Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
корабля. Можно нарваться. Да я уже и спать хочу. И зачем? Утром,  в  крайнем
случае днем мы будем разговаривать с Диком.
     - Чем раньше, тем лучше, - пробормотал Живчик и вставил отмычку в замок
четыреста первой каюты.
     Услышав  царапанье  в  замочной  скважине,  Оссолоп   быстро   выключил
настольную лампу и прыгнул на койку. В последнюю секунду он успел  задернуть
шторки койки.
     Живчик и Ленивец  вошли  в  четыреста  первую  не  торопясь.  "А  куда,
собственно, спешить? - раздумывал Ленивец.Дика здесь  нет,  а  если  придет,
лишь обрадуется старым друзьям. Девчонка тоже куда-то подалась..." - Слушай,
Живчик, не заночевать ли нам  здесь?  Заодно  и  хозяина  дождемся.  Хорошая
мысль, вельо? - Ленивец блаженно развалился в кресле.
     Живчик возился с отмычкой.
     "Открыть открыл, а выдернуть не может. Эх ты!" - Уф, черт. Еле вылезла,
проклятая. Не надо захлопывать, пусть дверь  останется  чуть  приоткрытой. -
Живчик включил верхний свет, сел во второе кресло. Сел чинно, аккуратно,  не
то что этот Ленивец, тот и сидит-то как свинья.
     - Что ж, можно, - поджав губы, согласился он. И почему  не  ему  пришла
эта мысль? И обрадованно возразил. - А что делать с девчонкой?
     - Она не придет. Напугана, - сказал Ленивец  и  увидел  ключ  от  каюты
рядом с настольной лампой.
     Несколько мгновений они молчали, Живчик прикрыл  глаза.  "Отдохнуть  бы
где-нибудь в теплом местечке. Забиться в угол, и чтоб никто, никто не..."  -
Закрой дверь, - резко сказал Ленивец.
     Живчик встал, и в тот же миг  из-за  шторы  с  койки  Дика  осьминожьим
чернильным облаком метнулось к двери  неправдоподобно  большое  темное  тело
Оссолопа. Он вылетел из каюты в коридор, но там зацепился и упал животом  на
ковер. Живчик успел схватить его за ногу и заорал:
     - Стой, Дик! Это мы, твои друзья!
     Через секунду Ленивец, прижимая потным горячим телом голову Оссолопа  к
ковру, приговаривал:
     - Куда? Куда? Куда? - при этом грудь его ходила, как воздуходувки.
     - Что здесь происходит?
     Техник-электрик Альдо Усис любил порядок.
     "Ведь если рассудить здраво, то человек отличается от животного  только
своей способностью создавать порядок. Настоящий  правильный  человек  всегда
знает, где, что у него лежит, в какое время он будет обедать, когда, где и с
кем ляжет  спать.  Настоящий  правильный  человек.  Можно  не  приставать  с
расспросами, кого я имею в виду. Всем известно, какой образцовый  порядок  у
меня в семье. Да и на службе не могут сказать, что я неаккуратен, или,  хуже
того, небрежен. Взять, например, коридор, по которому я  сейчас  иду.  Здесь
полный порядок. Чисто, светло. Плафоны протерты, все лампочки целы. По обеим
сторонам двадцать четыре двери кают, это всем известно. Каждая  дверь  имеет
свой освещенный номер, чтобы пассажиры не блуждали, как дикие  овцы,  а  шли
прямо в свои каюты. Да, здесь порядок! А вот  в  холодильных  камерах,  куда
меня вызвали, непорядок. Испортился холодильник. Вероятно, не выполняли  как
следует инструкцию по эксплуатации холодильных агрегатов. Они там, на кухне,
очень часто нарушают инструкцию. Я же никогда в жизни не  нарушил  ни  одной
инструкции,  и  у  меня  на  моей  памяти  никогда  не   ломался   ни   один
электроагрегат. За исключением тех, которые имели фабричный  либо  заводской
дефект".
     Под ноги Усису плюхнулись два кричащих тела, затем их  накрыло  третье,
массивное и большое.
     - Что здесь происходит? - повторил свой вопрос  Усис,  вложив  в  голос
весь имеющийся металл. "Какое дикое и бессмысленное  нарушение  порядка!"  -
Пусти его, это не Дик, -  хватая  воздух  большим  беззубым  ртом,  выдохнул
Живчик.
     - Какого дьявола?! - возмутился Джимми. - Кто вы такие?
     - Но-но, - Ленивец не выпускал рук Оссолопа.
     - Что здесь происходит? - в третий раз спросил Усис.
     - Что надо, то и происходит, - огрызнулся Живчик. - Встреча друзей.
     - Какого дьявола? - ругательства Оссолопа звучали пасторской проповедью
в сравнении с возгласами гангстеров.
     - Это не Дик, Дика я хорошо знаю!
     - Ворюга! - радостно завопил  Ленивец.  "Не  так  часто  ему  удавалось
выступать в роли охотника".
     - Господа,  я  прошу  предъявить  ваши  документы! -  пробился  наконец
Усис, - в противном случае я вызову корабельную полицию.
     Только теперь все трое разглядели форменный китель Усиса.  Преображение
было мгновенным. Они попытались улыбнуться. Живчик  застенчиво  прикрыл  рот
ладошкой. Оссолоп расправил плечи и независимо отряхнул  коленки.  Привычным
щелчком сбил плоский сигаретный окурок с левой лопатки. Ленивец  отодвинулся
в арьергард, сохраняя вид приветливый и дружелюбный.
     - Дружеская шутка,  сеньор... -  начал  довольно  развязно  Живчик,  но
закончил почти горестно, - так уж получилось.
     - Ваши документы, господа! Номера кают? Фамилии? Нарушение  порядка  на
корабле...
     Отошедший  за  спину  Усиса  Ленивец   снял   со   стены   ярко-красный
огнетушитель и, перевернув его днищем вверх, опустил этот мирный безотказный
прибор фирмы "Шелл" на голову техникаэлектрика. Удар  был  мягкий,  плавный,
почти нежный, и Альдо так и не смог понять, почему он падает.
     Он увидел только, что ботинки нарушителей  порядка  брызнули  в  разные
стороны. Один из нарушителей, самый толстый, перешагнул через техника, и тот
отметил темнеющим сознанием, что брюки толстяка лопнули в интимном месте.
     Техник был без памяти секунд десять,  но  ему  показалось,  что  прошли
годы. Когда сумеречный провал миновал, он сел на ковер,  а  затем  и  встал.
Прямо перед ним была распахнута дверь четыреста первой каюты.
     Ощупывая голову одной рукой, Альдо поднял огнетушитель и повесил его на
место. Так было положено начало восстановлению порядка.
     Затем Усис вошел в каюту и жалобно позвал:
     - Кто-нибудь есть?
     Никто не ответил. Альдо взял ключ со стола, погасил свет, запер  дверь,
ключ отнес к портье.
     - Кто у вас проживает в четыреста первой?
     - Четыреста  первая  сейчас.  Сеньор,  она  записана  за  неким   Диком
Рибейрой. Но он попросил разрешения поселить вместо него девушку, дочь нашей
барменши, а сам перешел в другую каюту. А что?
     - Последите  за  каютой.  Там  непорядок. -  Усис  потрогал  твердеющее
образование под волосами, подумал, помолчал и повторил: - Там непорядок.
     Портье открыл рот, но техник-электрик уже уходил, так и  не  разъяснив,
что же за непорядок в роковой четыреста первой каюте.
     Усис приближался к холодильному отделению в прескверном настроении.
     "Можно позвонить помощнику капитана и все рассказать. Наверное,  так  и
нужно сделать. Хулиганов поймают  и  накажут.  Порядок  будет  восстановлен.
Интересно, кто из них Дик  Рибейра?  Толстяк  в  лопнувших  штанах?  Похоже.
Почему я не рассказал портье о  трех  бандитах?  Почему  от  него  сразу  не
позвонил помощнику капитана? Почему не потребовал ареста этого Дика Рибейры?
     Я испугался, вот и все. Я  просто  очень  сильно  испугался.  Это  было
слишком резкое и внезапное нарушение порядка. Спрашивается, за что они  меня
ударили? За что? Что я им сделал? Чем угрожал? Я просто  спросил  документы.
Каждый здравомыслящий  сотрудник  поступил  бы  на  моем  месте  аналогичным
образом. Разве не так? Они не захотели мне показать свои документы.  Почему?
Очевидно, им не хотелось, чтобы официальное лицо знало и могло сообщить куда
надо об их недостойном поведении. Только ли? Нет, не только.  Возможно,  они
не  обладали  нужными  документами  либо   документы   компрометировали   их
обладателей. Кто такой Дик Рибейра?  Соучастник  или  жертва?  Поскольку  он
бросил меня бездыханного и полумертвого на произвол судьбы, я могу судить  о
нем очень плохо, хотя он и занимает приличное помещение. Этот  человек  либо
трус, либо негодяй, либо то и другое одновременно. Трусливый негодяй!"  Усис
с отвращением распахнул дверцу холодильника.
     "Плохо. Все очень, очень  плохо.  Чистые  мысли  о  светлом  и  строгом
порядке спутались в волосатый хаотический  клубок.  Бессмысленность.  Страх.
Непонятное ожидание.  Чего?  Это  были  профессиональные  гангстеры?  Тогда,
пожалуй, лучше с ними не связываться. Они народ серьезный.
     Вот почему я до сих пор не позвонил помощнику капитана.
     Конечно же,  они  не  соблюдают  инструкций.  Конечно  же.  Холодильник
миллион  лет  не  размораживался.  В  морозильнике  образовались   сосульки,
подобные сталагмитам, что встречаются в подземных пещерах. Затем холодильник
переполнен. Нельзя так перегружать аппарат. Машина не человек, она требует в
уходе за собой нежности и внимательности".
     - Эй, буфетчик, подойди сюда!
     - Сию секунду, сеньор.
     - Есть у тебя серая бумажка с черной надписью "Инструкция  по  уходу  и
эксплуатации"? Есть? И ты, кажется, человек грамотный? Отлично. Тогда почему
же ты не читаешь  эту  бумажку  и  не  делаешь  так,  как  там  написано,  а
поступаешь совсем  наоборот?  Ты  не  соблюдаешь  установленный  порядок,  и
поэтому твой  холодильник  испорчен.  Зачем  ты  набил  его  всяким  хламом,
которому замораживание совершенно не  нужно?  Вот,  например,  эта  здоровая
банка с зернами кофе. Ты полагаешь, они испортятся,  если  постоят  в  сухом
теплом месте? Скажи, зачем ты их сюда сунул?!
     - Простите, сеньор, эту банку принесла  сеньора  Мимуаза,  она  просила
сохранить ее в холоде несколько дней.
     - Чепуха! У тебя в шкафу на полке я вижу шесть таких банок, и ничего  с
зернами не случилось. Присоедини к ним седьмую, а  Миму  скажи,  что  все  в
порядке.
     - Я это сделаю, сеньор техник.
     - Отлично. Теперь ответь мне, пожалуйста,  как  тебе  удалось  втиснуть
этот окорок в морозильное отделение, и еще ответь мне,  как  ты  собираешься
извлекать его оттуда? Он примерз к стенкам с четырех  сторон.  Отвечай  мне,
буфетчик!
     Хуанито, молоденький и очень хорошенький буфетчик, опустил тонкие усики
книзу,  туда,  где  из-под  полы  белого  халата  выглядывали  узкие   носки
сверхмодных сверкающих туфель.
     - Ты не ответишь мне, буфетчик, и ни один здравомыслящий...
     - Я его разморожу.
     - Но тогда  ты  разморозишь  и  свой  окорок.  Нет,  не  изворачивайся,
мальчик, ничего хорошего никогда не получалось у  людей,  которые  не  умели
ценить  порядок,  соблюдать  порядок  и  поддерживать   порядок   ежедневно,
ежечасно. Любая машина - это олицетворение порядка, выполненное в металле...
     "А  может  быть,  пока  никуда  не  звонить?  Подождать,   осмотреться.
Последить самому. Вдруг они и в самом деле гангстеры,  а  не  просто  пьяные
хулиганы..."


                                     17

     Донья Миму, сложив руки на коленях, горестно смотрела на Дика Рибейру.
     "Он еще улыбается! Он еще улыбается своей белозубой вызывающей улыбкой,
от которой у меня заходится сердце! Ему  еще  хочется  улыбаться!  На  сухих
обветренных щеках как волны разбегаются глубокие морщины. А  глаза  блестят,
веселые  глаза  кладоискателя,  блеск  которых  никакие  неудачи  не  смогут
погасить. Мой мальчик, мой беззаботный Дик".
     - Словно тебя это не касается, - сказала донья Миму.
     - Очень даже  касается,  Долли, -  отвечает  Дик.  Он  называет  ее  на
американский манер,  хотя  Миму  это  и  не  очень  нравится. -  Очень  даже
касается.
     Дик уже не улыбается. Он разлегся прямо на ковре, без туфель,  в  своих
поношенных бау-джинсах, в  рубашке  с  подвернутыми  рукавами.  Несмотря  на
резкие морщины и озабоченные складки на лбу, он еще молод.  Молод  и  весел.
Лежит на полу, подложив под голову рюкзак, потому что ему, видите ли,  тесно
на койке. Он там задыхается. Он не привык  спать  в  таких  крысиных  норах.
Донья Миму покачала головой.
     - Я в отчаянии, Долли, - говорит Дик и опять улыбается.
     - Ты какой-то несерьезный! Это опасно. Это очень опасно. Ты знаешь этих
людей?
     - Я знаю этих людей и поэтому не думаю, что  это  так  опасно,  как  ты
говоришь. И я серьезен. Но я не хочу бояться, понимаешь, Долли?
     - Ты должен бояться, Дик, ты обязан  это  сделать  для  меня.  Если  не
будешь бояться, ты попадешь к ним в лапы и дело кончится плохо.
     - Хорошо, родная, я буду бояться. Но что я могу сделать?
     Она вздохнула и опустила голову.
     "Дорогой мой мальчик"."Милая моя толстуха"."Неужели я всю  жизнь  ждала
тебя для того, чтобы отдать в последнюю минуту?" - "Долли, ты же знаешь, кто
я такой и какие за мной  тянутся  хвосты"."Я  буду  бороться  за  тебя,  мой
мальчик"."Бедная Долли, ты еще хлебнешь со мной всякого".
     - Чего они хотят, Дик? Они не стали со мной говорить об этом.
     - Нетрудно догадаться, что им  надо.  Старый  Педро  истратил  на  нашу
экспедицию часть своих наличных денег. Он хочет вернуть их  хотя  бы  в  том
количестве, в каком вложил. И сразу! Деньги  ему  нужны  сейчас.  Но  ты  же
знаешь, что мы ничего там не нашли. Педро нужны гарантии,  что  долги  будут
возвращены. Конечно, я их верну, если разбогатею. А если нет?  Педро  всегда
предпочитал синицу в руках журавлю в небе. Поэтому он и остался на задворках
Белена. Он там бог, но выше ему не подняться. Если я не могу платить  долги,
то должен отработать. Знаешь, у него есть несколько участков,  где  они  уже
лет двенадцать перемывают пустую породу? Прикуют меня  стальной  цепочкой  к
тележке, и года три я буду работать за то старое изношенное барахло, которое
громко  называлось  снаряжением.  Надеюсь,  ты  не  хочешь,  чтобы  я   стал
подпольным каторжником?
     - Как ты можешь так говорить, Дик?
     - Если я не захочу платить долги или отрабатывать, то...
     - Дик, а нет ли еще какой-нибудь причины? Ведь не так просто  снарядить
погоню, да еще на корабль. Только для мести?
     - Причем тут месть? Педро человек жесткий.  Он  кому  хочешь  перережет
глотку. Если это ему выгодно. Я не ручаюсь, что он не пронюхал о моей карте.
Конечно, карта без меня слепа, но в конце концов можно попытаться заполучить
и карту, и меня.
     - Кто тебя мог предать?
     - В живых остались  только  румберо.  И  Мануэл,  и  Энрико  все  могут
разболтать, если их хорошо подпоить.
     - Что?! Что они могут разболтать? Ведь вы же ничего но нашли.
     - Мы не нашли камней. Но зато  мы  нашли  месторождение  золота.  Много
золота, но не для человека,  для  машин,  понимаешь?  Руками  то  золото  не
добыть. Нужны мощные драги. Я составил карту этих  месторождений.  Условную,
свою карту, чтобы только я один знал, как туда добраться. Дошло наконец? Эти
месторождения ни одному нашему  богачу  не  поднять.  Здесь  нужны  капитал,
машины, специалисты, оборудование. Вот почему  я  подаюсь  в  Штаты,  я  уже
тысячу раз объяснял тебе. Там я найду деньги и технику. Это  не  просто,  но
вполне реально. А у нас ни денег, ни техники, да и говорить со мной никто не
станет.
     - А Педро?
     - А что Педро? Он тоже не в состоянии поднять промышленную разработку в
тех местах. Там мало золота, понимаешь? Там мало золота в каждом сите песка.
Но зато огромная площадь, Оно есть везде, но его понемножку. А может,  и  не
везде одинаково, может, есть там и богатые районы. Почем я знаю? Я не  успел
взять все пробы, все обследовать. Когда ребята один за другим стали умирать,
я понял, что пора сматываться. И правильно сделал: задержись немного, и я бы
сейчас с тобой не разговаривал.
     - А Педро...
     - Святая Мария, не идет у тебя с языка этот Педро!  Если  б  я  не  был
должен ему эти паршивые деньги, я бы рассказал  все,  и  он  отступился.  Он
знает свои силы. Он на многое не претендует. Но  эти  деньги  у  него  стали
поперек горла, и, пока он не выколотит их из меня,  не  успокоится.  У  него
волчья натура и бульдожья хватка.  Ему  наплевать,  что  я  могу  заработать
миллионы, ему главное, чтобы я вернул взятые у него несколько сот  долларов.
Мелкий человек, хотя и считает себя образованным. Размаха у него  нет  и  не
будет. Стар стал Педро, опоздал он. Но для плохих дел он найдет  и  силы,  и
деньги, и время, все, что надо, найдет.
     - Что же делать, Дик?
     - Я хотел бы с ними встретиться. Я  буду  знать  условия,  и  тогда  мы
подумаем.
     - Нет, Дик, нет! Ни за что! Пусть режут меня, пусть мучают Лоис,  но  я
не хочу! Я не могу тебя потерять! Не хочу, не хочу!
     Донья Миму опустилась на ковер рядом с кладоискателем.
     - Я слишком долго ждала тебя, Дик. Я всей жизнью за тебя  заплатила.  А
ты знаешь, какая у меня была жизнь!
     "Да, ты знаешь, какая у меня была жизнь!" - "Знаю, Долли,  знаю". -  "Я

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг