Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  - Уилкинс, вы могли бы найти хорошую лабораторию в городе и попросить их
провести анализы этого предмета, те, о которых вчера толковал капитан. А
лучше - все анализы, которые они вообще умеют проводить... Я, конечно,
понимаю, что это не входит в круг ваших прямых обязанностей, поэтому...
  - Меня это нисколько не затруднит! - перебил он меня с видом, указывавшим
на то, что постоянно предлагать ему деньги совершенно необязательно. -
Сделаем, босс. Думаю, лучше прочих - лаборатории в университете и у СБ,
причем с нас хватит и первой.
  - Да уж!
  Связываться со Службой безопасности мне не хотелось ни при каких
обстоятельствах, даже учитывая, что наша (Новой Калифорнии, разумеется)
контрразведка считалась, по сравнению с некоторыми другими, ненавязчивой и
безобидной...
  Получив от меня пакетик, Уилкинс спрятал его в нагрудный карман и как бы
между делом поинтересовался:
  - А нет ли чего в смысле моих прямых обязанностей?
  - Есть. Сегодня в четыре часа я обедаю в "Уединенных грезах". Знаете,
кстати, где это?
  - Знаю. - Он не стал скрывать довольной улыбки. - Спасибо, что
предупредили заранее, босс. А то я все боялся, что вы не сделаете
надлежащих выводов.
  - Уилкинс!
  - Понял, сэр. Обед в "Уединенных грезах". В четыре часа. Мы проведем
подготовку.
  - То есть вы там побываете?
  - Разумеется.
  - Тогда не сочтите за труд сделать заодно заказ.
  - Хорошо. На сколько персон?
  - На две.
  - А с кем вы обедаете? - Заметив недовольство, ясно проявившееся на моем
лице, Уилкинс развел руками: - Сэр, мне важно знать это с профессиональной
точки зрения, следовательно, мой вопрос не подпадает под нашу
договоренность...
  - Ну давайте сейчас в казуистике потягаемся. - Я саркастически
ухмыльнулся. - Это, правда, не секрет. Я обедаю с мисс Гаэль Ла Рош. Это
та журналистка, с которой мы вчера повстречались у полиции.
  - Ну да. Я так и предположил, - хмуро бросил он и двинулся к двери.
  - Уж не подумали ли вы, Уилкинс, что я отправляюсь на свидание? - весьма
холодно поинтересовался я ему вслед.
  - Нет, сэр, я подумал не об этом. - Так и не повернувшись, он вышел из
кабинета.
  "А не слишком ли много он себе позволяет?" - раздраженно спросил я у
закрывающейся двери. Вместо того чтобы обратить внимание на его слова...
  В образовавшиеся свободные пару часов я также не стал утруждать себя
тяжелой работой и, спустившись в подвал, отрабатывал правый джеб - он и в
лучшие-то годы был моим слабым местом, а сейчас просто выродился в нечто
несусветное.
  В половине третьего я окончил тренировку, принял душ и оделся. По какой-то
странной причуде мне захотелось использовать мои родовые цвета (обычно я
не слишком их любил), причем в наиболее ярком своем варианте, поэтому к
черной рубашке я надел заказанный давным-давно и практически неношеный
темно-бордовый костюм. Пиджак показался немного тесноват, а брюки
узковаты, тем не менее я в них упаковался (чем доказал себе, что и вправду
могу это сделать) и ровно в три спустился по лестнице своего замка.
  Дорогой я собирался выяснить напрямую у Уилкинса причину его так задевшего
меня в первый момент недовольства, однако этому плану не суждено было
сбыться.
  Из показавшегося из-за угла, со стороны ангаров, и приземлившегося передо
мной вчерашнего двухместного флаера вышел Гэлли.
  - А где Уилкинс?
  - Он на объекте, сэр! Сказал, что так ему будет спокойнее... Садитесь,
пожалуйста, эта штука летает чертовски медленно.
  - Да, да.
  Однако, подойдя к поднявшейся передо мной дверце, я приостановился и
провел рукой по стволу новенького орудия, висящего на консоли вдоль
корпуса машины.
  - Это, кажется, плазменная пушка, Гэлли?
  - Так точно, сэр!
  - Но они же запрещены. Говорят, их применение в атмосфере чревато
последствиями...
  - Не без этого, сэр. Но майор сказал, что мы можем позволить себе штраф...
  - Ну если он так сказал... - Чуть закусив губу, я криво усмехнулся.
  - То пусть сам и платит, - хмыкнул охранник.
  - Неправильно, Гэлли! И вообще, соблюдайте, пожалуйста, субординацию... -
Я наконец-то сел в машину. - Но, наверное, я предоставлю Уилкинсу самому
объясняться с Адрианом Форбсом.
  Убоявшись отпускать пространные комментарии, Гэлли тем не менее
выразительно поморщился, давая понять, что вполне оценил степень этой
угрозы.
  Не теряя времени, мы отправились в путь, и, надо отдать должное, Гэлли,
несмотря на отсутствие показушной легкости, вел флаер не хуже своего шефа,
да к тому же молча... Ну а так как моя голова перестала почему-то впадать
в прострацию при первом удобном случае, то принялась размышлять о
предстоящей встрече.
  Хотя, собственно, размышлять - не вполне подходящее слово. Правильнее было
бы - оценивать... а еще правильнее - нервничать. Я не обедал с женщинами в
ресторанах. Признаться, я вообще переносил их с трудом, и мало того, что
строжайше не допускал в свое ближайшее окружение, но и старался свести
общение с так называемым слабым полом к жесткому минимуму, при моем образе
жизни благополучно стремившемуся к нулю... Почему так? На то было
достаточно причин, приводить которые не имеет смысла отчасти из-за того,
что многие из них все равно всплывут по ходу повествования, а отчасти -
чтобы никого случайно не обидеть... Не исключено, впрочем, что в основе
такого положения дел лежало то обстоятельство, что я являлся богатым
холостяком без заметных вредных привычек, но при этом, как и другие
керторианцы, не нуждался в непременном и регулярном времяпрепровождении в
постели. Зависимость, с моей точки зрения, очень пагубная для человечества
в целом. А между тем мисс Гаэль Ла Рош могла быть отнесена к едва ли не
наихудшей категории - она была молода, хороша собой, неглупа, что
следовало из наличия ее имени в кондуите Адриана Форбса, и любопытна, что
следовало непосредственно из ее профессии.
  Поэтому, когда мы уже пробирались по городу, к его центральной части, где,
как выяснилось, располагался ресторан, я мог только пообещать себе, что
буду предельно сдержан, корректен, побыстрее закончу все дела и выметусь
домой. Ну, разумеется, с тем же успехом я мог пообещать себе, что с
завтрего научусь летать.
  Ресторан "Уединенные грезы" оказался небольшим и исключительно
фешенебельным. Он располагался на первом этаже, то есть сразу под крышей
одного из самых высоких зданий в городе, а у входа, кокетливо исполненного
в виде разверстой пещеры, дежурили два молодцеватых швейцара, лишь немного
уступавшие мне в размерах. Больше поблизости никого, в том числе и
Уилкинса, не было. Впрочем, господа швейцары явно были предупреждены о
моем прибытии, поскольку наш флаер еще не успел замереть на шасси, как
один из них бросился помогать мне выйти из машины (с чем я, между нами
говоря, вполне был в состоянии справиться сам), а второй не без усилия
распахнул створки трехметровых сводчатых дверей, притаившихся в глубине.
  Проходя по мраморному полу пещеры, я машинально сунул руку в карман в
поисках мелочи, но таковой не обнаружил, без малейших угрызений совести
оставил усердие молодых людей без внимания и спустился по устланной ковром
винтовой лестнице в небольшой полутемный зал без окон. От достаточно
резкой смены освещения я немного утратил ориентировку, но из глубины зала
ко мне уже спешил с иголочки одетый метрдотель.
  - Мистер Гальего, - он расстелился в поклоне, - для нашего заведения
огромная честь принимать у себя такую знаменитость, как вы. Разумеется, мы
приготовили наш лучший кабинет. Позвольте вас проводить, сэр.
  Я позволил и даже удержался от брезгливой гримасы. Являясь аристократом в
необозримом числе поколений, я, как ни странно, терпеть не мог лести и
подобного угодничества... К тому же, следуя за своим провожатым по
полупустому залу, я был томим дурным предчувствием, что "лучший кабинет",
моментально представившийся мне как нечто большое и обставленное с
безвкусной помпой, мне вовсе не нужен...
  Однако в этом плане я оказался приятно удивлен: когда метрдотель отпер
ключом и распахнул передо иной почти неразличимую на фоне стены дверь,
моим глазам предстала маленькая круглая комнатка с отделанными под грубый
гранит стенами, единственными предметами мебели в которой были,
естественно, стол и тянущийся вдоль стены диван без спинки. Придирчиво
осмотрев сервировку, я вынужден был признать, что она отнюдь не уступает
принятой у меня дома...
  В несколько более благодушном настроении я разместился на обитом бархатом
диване, в то время как метрдотель вновь затараторил:
  - Ваш... э-э... посланец не указал, какие именно блюда вам угодно будет
отведать, сэр, поэтому мы подготовили свои фирменные, и если вы будете так
любезны взглянуть в меню...
  Я жестом прервал его излияния:
  - Подавайте фирменные! - и, не обнаружив на столе весьма необходимого
предмета, нахмурился.
  - Что-нибудь не так, сэр?
  - Принесите пепельницу. И встретьте мою спутницу, она должна быть с минуты
на минуту. Ее зовут мисс Гаэль Ла Рош...
  - Да, сэр, конечно. Мы знаем мисс Ла Рош - она у нас частая гостья. После
очередной порции поклонов он испарился, а я задумчиво стукнул костяшками
пальцев по якобы каменной стене. Тишина. Как я и подозревал, звукоизоляция
кабинета была почти абсолютной.
  Из того, что я пока увидел и услышал, о мисс Ла Рош можно было сделать два
достаточно любопытных вывода. Во-первых, ей явно не впервой было
предаваться конфиденциальным беседам, что, даже учитывая род ее занятий,
не казалось вполне обыденным, ведь она не была, к примеру, криминальным
репортером. И во-вторых, что, признаться, меня несколько успокаивало, она
была хорошо обеспечена, если могла позволить себе флаеры "торнадо" и
регулярные ужины в этом ресторане, уровень цен которого Адриан Форбс точно
бы не одобрил.
  Стоило мне об этом подумать, как мисс Ла Рош оказалась легка на помине,
появившись в дверях в сопровождении метрдотеля, не забывшего, однако, про
пепельницу.
  - Еще раз добрый день, мистер Гальего, - улыбнувшись, она скользнула на
диван напротив меня.
  - Здравствуйте, - пробормотал я, немало удивленный совпадением: она тоже
была в черной блузе и красном брючном костюме. Оттенка, правда, ближе к
алому, тем не менее...
  - Прикажете подавать?
  - Да! - отчего-то повысив голос, приказал я, и метрдотель исчез, будто бы
и не сделав ни единого движения.
  Наверное, с минуту мы молча смотрели друг на друга: я по весьма
прозаической причине того, что не знал, как выступить, а ее, судя по
улыбке, спрятавшейся в уголках небольшого, четко очерченного рта, это,
похоже, забавляло... Наконец я поинтересовался:
  - Вы не будете возражать, если я закурю?
  - О нет! Я тоже курю, хотя дым ваших сигар для меня крепковат... Вы,
кстати, с Земли их экспортируете?
  - Да. Там по-прежнему делают лучшие. - Доставая из внутреннего кармана
портсигар, я еще раз напомнил себе, что с ее наблюдательностью надо
держать ухо востро, и хмыкнул: - Уже начинаете свое интервью?
  - Скорее просто пытаюсь завести разговор. Хотя, - она чуть приподняла
левую бровь, - я никогда не упускаю шанса что-нибудь узнать.
  - Очень радостно это слышать. - Я кисло улыбнулся, а она рассмеялась
коротким звонким смехом и тоже достала из небольшой сумочки пачку сигарет
и зажигалку.
  Однако закуривать не стала, а лишь с заметным интересом следила за моими
приготовлениями. Я действовал не торопясь, курить мне тоже не хотелось -
последнюю сигару я выкурил совсем недавно, по дороге в ресторан, - и
затеял все это единственно потому, что с сигарой в зубах чувствовал себя
несколько увереннее... Но ее внимание было что-то слишком уж пристальным,
и я не без доли иронии спросил:
  - Вы усматриваете в моих действиях некий тайный смысл?
  - Не без этого. Вы - левша. Я, кстати, тоже.
  - Я заметил.
  Она кивнула с серьезным видом, но в глубине ее темно-карих глаз
промелькнули веселые искорки.
  - Да, у нас определенно есть некоторые общие черты. Боюсь, что этому
замечанию я мог бы возмутиться в открытую, но, к счастью, в этот момент
дверь в кабинет после вежливого стука отворилась, и, возглавляемая лично
метрдотелем, через нее гуськом проследовала вереница официанток. Когда сие
молчаливое шествие завершилось, я обнаружил, что стол с прямо-таки
удивительной плотностью уставлен самыми разнообразными закусками и
салатами. Даже для хорошего едока, а я, безусловно, мог быть к таковым
причислен, на расправу с подобным количеством ушло бы море времени, и ведь
это явно было только начало.
  Поэтому я затянулся с заметной, по-видимому, досадой и собрался
предпринять попытку к убыстрению процесса.
  - Итак, мисс Ла Рош...
  Она приподняла руки, развернув их ладонями ко мне.
  - Вы куда-нибудь торопитесь?
  Я не смог сразу оценить, насколько будет правдивым положительный ответ, с
враньем же, как вы, возможно, заметили, у меня неважные отношения, поэтому
пришлось признать:
  - Да нет, пожалуй.
  Довольно кивнув, она вооружилась ножом и вилкой и предложила:
  - Тогда давайте сначала пообедаем.
  Я, конечно, отдавал себе отчет, что все это уловки, направленные на
установление со мной так называемого человеческого контакта, но ничего не
поделаешь - приходилось попадаться... Утешало лишь то, что обедать я любил
и богато накрытый стол до сих пор вызывал у меня приятные, я бы даже
сказал игривые, эмоции.
  Более того, поскольку в последние полвека трапеза являлась моим, по сути,
единственным развлечением, то и поддерживать возникшую беседу на
кулинарные темы мне не составило большого труда. К моему удивлению, мисс
Ла Рош, несмотря на весьма юный возраст, проявила неожиданно глубокую
эрудицию в столь серьезном вопросе, и я даже узнал для себя какие-то новые
факты относительно приготовления и вкусовых качеств рыбы на пару.
  Так в легкой и даже приятной беседе незаметно пролетели многочисленные
закуски и первая перемена горячего - было подано тушеное мясо некоего
экзотического животного, определить вид которого я не смог. Вкусное,
впрочем... Однако, когда после маленького перерыва принесли второе
горячее, а им оказался целиком зажаренный поросенок, я попытался с ним
побороться (уже в одиночку), но на середине пути капитулировал. Моя
компаньонка, терпеливо ожидавшая этого момента, потягивая вино из бокала,
тотчас встрепенулась и, вызвав официантку, потребовала десерт, после чего
закурила и сообщила:
  - Вот теперь самая пора поговорить о деле. С моей точки зрения, теперь как
раз была не пора, потому что я был сыт до отвала и, как следствие,
туповат, но опять-таки... Я слегка обозлился: я не привык, чтобы мной
управляли, пусть даже и ненавязчиво.
  - Ну что ж, говорите. - Я вновь поджег недокуренную в начале обеда сигару
и налил себе вина - первый раз за вечер.
  - Хорошо. Насколько я понимаю, у нас наблюдается взаимное желание задать
друг другу ряд вопросов.
  - Стоп! Давайте кое-что уточним. Мне кажется, мы оба прекрасно знаем,
почему у меня появились вопросы к вам. А откуда, собственно, у вас взялись
вопросы ко мне?
  - Да? - насмешливо переспросила она, - Вы полагаете, значит, что ваша
скромная персона не вызывает вопросов?
  - Смотря каких.
  - А? Это другое дело. - Она вдруг стала совершенно серьезной, впервые,
пожалуй, за короткое время нашего знакомства. - Ну, тогда вам, для
примера, очень простой, элементарный вопрос: под каким знаком зодиака вы
родились?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг