Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Остров заминирован, - сказал Аритомо Ямада. - Очевидно,
Накамура включил взрывной механизм, и через пять часов прои-
зойдет взрыв.
   - Наверное, раньше, - сказал Степан. - Ведь он не помнит,
сколько времени прошло с тех пор,  когда он  потерял  созна-
ние... И мы не знаем тоже.
   - Вы правы.  Надо торопиться. А где Масаси Кэндо? - вдруг
спросил Аритомо Ямада.
   - Черт возьми! - вырвалось у Бакшеева. - Мы совсем забыли
о нем. Он, конечно, сбежал в суматохе и сейчас вернется сюда
со своими людьми.
   - Стойте на месте, - сказал Аритомо Ямада. - Покойный ин-
женер Тамики Уэда говорил мне,  что здесь имеется один  сек-
рет. Я попытаюсь сейчас использовать его.
   Он забросил автомат за плечо,  пересек лабораторию и при-
нялся  сбрасывать  склянки  с полок у противоположной стены.
Степан стоял на месте и смотрел на мертвое тело Тиэми Тода.
   - Степан! - услышал он крик Аритомо Ямада. Бакшеев поднял
глаза и увидел вдруг,  что их разделяет трещина  в  полметра
шириной. Она пересекала весь зал и увеличивалась в размерах.
   - Бегите сюда!  - крикнул Аритомо Ямада,  но  оцепеневший
Степан завороженно смотрел на движущиеся пол,  стены, мебель
той части помещения, где стоял Аритомо Ямада.
   - Сюда! - снова крикнул молодой японец.
   В это время донесся глухой взрыв. Лишенный разума, нагру-
женный  взрывчаткой дельфин настиг наконец одну из подводных
лодок и отправил ее на дно.
   Бакшоев приблизился  к трещине.  Трещина стала уже метро-
вой: та часть пола, где стоял Аритомо Ямада, смещалась впра-
во, одновременно отодвигаясь все дальше и дальше.
   Степан перепрыгнул трещину,  оглянулся в последний раз на
Тиэми  Тода;  их площадка уже скрывалась,  поворачиваясь,  и
вдруг Аритомо Ямада крикнул:
   - Берегись!
   В той части помещения,  которая  оставалась  неподвижной,
возникли  желтые  фигуры охранников.  Их привел майор Масаси
Кэндо.  Он протянул руку вперед, и его люди вскинули автома-
ты.
   - Ложись!  - крикнул Степан, падая на пол и хлестнув оче-
редью по охранникам.
   Двое упали.  Майор Масаси Кэндо продолжал кричать, разма-
хивая руками.  Нули летели над головами Аритомо Ямада и Сте-
пана, звенело стекло разбиваемых колб, пробирок, сосудов.
   У Степана кончились патроны,  он отшвырнул автомат и уви-
дел, как сузилось пространство между стенами их части и той,
где оставались желтые церберы майора Масаси Кэндо. Еще мгно-
вение, и они скрылись из виду. Площадка продолжала поворачи-
ваться.  Степан поднялся и увидел,  как Аритомо Ямада меняет
обойму у автомата.
   - Больше нет, - сказал молодой японец, - последняя... Вас
не задело, Степан?
   - Кажется,  нет,  -  ответил Бакшеев.  - Куда нас выведет
этот секрет?
   - Не знаю. Посмотрим.
   Через несколько минут площадка остановилась, и сразу же в
стене открылся проход.
   Аритомо Ямада поднял автомат, подбежал к проходу и махнул
Бакшееву рукой.
   - Скорее сюда! - позвал он.
   Когда Степан  вместе  с Аритомо Ямада миновали образовав-
шийся проход, они увидели, что очутились на площадке океана-
риума.

                     ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

                        И ПОСЛЕДНЯЯ

                             1.


   После операции Фаситора поместили  отдельно,  и  Фист-кых
терялась в догадках относительно его судьбы. Когда, началась
суматоха, вызванная появлением подводных лодок, Старшая Мать
поняла: наступило время решительных действий. Она чувствова-
ла дружеское расположение к ним Большого Человека, а об Ари-
томо  Ямада  дельфины давно уже были высокого мнения.  Когда
молодой ученый пришел к ее бассейну,  она сообщила ему о су-
ществовании  подводного туннеля и о готовности дельфинов по-
мочь людям, выступившим против профессора Накамура.
   Фаситора готовили  для  уничтожения  подводных лодок.  Но
случившиеся в аппаратуре неполадки заставили  майора  Масаси
Кэндо  отправиться  на поиски профессора,  где он неожиданно
столкнулся с вооруженными автоматами  Степаном  Бакшеевым  и
Аритомо Ямада.
   Когда раздались орудийные залпы,  люди майора,  так и  не
дождавшись его, побросали снаряжение, приготовленное для Фа-
ситора, и разбежались, оставив камеру открытой.
   Лишенный разума, Фаситор выплыл из камеры и медленно кру-
жился на поверхности бухты.
   Бакшеев и  Аритомо  Ямада  по  секретному ходу проникли в
океанариум.
   - Я  возьму  скафандры!  - крикнул Аритомо Ямада.  - А вы
открывайте все шлюзы!
   Степан бросился к бассейнам.  Дельфины выпрыгивали из во-
ды, визжали, щелкали, свистели. Они знали, что сейчас придет
освобождение, они снова станут свободными детьми Океана.
   Фист-кых находилась в среднем  бассейне.  Степан  Бакшеев
привел  в действие механизм,  раскрывающий шлюзы,  и Старшая
Мать с группой молодых дельфинов, среди них были и Фтирис со
Фката-си, быстро переместились в последний бассейн. От бухты
их отделяла единственная преграда.
   Показался Арнтомо Ямада.  В руках он держал по скафандру,
па шее болтался автомат.
   - Вот ваш, - сказал он, протягивая Степану скафандр.
   Костюм был раза в полтора  длиннее  оставленного  Аритомо
Ямада для себя, но и в него Бакшеев облачился с трудом.
   - Быстрее, быстрее! - торопил Аритомо Ямада. Все дельфины
сгрудились  у ворот в бухту.  Аритомо Ямада натянул скафандр
раньше Степана и открыл последний шлюз.  Фист-кых и ее соро-
дичи оказались в бухте.
   Наконец и Степан был в скафандре.  Он оглянулся и  увидел
выбежавших  на площадку перед океанариумом желтых автоматчи-
ков.
   - Аритомо, смотрите! - крикнул он.
   - За мной! - крикнул Ямада.
   Вдоль кромки бассейна они выбежали на берег бухты.
   Степан и Аритомо Ямада пробежали,  уходя от  погони,  еще
сотню  метров и бросились в воду.  Глубина у берега была не-
большая,  и они торопились уйти подальше,  надеясь на  толщу
воды, - вода защититих от пуль.
   Дельфины держались поодаль.  Высунув головы из воды,  они
следили за непонятными им действиями людей.
   Кружащий по  бухте  Фаситор  примкнул  к   дельфинам,   и
Фист-кых напрасно пыталась установить с ним контакт.
   Неожиданно на бетонной  площадке,  нависшей  над  бухтой,
возникла  фигура  охранника  с автоматом в руках.  Загремели
выстрелы.  Аритомо Ямада повернулся и ответил короткой  оче-
редью.  Человек на бетонной площадке качнулся и рухнул в во-
ду. Полетели в стороны брызги. Аритомо Ямада и Степан Бакше-
ев продолжали двигаться к центру бухты,  туда,  где ждали их
друзья из Океана.
   Еще два  раза приходилось вскидывать автомат Аритомо Яма-
да, и еще два трупа легли на каменистый берег бухты.
   Когда на  бетонной  площадке  снова появился охранник,  в
обойме автомата Аритомо Ямада не было больше патронов,  и он
отшвырнул бесполезное теперь оружие.
   Долговязый, с лошадиным лицом и отвисшей челюстью  солдат
вскинул  к  плечу  автомат.  Пули чмокпули рядом со Степаном
Бакшеевым,  он услышал жалобный стон Фката-си и увидел,  как
окрасилась кровью вода вокруг нее.
   В то же мгновение Фтирис  рванулся  к  берегу.  Охранник,
припав на колено, менял обойму-рожок у автомата. Он не торо-
пился,  уверенный в своей безопасности, ведь эти двое были в
воде,  безоружные и беспомощные. А дельфины охранника не ин-
тересовали.
   Он снова вскинул к плечу автомат, и вдруг перед ним взле-
тело сигарообразное тело Фтириса.  Своими  страшными  зубами
дельфин ухватил охранника за шею.  Степан Бакшеев будто ощу-
тил,  как хрустнули позвонки,  и Фтирис с охранником рухнули
вниз.
   Дельфин, познавший контакт с человеком и научившийся  по-
нимать, как различны бывают люди, пересилил инстинкт и впер-
вые в истории своего рода напал на человека.
   Теперь они достигли безопасного места. Фист-кых с Аритомо
Ямада уже скрылись под водой,  за ними следовал  беспомощный
Фаситор.  Готовясь нырнуть, Степан Бакшеев в последнее мгно-
вение увидел,  как подбежавшие охранники короткими очередями
добивали не успевшего уйти дельфина Фтириса.

                             2.

   Навсегда останется неизвестным, почему профессор Накамура
заявил,  теряя сознание, что взрыв произойдет через пять ча-
сов. Эта тайна никогда не будет раскрытой. Взрыва не было ни
через пять,  ни через шесть часов.  Люди и дельфины достигли
входа в подводный туннель.  Фист-кых вошла в него первой. Ей
предстояло одолеть основной его участок, проходивший в толще
базальта.  Он заканчивался подземной пещерой,  куда поступал
воздух.  Не будь в туннеле этой пещеры, своеобразной перева-
лочной  станции,  дельфины  не  могли б воспользоваться этим
подводным выходом в океан: им попросту ые хватило бы воздуха
для дыхания.
   За подземной пещерой проход лишь наполовину был  заполнен
водой.  Верхняя  его часть оставалась свободной,  и только у
самого выхода туннель снова полностью уходил в воду.
   Аритомо Ямада и Степан Бакшеев оказались вместе с дельфи-
нами на свободе,  и некоторое время люди  плыли  под  водой,
стремясь  уйти  подальше от Острова.  Затем они вынырнули на
поверхность. Полсотни дельфинов во главе с Фист-кых окружили
Степана и Аритомо Ямада.
   Остров черной громадой высился в полумиле,  подводных ло-
док с их низкими рубками люди не рассмотрели. Океан был спо-
коен, солнце стояло высоко на небосклоне, едва достигнув ме-
ридиональной высоты.
   Аритомо Ямада отвязал от пояса большой мешок.  Мешок раз-
вернулся в нечто,  напомнившее Степану волокушу.  В передней
части сооружения, сделанного из эластичного материала, прик-
реплялись длинные тросики с петлями на свободных концах.
   - Ложитесь сюда, - показал Аритомо Ямада Бакшееву.
   Степан вполз на волокушу и схватился за ручку во внутрен-
ней стороне ее,  Аритомо Ямада лег рядом с ним. Затем он из-
дал губами особый звук. Фист-кых первой подхватила летлю од-
ного из свободных концов,  еще пятеро дельфинов впряглись  в
волокушу, и она легко заскользила по воде, неся на себе двух
бывших пленников тайн ственного острова.
   А на  острове майор Масаси Кэндо продолжал поиски Степана
Бакшеева и Аритомо Ямада.  Охранники,  которые видели бегле-
цов, были уже мертвы и ничего не могли рассказать своему ше-
фу.
   Через три часа тщательных поисков,  когда охранники обша-
рили весь Остров,  майор Масаси Кэндо понял,  что этих людей
ему не суждено больше увидеть на Острове.
   С помощью охранников, строго соблюдая необходимый ритуал,
майор  похоронил  в  водах бухты Тиэми Тода,  Косаку Хироси,
профессора Накамура и трупы своих людей.
   Теперь майор Масаси Кэйдо был совершенно спокоен. Он сде-
лал все,  что мог,  но все равно оказался в долгу перед  Бо-
жественным  императором  и сейчас только смертью мог рассчи-
таться за этот долг.
   Масаси Кэндо подозвал к себе старшего охранника и передал
ему два ключа. Он пояснил охраннику, что первый ключ откроет
дверь, где хранится нечто такое, чем он, майор Масаси Кэндо,
разрешает угостить заслуживших это  людей.  Второй  ключ  от
другой двери,  за нею находится телефон.  Ровно через четыре
часа,  начальник охраны повторил  дважды,  старший  охранник
должен набрать на диске телефона три семерки и позвонить ма-
йору.  Сам он,  майор Масаси Кэндо,  отправится сейчас отды-
хать.  Снова повторил он про четыре часа, три семерки и, ос-
тавив ключи охраннику, удалился.
   Первый ключ  действительно  открывал охранникам комнату с
большим количеством горячительных  напитков  и  деликатесных
продуктов. После тревожных часов, истекших с момента появле-
ния у Острова неизвестных подводных лодок,  после перестрел-
ки,  стоило, право, немного забыться и доставить себе толику
удовольствия.
   Начальник охраны  отправился в личную лабораторию профес-
сора Накамура.  Она изменила свой облик, ведь исчезла третья
часть помещения,  но кресло профессора осталось,  в нем умер
самурай Дзиро Накамура, и Масаси Кэндо сел в кресло, прикрыв
воспаленные глаза.  Ему захотелось уснуть в покойном кресле,
и сон постепенно овладевал им. Майор Масаси Кэндо испугался,
что  действительно  может  уснуть  и не исполнить долга.  Он
привстал в кресле, расстегнул мундир и достал кривой, серпо-
видной формы нож в чехле. Когда он снял чехол, сходство ножа
с небольшим серпом усилилось,  их различало лишь то, что нож
этот  был  заточен не изнутри,  а снаружи,  и предназначался
специально для харакири.
   Конечно, если  соблюдать все правила,  то рядом с майором
Масаси Кэндо должен быть кто-нибудь из друзей, чтобы в конце
обряда снести ему голову мечом. Но в этой сложной обстановке
начальник охраны не мог позволить себе такой роскоши,  никто
не  должен был знать о задуманном им,  и потому Масаси Кэндо
предстояла долгая и мучительная смерть.
   Охранники уже принялись веселиться, а их старший пил уме-
ренно и посматривал на часы. Он был надежным парнем, и Маса-
си Кэндо мог на него положиться.

                             3.

   Шестерка дельфинов  уносила  двух  беглецов  все дальше и
дальше от острова, делая не меньше восьми миль в час.
   Три подводных лодки по-прежнему стояли у острова, выжидая
сигнала от агента абвера Косаку Хироси, прошитого автоматной
очередью и уже похороненного в бухте.
   Четвертая субмарина погибла от необъяснимого взрыва.  Это
обстоятельство  и  молчание  Косаку  Хироси  тоже заставляло

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг