянет его
жертва. И чуть не учинил "мокруху".
     Вместо  Марго  из  камбуза  вышел  слегка ошалелый кэп Чикидара. Увидев
перед  собой  поигрывающего  стальным шариком Жана, он превратился в соляной
столб.
     - Добрый вечер, - произнес Лемье, вспомнив правила хорошего тона.

                                  Глава 6
                           КЛАДЫ И КЛАДОИСКАТЕЛИ

     Во всяком деле, чтобы добиться успеха, нужна некоторая доля безумия
     В. Шекспир

     - Должен  вас  порадовать,  мистер  покуда вы э-э освобождали место для
следующей  кружечки  нашего  темного,  пришло  сообщение,  что  "Гром" уже в
ангаре.  И часа не пройдет, как ребята из экипажа посыплются в бар к старине
Хенки,  словно  горох  из  мешка.  А  пока  сие не началось, закончука я вам
историю  знакомства  боцмана  Русти  Ржавого  и Федерального Следователя Кая
Санди  -  благо  один  из  них  вот-вот  ввалится  сюда со всей оравой. Нет,
конечно,  не  господин  Санди  -  его,  говорят,  после  той истории то ли в
отставку  угнали, то ли чином повысили. Нет - я про Русти. Он, знаете, так в
боцманах  и  ходит  -  но уже на "Громе". Кораблик как-никак классом повыше,
чем  "Констеллейшн"  кэпа  Даниэльса  -  чтоб  ему ТАМ было получше, чем нам
ЗДЕСЬ.
     Да  ладно  вам,  уберите  кредитку - это за счет заведения. При чем тут
мое  жалованье?  Общий  баланс, уважаемый, как пить дать сойдется, и на моем
кармане  эти  полпинты  никак  не  отразятся. Я ведь не автомат какой-нибудь
паршивый  с микрометром внутри. Где-то каплю недолил, где-то перелил - ежели
человек  хороший.  Вот  вы  мне  понравились  чем-то, мистер, слушать умеете
здорово,  душевно  так.  А  есть  такие  стервецы  -  только им рассказывать
начнешь,  а  они  уж  все  наперед  знают и рассказчика перебить норовят, аж
противно.  А  с  вами  беседовать приятно, потому как вы профессионально все
воспринимаете.  Вы,  часом, не из попов будете или, извините за выражение из
этих - психоаналитиков? Нет? Ну да ладно, был бы человек хороший.
     Я   так   думаю,   вы   уже   поняли,   что,   кроме  новой  профессии,
генерал-академик  Маддер одарил Миссию и еще кое-чем. В уплату, так сказать,
за  обучение,  ибо  бесплатно,  мистер, в нашем мире можно получить только в
зубы Пиво от старины Хенки - не в счет.

                                   * * *

     Что   верно   -  то  верно,  после  пересадки  профессиональных  знаний
неведомых  космонавигаторов  в головах членов Миссии Спасения начался полный
сумбур.  У  кого  это  происходило  полегче,  у  кого  -  потяжелее.  Питеру
Финнегану,  например,  было  совсем невмоготу. В его голове, раскалывающейся
от  тяжелой  давящей  боли,  бились,  накатывая  и вновь отступая, две волны
сознания.  Одна  часть  его  мозга  по-прежнему  осознавала себя вирусологом
Питером  Р.  Финнеганом,  бакалавром  медицины,  32  лет  от роду, женатым и
несудимым.  И  эта  половина  глубоко  страдала  от  воспоминаний  о дикой и
непотребной  сцене  в  кают-компании.  Другая  же  -  скрытая  пока в темных
глубинах   подсознания,   горячо   шептала,   что   все   это   лишь  глупое
недоразумение,  не  имеющее  никакого  отношения к его истинной личности, до
поры вынужденной скрываться.
     Он  вдруг понял, что больше не может доверять Нику. Да... с братом тоже
явно  что-то  происходило. Он изменялся, причем не в лучшую сторону. Впервые
за  последние  годы  Питер с раздражением и злобой подумал о своем близнеце.
Он  стал  каким-то  чужим.  Раньше  они  с  полуслова понимали друг друга, а
теперь   Ник  долго  думает,  прежде  чем  ответить,  да  и  смотрит  как-то
подозрительно странным, оценивающим взглядом.
     Что  происходит  с  ними,  он не понимал и не знал, что делать. С одной
стороны,  на  корабле было полно врачей, да и он сам - врач, но тут явно был
нужен   хороший  психиатр,  а  не  специалист-эпидемиолог.  Единственный  же
человек,  который  хоть  немного  разбирался  в  этих  проблемах, внушал ему
мистический  ужас.  Нет, к доктору Маддеру он не обратится ни в коем случае.
Каким идиотом он был, что доверил ему свой мозг!
     Питер  запустил  руку  в маленький бар-холодильник, что стоял справа от
его  стола,  и  вытащил  оттуда  объемистую баночку пива. Продолжая думать о

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг