внимательно смотрела на Зыбина ласковыми и грустными глазами, только глаза и
жили на ее острой старушечьей мордочке.
- Ну, прощай,- сказал Юрка и пошел дальше по шоссе. Он прошел метров
тридцать и оглянулся. Обезьяна все сидела у обочины, склонив набок голову, и
смотрела ему вслед.
- Прощай! Спасибо тебе! - крикнул Юрка. Она ничего не ответила, только
смотрела на него ласково и грустно, Юрка прошел еще несколько шагов и снова
обернулся. Она все сидела и смотрела на него, хотела знать, куда он идет.
Юрка почувствовал, что надо идти к морю, чтобы успокоить обезьяну, и он
свернул в узкую улочку, бегущую вниз, к порту.
На этой улочке он увидел маленький, совсем пустой трактирчик, вошел и
сел за столик. После яркого солнца трактирчик казался мрачноватым. Но тут
было прохладно. Мрамор столика холодил руки. "Хорошо бы прижаться к столику
лицом". Стулья старые, скрипят. Стойка. Обычная стойка, конечно, с зеркалом
и пыльными бутылками -наверху. Рядом со стойкой дверь. Вдруг дверь
скрипнула, и что-то маленькое, лохматое протиснулось в узкую щель.
"Обезьяна!" - подумал Юрка. Вошла кошка. "Может быть, это моя кошка?" -
подумал Юрка. Он не мог вспомнить, совсем забыл, какой была его кошка...
Потом дверь раскрылась совсем, и вошел хозяин, пожилой смуглый испанец.
- Что желает сеньор? - спросил хозяин по-испански.
- У вас есть сосиски? - спросил Юрка по-английски.- Сосиски с хлебом и
много горчицы.
- Один момент,- сказал хозяин по-английски, но с непривычным уху Зыбина
акцентом и вышел.
- Твой хозяин испанец?-спросил Юрка у кошки. Кошка пристально
посмотрела на него, отвернулась и вышла следом за хозяином.
Через минуту или через час хозяин возвратился с тарелкой, на которой
лежали три красные сосиски, длинные, тонкие и красные, совсем не такие, как
у нас. А на краю - горчица. Много, наверное, полная столовая ложка. Юрка не
удивился, он знал, что горчица сладкая, тоже совсем не такая, как у нас. И
еще хозяин принес бумажную тарелочку, на которой лежал маленький кусочек
хлеба, такой тоненький, что он наверняка светился бы, если смотреть через
него на улицу.
- Спасибо,- сказал Юрка.
- Сеньор желает пива? У меня есть шотландское пиво. Очень хорошее и
недорого...- предложил хозяин.
- Да. Дайте мне пива,- сказал Юрка, подумав.
Хозяин нырнул под стойку, вытащил оттуда бутылку, ловко открыл ее с
таким звуком, будто поцеловал кого-то, опрокинул в высокий стакан, поставил
его на стол рядом с бутылкой.
"Sweet stout. Edinburgh" (*),-прочел Юрка на этикетке, где был
нарисован самодовольный розовый старик со стаканом пива в руке. Белый
цилиндр, красный жилет, трость, очки, седая борода. "Какие они разные, эти
старики!" - подумал Юрка и взглянул на хозяина. Хозяин перетирал за стойкой
рюмки.
_____________
(*) "Sweet stout. Edinburgh" - "Сладкий крепкий портер. Эдинбург" (англ.).
Юрка налил пива в стакан, отхлебнул и начал есть сосиски, тыча их в
горчицу. Сосиски были безвкусные, как бумага, совсем не такие, как у нас, а
пиво хорошее. Только бутылочка очень маленькая...
- Дайте мне еще хлеба,- попросил Юрка, когда съел одну сосиску.
Хозяин принёс тарелочку с хлебом - один прозрачный кусочек.
- Это мало,- сказал Юрка и вдруг улыбнулся
Хозяин тоже улыбнулся и принес еще одну тарелочку с тремя кусками.
- Сеньор, наверное, русский? - спросил хозяин и опять улыбнулся.
- Да, я русский,- сказал Юрка.
- Да? - весело воскликнул хозяин.- Вы с того корабля, который пришел
ночью?
- Да,- ответил Юрка, начиная третью сосиску.
Хозяин подошел к двери и закричал:
- Паоло! Паоло! - и еще что-то по-испански.
Вошел Паоло, мальчик лет двенадцати, худенький, в выгоревшей рубашонке и
коротких штанишках. Хозяин что-то быстро сказал ему на своем языке, Юрка
уловил только слово "совьетико". Паоло разглядывал Юрку огромными черными
глазами, такими черными и огромными, что лицо его казалось синеватым.
"Он совсем другой, но он чем-то похож на Валерку,- думал Юрка.- Валерка
так же вот смотрит".
- Это мой внук,- сказал хозяин,- Он собирает спичечные коробки. Может
быть, у сеньора есть спичечный коробок из России?
- У меня был коробок,- сказал Юрка.- Но отдал полицейскому в порту. Он
тоже собирает коробки...
- Фернандо,- быстро обернувшись, сказал хозяин мальчику, и глаза Паоло
стали маленькими и злыми.
- Это Фернандо, наш сосед,- объяснил хозяин Юрке.- Он и Паоло - двое во
всем Гибралтаре собирают спичечные коробки. Паоло и Фернандо - большие
враги.- Хозяин улыбнулся.
- Я не знал,- сказал Юрка и улыбнулся хозяину и тут же вспомнил, что
Фофочка, который накупил перед отходом кучу значков, раздавал их в каюте
Сашке, Вите и ему тоже "для подарков в качестве сувениров". Где же они? Он
пошарил в кармане и укололся.
- Вот тебе значок на память,- сказал Юрка и протянул Паоло маленький
красный квадратик с медным барельефом.
- Спасибо, сеньор,- сказал хозяин.
- Ты знаешь, кто это на значке? - спросил Юрка у Паоло.
- Нет,- тихо ответил мальчик.
- Это Ленин. Ты знаешь, кто такой Ленин? -спросил Юрка.
- Нет,- тихо ответил мальчик.
- Ленин? - переспросил хозяин и взял из рук Паоло значок.
- Ленин,- повторил он, долго и пристально рассматривая маленький
барельеф.
Потом обернулся к мальчику и заговорил по-испански, выбрасывая вперед
руку со значком, зажатым в кулаке. Иногда мелькало: "Россия", "Революция",
"Мадрид", "Ленин". Юрка смотрел на мальчика, смотрел на его лицо, которое
стало вдруг очень серьезным, даже скорбным.
Когда хозяин кончил, Паоло что-то сказал ему отрывисто, и старик вернул
ему значок. Мальчик медленно вышел. Хозяин стал за стойку и начал перетирать
рюмки. Потом бросил полотенце и подошел к Юрке.
- Выпьете еще пива? - спросил хозяин.- Это - настоящее шотландское
пиво. Я угощаю.- Он улыбнулся.
- Пожалуй,- согласился Юрка.- Пиво хорошее.- И подумал: "А ведь он был
прав: вот уже начинаются провокации..."
Вдруг стало совсем легко и даже весело.
В этот магазин моряки заходили редко: здесь нельзя было торговаться. А
потом магазин был такой большой - два этажа, стеклянная стенка и целая куча
девочек в белых блузочках,- такой просторный и безлюдный, что даже как-то
неловко было туда заходить. Но именно этот магазин позарез был нужен Сашке
Косолапову.
- Идите, я догоню,- сказал Сашка Коле Путинцеву и мастеру Калине -
своим компаньонам по тройке.- Идите, я сейчас, мигом.- Он вошел в магазин.
Ближайшая девочка бросилась к нему - вся улыбка,- залопотала
по-английски. Он тоже улыбнулся и пошел к прилавку, который увидел еще с
улицы, через витрину. И тут же откуда-то, непонятно откуда, выскочил круглый
черненький человечек с усиками и, быстро окинув Сашку взглядом, всплеснул
руками:
- О! Рашен сейлор! Одесса - мама, Ростов - папа, да? - Он заливисто и
очень заразительно засмеялся. Девочки дружно поддержали.
- Мне нужны перчатки,- сказал Сашка.
- Что? - Брови черненького полезли на лоб. У него было удивительно
подвижное и выразительное лицо прирожденного мима.
- Перчатки,- повторил Сашка.
- Перчатки?! - переспросил черненький, все еще не веря.
Но лишь секунду оставалось на его лице выражение крайней степени
удивления.
- О, ля-ля! - закричал он, захлопал в ладоши, затрещал с присвистом на
каком-то птичьем языке, и все пришло в движение, посыпались какие-то
коробки, пакеты, черненький схватил Сашкину руку и стал прикладывать к ней
то одну, то другую перчатку, стремясь определить размер.
Сашка отдернул руку.
- Нет, нет, мне нужны женские перчатки...
- Вашей женщине, да? - спросил черненький.- Как это? - Он насупил
брови.- Вашей жене, да?
- Да,- сказал Сашка и густо покраснел.- Вот.- Он протянул листок бумаги
с контуром Анютиной ладошки.
- О, ля-ля! - снова запел черненький, и девочки бросились в новую
атаку.
Перчатки прозрачные, дырчатые, непрозрачные и отчасти дырчатые,
голубые, белые и черные, и с пуговичками и без, и черт те знает какие легли
на прилавок.
- А кожаные есть? - строго спросил Сашка.
- О, это есть дорого! - Черненький горестно всплеснул руками, брови
встали домиком, и все лицо его выразило неизъяснимую скорбь.
- Давайте,- приказал Сашка.
Навалили груду. Синие, желтые, белые, красные, для автомобиля, для
верховой езды, для...
- И почем вот эти? - спросил Сашка, выбирая пару отличных кремовых
перчаток.
- Фор паунд,- загрустил черненький,- четыре фунта.
- А получше ничего нет? - спросил Сашка.
- Что? - переспросил черненький скорее с испугом, чем с удивлением.
- Подороже ничего нет?
Черненький понял, что нарвался на какого-то психа.
- О, есть! Есть! - закричал он.- Но это уже не есть кожа. Это... Как
это? Не знаю по-русски... Chamois (*)... Я буду показать...
____________
1 Chamois - замша (англ.).
Швырять и валить на стол перестали. Из длинных коробок вынимали
осторожно, держали на весу. Это были замшевые перчатки. Таких Сашка никогда
не видел, не мог даже разобрать: то ли синтетика опять, то ли какая кожа
искусственная, то ли просто байка особой выделки.
В одной коробке лежали перчатки цвета табачного дыма, узкие и длинные,
по локоть.
- Для баль-карнаваль. Производство Швеция,- с готовностью пояснил
черненький.
- Это я сам вижу, что для баль-карнаваль,- сказал Сашка равнодушно,
вытащил перчатки из коробки, прикинул по своему рисунку - вроде подходят - и
спросил между делом:
- Сколько просите?
- О, ля-ля,- вздохнул черненький.- Рашен сейлор не хватит валюта.
- А все-таки?
- Десять фунтов.
Если бы кто-нибудь мог видеть в этот момент Сашкино лицо! Ему открылось
нечто, доступное лишь величайшим актерам мира, когда, погасив в глазах искры
радости (у него было десять с половиной фунтов!), он небрежно бросил
перчатки в коробку, лениво обернулся к черненькому, укоризненно покачал
головой, как бы говоря: "А еще коммерсант... Я ведь не шутки сюда -пришел
шутить, а вы: десять фунтов! О таких пустяках речь, право, даже за вас
неудобно..." - покачал так головой и сказал устало, с легонькой улыбкой:
- Заворачивайте, заворачивайте...
Когда коробку завернули в плотную бумагу, и заклеили скотчем, и вручили
чек, и всем магазином проводили Сашку до дверей, он тронул черненького за
плечо и сказал доверительно:
- Ведь перчатки, между нами, так себе. Вижу, что дрянь, а беру... Вот
такой человек...
У черненького отвалилась челюсть.
Юрка рассказал хозяину трактирчика, что хочет привезти сыну хорошую
игрушку, и хозяин объяснил ему, как пройти к магазину, где продают самые
лучшие игрушки.
В магазине Юрка молча разглядывал полки, а девушка за прилавком все
заводила маленьким ключиком бычков, тореадоров, танцовщиц, акробатов,
"фиаты", бульдозеры и торпедные катера, трещала из автомата и палила из
базуки. В магазине стоял шум, как в цеху.
И вот тут Юрка увидел обезьянку. Это была обезьянка с умными глазками и
пепельно-розовыми ладошками, одетая в клетчатую рубашку и джинсы. Она была
мягкая, очень ласковая на ощупь. Обезьянка стояла, на задних лапах, а в
одной из передних держала трубку. Когда девушка завела ее ключиком,
раздалось чуть слышно ее гудение и обезьянка пошла, медленно и аккуратно
переставляя лапы. Иногда она подносила ко рту трубку (в это время в трубке
вспыхивал красный "уголек") и, "затянувшись", выпускала из ноздрей колечко
дыма. Отличная была игрушка! А идет, шельма, как важно! И трубка! А джинсы
эти! Умора! И дым! Юрка засмеялся. Девочка тоже с готовностью расхохоталась.
Потом она показала ему запасную батарейку для "уголька", какие-то серые
стерженьки "для дыма", рассказала, куда их надо вставлять, и уложила
обезьянку в роскошную коробку.
Только тут Юрка сообразил, что у него на всю эту потеху может не
хватить денег, но оказалось, что обезьянка стоит 8 фунтов, вдвое дороже,
правда, чем в Дакаре стоит живая обезьянка, но надо же, как ему повезло!
Рядом с магазином Юрка опять увидел афишу кинофильма "Ночь в Сингапуре"
и на оставшиеся деньги решил сходить в кино.
Сеанс в "Реальто Синема" уже начался, девушка с фонариком провела его в
зал, усадила. Поймав в темноте ее руку, он сунул ей последний шестипенсовик
и принялся смотреть.
Без разгона, с первых кадров бандиты начали ловить героя на предмет его
убийства. Герой оказался тертым калачом: одного бандита он пристрелил через
спинку дивана, другого спихнул со скалы в море. Бедняга летел минуты
полторы. Что-то очень похожее Юрка видел в 57-м году в Рио. Название только
было другое... "А зачем я тут? - вдруг подумал Юрка.- Что я тут сижу, как
идиот?"
Он огляделся. Зал был почти пустой. Неподалеку развалились в креслах
солдаты. Курили. Дым кружился в светлом конусе проектора.
"Бережной, поди, все бегает, ловит меня... А если он не бегает, а
приехал и раззвонил всем?! И все, Ваня, Сашка, дед Резник..." Блондинка с
визгом катилась по лестнице вниз, в темный сад, а там уже автомобиль
наготове... "И наверняка все расспрашивают Айболита, а ведь Айболит ничего
не видел! Айболит не может сказать правду! А Бережной..." Трах! Трах! Крупно
браунинг в женской руке, ноготки с маникюром... "Ведь они ждут меня!" Трах!
Ба-бах! Пули прошли через лобовое стекло прямо в лоб шоферу, и "шевроле"
заметался, зарыскал перед тем, как влететь в витрину. "Ждут! А меня нет!
Меня нет, а он там! И, выходит, он прав! Все же видят, что меня нет. Значит,
прав он! В самом главном прав он!"
Юрке страшно стало, будто он, Юрка, знал, что сейчас все рухнет, стены,
потолок, через секунду - катастрофа! Вот сейчас сам он, простреленный и
окровавленный, врежется в это холодное и острое стекло. И, опережая миг
неумолимой гибели, кресло, как катапульта, выбросило его в темный проход,
сквозь дверь, сквозь банановую зелень крохотного садика на улицу, сквозь
дома... Очнулся, когда услышал где-то рядом:
- Юра! Юра! Зыбин!
Он остановился и увидел Айболита.
- Вы меня ищете, да? - спросил Юрка, переводя дух.
- Вас? Я думал, что вы меня ищете,- засмеялся доктор.- Я, знаете,
совсем заплутал... Как вы думаете, где порт? Да, постойте, а куда же Николай
Дмитриевич девался?
- Разве он не с вами?
- Со мной? Вы куда-то исчезли оба. Я искал, искал... Думаю, нам с вами
все-таки попадет от капитана... Ужасно все глупо получилось...
Айболит сказал это так просто, что все нервное напряжение Зыбина вдруг
разом исчезло, ему стало снова хорошо и покойно, как тогда, в трактирчике у
испанца, и он засмеялся, сам не. зная чему, и сказал:
- Попадет, обязательно попадет.
Потом вдруг взял доктора за плечи и, прямо глядя ему в глаза, спросил:
- Иван Иваныч, я честный человек?
- Не понимаю,- сказал рассеянно Айболит.
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг