Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                                  
какой-нибудь другой страны. Мальчик привык к  переездам.  Когда  он  подрос,
мать и ее любовники научили его жизни, и вскоре Август Херц  сам  становится
известным  авантюристом  международного  класса.  На   данный   момент   его
разыскивает полиция трех континентов: Европы, Америки и Австралии...
     - Господин следователь, вы рассказываете  страшные  вещи.  Неужели  мой
погибший брат-близнец был таким страшным человеком?  -  племянник  господина
Куна перекинул ногу через ногу, он так и не снял шляпу.
     - И  вот,  -  продолжил  Гутманис,  -  после  неудачи   с   поддельными
бриллиантами, которые Август  Херц  пытался  через  подставных  лиц  продать
бельгийской принцессе, ему  грозили  огромные  неприятности,  так  как  была
затронута честь королевской фамилии. Херц бежит сначала в  Польшу,  затем  в
Пруссию.  Здесь  он  вспоминает   о   существовании   богатого   дядюшки   и
брата-близнеца, и у него рождается страшный план.  Август  Херц  нелегально,
через Литву, переходит границу Латвии и оказывается в Лиепае. Господин  Кун,
возвратившийся с Востока не только с  огромным  состоянием,  но  и  истинным
приверженцем  джайнизма,  вероятно,  каким-то   образом   был   наслышан   о
похождениях своего племянника и поэтому  потребовал,  чтобы  тот  немедленно
покинул его дом  и  сдался  полиции.  Август  попросил  отдохнуть  до  утра,
сославшись на то, что он очень устал  с  дороги.  Времени  этот  негодяй  не
терял. Узнав о многолетней привычке господина  Куна  курить  после  еды,  он
перед завтраком подсыпал ему и трубку яду...
     - Что? Вы хотите сказать, господин следователь, что мой  дядя  убит?  -
воскликнул племянник господина Куна.
     - Да, и вы эта  знаете  не  хуже  меня,  и  даже  только  что  случайно
проговорились об  этом,  господин  Август  Херц  -  убийца  и  международный
аферист.
     - Да вы что! - вскочил племянник господина Куна. - Я - Генрих  Розе.  У
меня горе, я только что потерял брата, умер  мой  любимый  дядя,  а  вы  тут
позволяете себе!..
     - Перестаньте ломать комедию, господин Херц. Своей  панической  боязнью
черных кошек вы с головой выдали себя.  Ну  что  ж,  даже  у  таких  матерых
преступников бывают, слабые места. И,  слава  богу.  Вас  ждут,  -  Гутманис
кивнул на представителя Интерпола, уже стоявшего с наручниками наготове.
     - Хорошо, господин следователь, -  поднял  руки  над  головой,  как  бы
сдаваясь, племянник, - я готов согласиться, что я действительно Август Херц,
но скажите на милость, зачем мне надо было убивать своего собственного дядю?
Я бы мог просто в эту же ночь перебраться в Литву, и  там  бы  мне  не  была
страшна никакая латвийская полиция.
     - Я же говорил, что у вас не было денег, и по пятам шел Интерпол...  Вы
решили  путем  двойного  убийства  не  только  поправить  свое  материальное
положение, но и обзавестись новыми документами. В общем, здесь все ясно, как
день, вы мне больше не нужны.
     Август Херц опустил руки.
     - Проклятые черные коты, чтоб они все!.. -  прошипел  он  на  немецком,
глядя на защелкнувшиеся на запястьях стальные браслеты.
     - Увы, дело не в котах, а в вас, - негромко заметил следователь. -  Но,
похоже, вам этого не понять.
     - Попрощайся и вперед, мой милый Августин, - подтолкнул Херца к  дверям
представитель Интерпола и,  обернувшись  к  Гутманису,  постучал  по  стеклу
часов. - Извините,  не  имею  больше  возможности  задерживаться,  нас  ждет
самолет. Материалы по этому делу перешлите, пожалуйста, к  нам,  через  свое
главное полицейское управление. Я, по правде говоря,  думал,  что  этот  тип
опять ускользнет от нас. Большое спасибо за помощь. До свидания.
     Следователь  подошел  к  окну.  Из  дверей   полицейского   участка   в
сопровождении двух полицейских с шашками наголо вывели  преступника.  Прежде
чем  скрыться  в  черной  машине  с  зарешеченным  небольшим  окошечком,  он
оглянулся и встретился взглядом с  Гутманисом.  Возможно,  Август  Херц  еще
долго бы так стоял, пытаясь, наверное, на  всю  жизнь  запечатлеть  в  своей
памяти образ пожилого следователя, если бы полицейский не толкнул его  и  не
захлопнул за ним дверь.
     - Да, - тяжело вздохнул  Гутманис,  оторвавшись  от  окна,  -  воистину
говорили древние: "Quidnon mortalia pectora cogis auri sacrafames!" - К чему
только не побуждает человеческие сердца гнусная страсть к деньгам.
     - Я так ничего и не понял, -  покачал  головой  Ивар  Блумс,  заправляя
чистый лист в пишущую машинку, -  неужели  только  благодаря  черной  кошке,
выпущенной мной по вашему указанию из дверей полицейского участка, вы смогли
определить, что он преступник?
     - Ну, не совсем так. Я начал догадываться о том, что он не тот, за кого
себя выдает, едва первый раз его увидел.
     - Почему? Что могло  вам  показаться  в  нем  подозрительным?  -  Пожал
плечами помощник Гутманиса. - Вроде человек как человек.
     - Ну, я в отличие от тебя успел прочитать вот это, - следователь достал
из стола конверт с инструкциями  из  Интерпола.  -  А  потом,  старый  слуга
господина Куна описал Генриха Розе как человека очень честного и  открытого.
Увидев же  брата-близнеца,  я  сразу  же  заметил,  что  он  носит  часы  на
внутренней стороне руки, а это говорит о крайней скрытности. Затем  узлы  на
туфлях. У нас никто так не  завязывает  шнурки.  Затем  эта  новоевропейская
манера носить шляпу, надвинув на глаза, как в плохих американских вестернах.
Я уже не говорю о небольшом акценте. И это только косвенные  улики,  но  они
мне дали почву для подозрений.
     - А что же тогда было основными?
     - Несмотря на неплохо  разработанный  преступником  план,  их  огромное
количество. Едва начав осматривать место аварии, мне сразу  же  бросилось  в
глаза, что погибший никак не мог во время аварии сидеть на  месте  водителя,
его перетащили туда потом.
     - Почему? - почесал затылок Ивар Блумс.
     - Ну,  во-первых,  вся  передняя  часть  салона   автомобиля   засыпана
осколками разбившегося лобового стекла, а вот ни в волосах покойного, ни  на
его костюме не было видно ни одного осколка. Во-вторых, ты заметил, как  был
смят пиджак выпрыгнувшего из автомобиля племянника Куна? Нет?.. А я заметил.
В верхней части спины, в районе лопаток.
     - Постойте, а это какое имеет значение для нашего расследования?
     - А  такое,  что  ездить  на  машинах   ты,   Ивар,   любишь,   а   вот
наблюдательностью не отличаешься. Дело в том, что  у  пассажира  в  основном
мнется нижняя часть пиджака, а у водителя верхняя, в районе лопаток, так как
ему  все  время  приходится  крутить  руками  баранку  автомобиля.  Ну,   и,
в-третьих, и это  было  самой  главной  уликой.  Помнишь,  я  попросил  тебя
попробовать открыть дверцу со стороны пассажира?
     - Да, она не открывалась. А дверца со стороны водителя, наоборот,  была
открыта и ее невозможно было закрыть.
     - Все правильно. В каком же гениальном плане можно было предвидеть, что
корпус автомобиля после аварии поведет, дверцы  заклинит,  и  их  невозможно
будет ни открыть, ни закрыть.
     - А дверцы здесь при чем?
     - А при том, что, выпрыгивая на  полной  скорости  из  машины,  человек
просто не успевает закрыть за собой дверцу. Теперь понятно?
     - Вы хотите сказать,  что  раз  дверца  открыта  со  стороны  водителя,
значит, выпрыгивал из машины на ходу не пассажир,  а  человек,  сидевший  за
рулем?
     - Правильно. Возможно, Ивар, из тебя когда-нибудь выйдет толк. Да,  так
и было дело.  Преступник,  предварительно  ударив  свою  жертву  по  голове,
разогнал машину и, направив ее на деревья, выпрыгнул из нее. Ты заметил, что
у него были испачканы рукав, брючина и  верх  туфли.  Вероятно,  выпрыгивая,
племянник поскользнулся. Но если бы он прыгал с места пассажира, у него  был
бы испачкан правый бок, а не левый. После аварии Август Херст  перетащил  за
руль своего брата. Убийца подумал, что местные сыщики не обратят внимания на
его оплошность с дверями. Вот в принципе и все. На основании вот  этих  улик
или подозрений я и задержал на некоторое время племянника Куна. А чтобы  еще
раз  застраховаться  и  не  бросить  даже  тень  подозрения  на   совершенно
невиновного человека, я попросил врача при осмотре трупа  обратить  внимание
на повреждения грудной клетки.
     - А это зачем?
     - Ты видел, какой удар машины был о дерево?
     - Да, - кивнул Ивар Блумс, - очень сильный. Вся передняя часть смята.
     - Вот, вот. При таком столкновении  водитель,  несомненно,  должен  был
сильно удариться грудью о руль. Пока я намеренно медленно  тащился  в  своей
пролетке до участка, врач уже успел обследовать тело убитого  и  сообщить  в
полицию, что никаких повреждений грудной клетки  не  наблюдается.  Вот  так.
Август Херц думал, что ему, не раз  оставлявшему  с  носом  полицию  Европы,
Америки и  Австралии,  не  составит  труда  обвести  вокруг  пальца  местную
полицию. Его план был гениально прост и прекрасно разработан. Но,  увы!  Как
бы не было прекрасно задумано  и  хорошо  спланировано  преступление,  всего
предусмотреть нельзя. И, слава богу, - Карл  Гутманис  вытащил  из  кармашка
жилета часы. - Ты смотри, время ужина, а я еще  не  обедал.  Так  недолго  и
совсем желудок испортить. Ивар, хочешь добрый совет? Ешь всегда в одно и  то
же время, проживешь до ста лет.
     - Зачем мне эти сто лет?
     - Ну, это ты сейчас так говоришь. - Следователь надел  котелок  и  взял
зонт. - Хотя, ты знаешь, на этой работе, общаясь вот с такими негодяями, дай
бог, и до пятидесяти дотянуть. Ну, в общем, я пошел...
     Дверь кабинета распахнулась и на пороге вновь, уже который раз за день,
появился дежурный полицейский.
     - Все, все, все, - замахал руками Гутманис. - Я ухожу,  меня  уже  нет.
Должен же я, наконец, сегодня пообедать...
     - Но, господин следователь, к вам посыльный из префектуры. Говорит, что
звонил секретарь министра, срочное дело...
     - Он что, сюда не мог позвонить?
     - У нас перед самым вашим приездом отключился телефон.
     В кабинет между косяком и дежурным полицейским протиснулся мальчишка  в
большой не по размеру фуражке с городским гербом.
     - Мне приказали срочно передать вам, -  затараторил  он,  -  самолет  с
этим, представителем из полиции, уже вылетел из Риги и через полчаса сядет в
Лиепае. Секретарь министра просит встретить его в аэропорту.
     - Ах ты, поганец этакий, - пригрозил тростью-зонтом Гутманис. - Самолет
уже улетел, а ты только объявился. Где это ты шляешься?
     - Нигде я не  шлялся,  -  обиделся  маленький  курьер.  -  Позвонили  в
половине шестого, сказали, очень срочно, и я сразу же побежал к вам.
     - Без пятнадцати шесть, - следователь сунул  в  карман  жилета  часы  и
повернулся и своему помощнику. - Ивар, этот  Ганс  Блюменталь  показал  тебе
какое-нибудь удостоверение или жетон?
     - Нет. Он только сказал, что приехал к вам из Интерпола,  и  все  время
крутил на пальце наручники. Помните, ну, как тот полицейский в  американском
фильме о неуловимом преступнике.
     - Да уж точно, неуловимом. Бог ты мой, как мальчишку вокруг пальца...
     - Что-нибудь случилось? - Блумс все еще ничего не понял.
     - Ничего хорошего. Бросай эту работу, она все равно  никому  больше  не
нужна, и отправляйся встречать самолет с представителем Интерпола.
     - А разве он не улетел? - удивился Блумс.
     - Улетел, да не тот. Поедешь объяснишь, как ты принял сообщника бандита
за полицейского.
     - А вы?
     - А что я? И так я из-за какого-то негодяя-преступника не пообедал, что
же мне теперь из-за своего бестолкового помощника совсем испортить желудок и
остаться без ужина. До свидания. Не забудь, тебя ждут на аэродроме...

                                                             Латвия, 1986 г.

                               (C) G.Gatsura.


--------------------------------------------------------------------
Данное художественное  произведение  распространяется  в электронной
форме с ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой
основе при условии сохранения  целостности  и  неизменности  текста,
включая  сохранение  настоящего   уведомления.   Любое  коммерческое
использование  настоящего  текста  без  ведома  и  прямого  согласия
владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 28.03.2007 12:45


Предыдущая Части


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг