- Юк... - сказал я вслед одними губами. И, очнувшись, заорал изо всех
сил: - Юкира!!!
Юкира обернулся, перехватил сумку, которую нес, в другую руку и
двинулся обратно.
- А вот и Эндрю, - сказал он, подходя вплотную и ставя сумку к ноге. -
Здравствуй, дружище. Как твое сердце?
Мне казалось, я вижу сон.
- Поживает, - сказал я, расплываясь в дурацкой и одновременно
счастливой улыбке. Мы обнялись.
- Ну, - сказал он, отодвигаясь и внимательно вглядываясь в меня, -
рассказывай. Кого ты собрался здесь брать на абордаж?
Я смотрел на него и не верил собственным глазам. Это действительно был
Юкира. Живой. Настоящий. Слегка изменившийся, но оставшийся таким же
надежным, каким был всегда. Сколько я помнил, Юкира протягивал руку именно
в тот момент, когда в ней больше всего нуждались. И рука эта была твердой,
как, впрочем, у всех козырей.
- Как же ты успел? - спросил я. - Я ведь совсем недавно...
- Да вот... успел как-то, - сказал, слабо щурясь, Юкира.
И тут я понял, что в нем изменилось. Глаза Юкиры утратили раскосость.
Само по себе это не было удивительным. Удаление эпикантуса считалось
абсолютно необходимым при посещении Керста. Однако я знал, что при этом
нельзя обойтись без хирургического вмешательства, а оно требовало времени.
Я подумал о том, что должен был испытать Юкира, стараясь не опоздать,
и поежился, Я представил себе, как скрипел он от боли зубами, включив на
полную мощность лицевой пластикатор, задыхался, разгоняя свой катер на
шести, а может, и на семи "g", и рисковал, выходя из прыжка прямо в
стратосфере Керста. Юкира сделал все, чтобы успеть, когда понял, что я
оказался в критической ситуации. Я не звал его и ни о чем не просил, но он
пришел сам, не дожидаясь просьбы, и стал рядом, приветливо щуря свои
опухшие глаза. И я почувствовал, что вместе с Юкирой ко мне пришла удача.
- Ну как там Амалазунта? - спросил я. - Еще не решила насчет десанта?
- Вторые сутки сидит в контактной, - недоуменно пожал плечами Юкира. -
Ведет диалог с зональным Архивариусом.
Я поморщился. Амалазунта могла советоваться с Архивариусом вплоть до
нового переворота.
- Ну ладно, - сказал я, - идем внутрь. Времени мало, а рассказ будет
долгий...
Мы сидели в аквариуме, прямо перед прозрачной стеной, где
подсвечиваемая прожектором успокаивающе плескалась ярко-голубая вода, и я
говорил, говорил, говорил и никак не мог выговориться. Я рассказал Юкире
все, даже то, что меня не красило, и, закончив, облегченно откинулся в
кресле. Теперь, когда груз несли двое, я заметил, что дышать стало намного
легче.
Юкира слушал молча и, даже когда я закончил, продолжал молчать,
осмысливая сказанное. Наконец он разлепил губы:
- Ты думаешь, Амалазунта не понимает этого?
- Наверное, понимает, - ответил я. - Но действует по логике ойкумены.
Я так не могу.
Мы снова замолчали. Юкира - глядя в пустой аквариум, а я - на него.
- В случае неудачи ты их спугнешь, - заметил Юкира.
- Вряд ли. Скорее наоборот. Когда на такое решается одиночка, это
означает, что за ним никто не стоит.
Снова повисла пауза. Мне она показалась мучительной.
- Слишком велика ответственность, - наконец задумчиво сказал Юкира. -
Может, не стоит рисковать?
- Я б и не рисковал, - парировал я, - если б вы сбросили десант. Дай
мне слово, и я сейчас же распакую рюкзак.
Юкира покачал головой и развел руками.
- К сожалению, - сказал он, - я, как и ты, могу отвечать только за
себя.
- Жаль. - Я почесал пальцем переносицу. - Честно сказать, я думал, ты
можешь ускорить выброску.
- Не могу, - вздыхая, сказал Юкира. - Если б еще Амалазунта не
вернулась...
- Ну что ж. - Я вдруг почувствовал страшную, буквально слепящую
злость. Юкира не должен был так покорно принимать диктат Амалазунты. Тем
более когда меня тут раскатывают в грязь - причем по его же заданию! -
Спасибо, что прилетел, дружище, сказал я, накрывая его руку ладонью. -
Однако мне пора. Кстати, тебе лучше в гостинице долго не задерживаться.
Место опасное - ты видел клоуна.
- Агх! - сказал Юкира сдавленным голосом, и его смуглое лицо потемнело
от прилива крови. - Т-ты! Хвост облезлой обезьяны! Дурак! - Он обиженно
засопел, а потом улыбнулся и рассмеялся. - Все правильно. - Он хлопнул меня
по колену.
Я сам виноват,
Я молча ждал, что последует за этим.
- Ты взял меня за инспектора. - Юкира бросил укоризненный взгляд и
покачал головой. - Ты увидел, что я не стал спорить с Амалазунтой, и сразу
решил, что я - гад. А ведь мы были когда-то одной крови, ты и я. Только для
тебя это ничего не значит. Ты все забыл. Сукин ты сын, вот ты кто! Если я
сейчас врежу тебе по рассекателю, мне любой патруль руку пожмет. Я такой же
свободнорожденный. С правом голоса на тинге. Пусть я не могу сейчас решать
за других, но свое-то решение я принял. Попробуй сказать мне, что не понял,
зачем я прилетел. Я смотрел на Юкиру, и желание выплеснуть свою злость
постепенно исчезало. Не все вокруг было безнадежным. В любой ситуации
оставались люди, стоящие над расчетом и выгодой. Наверное, я здорово устал,
иначе не позволил бы себе усомниться в этом. Теперь мне стало стыдно.
- Прости меня, - сказал я покаянно. - Это от одиночества. Заклепки уже
вылетают, да и приборы врут. Я ужасно устал, Юк. Просто здорово, что мы
пойдем вместе! Ты себе даже представить не можешь, как я рад! Один бы я
ничего не смог. А так есть надежда.
- Я друзей не бросаю. - Юкира все еще продолжал дуться. - И никогда не
бросал! Я знаю, как одному плохо. Вот увидишь, я тебе пригожусь.
- Тогда идем. - Я улыбнулся и, поднимаясь, протянул руку. - Времени
мало, а ты не одет. По снегу в сандалиях не походишь.
- Конечно, я не здорово лазаю по горам, - продолжал Юкира вставая. -
Лишь в рамках школьного курса. Но я все равно буду тебе полезен.
- Мы вместе доберемся до базы, - успокоил я его. - Я буду вешать
веревку, а ты подниматься по ней.
Потом я отвел его к синтезатору, где, кроме городской одежды, заказал
ему альпинистскую обвязку с поясом, перчатки, эластичные брюки в обтяжку,
анорак, шапочку и высокие ботинки со сменной подошвой. Этого Юкире должно
было хватить.
- Между прочим, я тоже привез тебе кое-что, - сказал Юкира, пиная
ногой сумку. - Давай посмотрим. Может, что и сгодится.
Из груды приборов и устройств, вываленных им на пол, я отобрал
специальные дилютеры, способные блокировать электронные запоры, усилитель
биоизлучений, который тут же посадил себе за ухо, и очень полезное
приспособление для размягчения неорганических преград толщиной до десяти
сантиметров. Выбранные мной устройства были невелики и лишнего груза
практически не добавляли. Привлекший меня силовой жилет я некоторое время
вертел в руках, но потом отложил, сообразив, что в ближнем бою он будет не
столько защищать меня, сколько мешать.
- Надо патронов наколдовать побольше, - сказал вдруг Юкира,
наблюдавший за тем, как заказанное ему барахло сыплется в ящик синтезатора.
- Зачем это? - удивился я. - А бластеры нам на что?
- Если мы влипнем во что-нибудь внизу, - пояснил Юкира, - ойкумена нам
бластеры не простит.
Я изготовил еще сотню патронов и, отделив половину, набил ими карманы.
- Все, что ли? - спросил я.
- Если еду не забыли, то все.
- Старого волка, - заметил я, - видно по походке. - И стал затягивать
рюкзак.
- Куда мы идем? - поинтересовался Юкира, когда мы вышли из гостиницы,
таща в руках свои рюкзаки.
- За транспортом, - ответил я. - Мы потеряли много времени. Через пару
периодов начнет темнеть.
- Хорошо, - согласился Юкира. - Но, может, мы просто угоним
что-нибудь? Радио ведь здесь нет.
- Не могу, - сказал я. - Понимаешь, здесь не воруют.
- Ишь ты, - удивился Юкира. - Убивают, но не воруют. Лучше б наоборот!
Быстрым и гулким шагом мы протопали по абсолютно пустой улице,
добрались до парка и свернули в аллею, ведущую к порту. Здесь было
относительно спокойно. Стрельба либо прекратилась, либо просто не
доносилась сюда. Однако я вспомнил, что посоветовал вчера Принцепсу ввести
комендантский час, и невольно прибавил скорость. Поскольку Принцепс до сих
пор следовал всем инструкциям, можно было ожидать, что еще немного, и
свободное передвижение по городу прекратится.
Теперь мы почти бежали, пользуясь тем, что сумки, поддерживаемые
антигравами, почти ничего не весили. Эхо наших шагов металось между мокрыми
стволами, взлетало к метелкам на вершинах и, падая обратно, терялось в
узкой стреловидной листве. Тучи висели низко. Казалось, вот-вот пойдет
дождь. Мы были уже совсем рядом с выходом, охраняемым бесхвостым драконом.
По левую руку, за кустами, осталась любовная площадка с помостами
Я решил, что когда-нибудь, если вернемся, обязательно покажу ее Юкире.
Неожиданно кусты впереди раздвинулись и из них вылез довольно мятый
субъект в грязной и рваной тунике, с полоской коры лечебного дерева на
щеке. Он подозрительно оглядел нас и уже собрался было нырнуть обратно, как
вдруг глаза его округлились, и он потрясенно замер, уставившись на меня. Я
еще не понял, что означает этот взгляд, но приготовился на всякий случай
срубить выбравшееся из кустарника чучело, как только мы окажемся рядом.
Однако субъект не стал дожидаться этого. С поразительной ловкостью он
крутнулся на месте и исчез, когда до него оставалось еще несколько метров.
- Кто это? - нервно спросил Юкира.
- Не знаю, - ответил я, пытаясь вспомнить.
Однако ничего не всплывало в памяти, и я бросил бессмысленно
насиловать мозг. Мы уже миновали бесхвостого дракона и ступили на розовое
покрытие ведущей к втиральне ачи улицы, как вдруг Юкира охнул, я обернулся
и увидел, что нас настигают, держа руки под разлетайками, пять или шесть
крепких молодцов с не вызывающими симпатии физиономиями. Не сговариваясь,
мы бросились бежать.
- Далеко еще? - отрывисто крикнул Юкира.
- Метров четыреста.
- Подбавь ионов, патруль!
Расстояние между нами и преследователями сокращалось. Но я уже увидел
втиральню ачи. Мы наддали, хватая раздувающимися легкими соленый морской
бриз, и на последней стометровке, я думаю, поставили местный рекорд. Не
задерживаясь, мы пронеслись сквозь атрий, влетели, вытаскивая пистолеты, в
главный коридор и, отбежав от входа, бросились на пол, укрывшись за
рюкзаками.
- А ты еще ничего, - заметил Юкира одобрительно.
- Стараюсь, - пробурчал я, пытаясь отдышаться.
Сейчас я как раз прислушивался к сердцу. Если появится боль, значит,
мне наверх не забраться. Разве что только Юкира пойдет первым.
Мы пролежали так не менее пяти минут, но в светлом проеме входа не
появился ни один силуэт. Зато сзади я услышал шаги. Юкира быстро откатился
в сторону и сел, прижимаясь к стене. А я осторожно поднялся, развернулся и
уставился в темноту. Когда глаза привыкли, я различил несколько темных
фигур, возглавляемых дежурной Высокой Матерью.
- Удачи и счастья, - отрывисто сказал я, - Я - Тера Витварги, советник
Принцепса. Прошу защиты. Великий Дракон смотрит сквозь нас. Мне нужна Ракш,
больше ничего. Обыскивать себя не дадим.
Окружившие нас молчали. В темноте слышалось только свистящее дыхание
одного из них. Наконец женский голос, принадлежащий, судя по всему, Высокой
Матери, холодно сказал:
- Когда ты приходишь в гости, ты не заказываешь напитки.
- Верно, - сказал я. - Но нам терять нечего.
- Ждите здесь, - сказала Высокая Мать после недолгого молчания.
Она удалилась, шурша платьем, а мы остались в окружении шести или семи
охранников, зажавших нас в полукольцо. Я понял, что, если Ракш сейчас нет
во втиральне, на горах уверенно можно ставить крест. Уйти отсюда нам не
дадут.
- Не надо, - сказал вдруг Юкира, видевший в темноте лучше, чем на
свету. - Давайте радоваться жизни. Я стреляю с обеих рук.
В коридоре повисло тяжелое молчание. Так прошло не менее десяти минут.
Один раз издалека донеслись чьи-то голоса, но на них рявкнули, и голоса
испуганно смолкли. Наконец в глубине коридора мигнул свет, и я понял, что
несут светильники. Ветер с хвоста! Ракш, к счастью, оказалась на месте.
Выход королевы был торжественным и стремительным. Окружавшие нас
"тени" раздвинулись, образуя проход, факелоносцы замерли на расстоянии, из
толпы выдвинулась Ракш в сверкающей драгоценностями накидке, и я шагнул к
ней навстречу.
- Тера... - сказала она низким с придыханием голосом. - Великий
Дракон! Ты еще жив?
- Сам удивляюсь, - ответил я, не подходя к ней ближе, чем было
дозволено протоколом. - Ты примешь нас под защиту?
- Вот мы и дождались, - иронично сказала Ракш, оглядывая меня с головы
до ног. - Сам рик советник, известный своими подвигами распоротый Тера
Витварги, просит у нас защиты! "Тени" Северо-Запада ликуют!
- Как хочешь! - сказал я, пожав плечами. - Идем, Кира, похоже, я
ошибся.
- Не дури! - крикнула Ракш, подскакивая ко мне и хватая за руку. -
Ох, - сказала она, глядя мне в лицо. - Как же я рада тебя видеть, лоб ты
бетонный.
- Не время, Ракш, не время, - сказал я, делая Юкире знак рукой, чтоб
шел за нами. - Помоги нам, часы тикают, и все - против нашего дела.
Мы сидели в ее малой буфетной, где я оказался всего второй раз в
жизни. Ракш держала меня за руки, а Юкира, примостившись на выступе
огромного стола, благожелательно разглядывал нас, покачивая ногой.
- ...повозка, - говорил я, стараясь не растерять время в восторгах, -
крытая повозка, а лучше паровик. И человек, возница или механик, который
будет молчать даже на пытке. Мы должны доехать по каймагирской дороге прямо
до перевала. Дальше мы уйдем сами, и не спрашивай меня зачем. Есть у тебя
паровик?
- Есть, - сказала Ракш. - Для тебя все есть. И человек есть. Но... Ты
очень торопишься?
- Да, - сказал я. - Очень. Сюда прицеплено много жизней. Правда,
много. Прости, Ракш. Если я вернусь, ты меня увидишь.
- Дать тебе людей? - спросила Ракш. - Хочешь, я отдам тебе всех моих
людей?
Я очень долго смотрел на нее, прежде чем ответить.
- Это королевское предложение, - сказал я. - Оказывается, в этом мире
что-то еще осталось. Я запомню его, Ракш. Я знаю ему цену.
- Ну так как, нужны тебе люди или нет? - снова спросила Ракш
грубоватым голосом, стараясь скрыть смущение.
- Нет. - Я покачал головой. - Нас ждет ювелирная работа. Мы справимся
вдвоем. Или не справимся. Но третий уже будет лишним.
- Хорошо, - сказала Ракш, - не будем терять времени. Пошли.
У дверей она задержалась.
- Хвара убит, - сказала она безразличным тоном.
- И Чара убит, - отозвался я, копируя интонацию.
Мы переглянулись и расхохотались.
- И Кора убит, - добавил я парфянскую стрелу, когда она повернулась,
чтобы выйти.
- Кора убит? - изумилась Ракш. - Вот оно что! А я - то думаю...
Она окинула меня оценивающим взглядом, и" глазах ее я прочел
восхищение. Это восхищение согрело меня. Я снова почувствовал себя сильным.
Если мной восхищалась Ракш, значит, я еще стоял за пультом. Сейчас для меня
такая поддержка была важнее паровика.
- Мы сможем выехать, чтоб нас никто не засек? - спросил я, пока мы
спускались на нижний этаж, откуда начинался путь в лабиринт.
- Да. Я отправлю вас дальней линией.
- Ты знаешь, что в твоей мелкой обслуге есть полицейские пальцы?
- Не волнуйся. Я сама открою вам двери.
Нам снова, как положено, завязали глаза, Ракш взяла меня за руку, я
взял Юкиру, и мы опять оказались в известном уже мне клубке коридоров с
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг