Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
Земли,  хвост  нашей  кометы обратит ее в яд. Как только это произойдет, все
живое на Земле умрет. Товарищи!
     Мы  -  летучая смерть. Мы несем гибель Земле. Мы для них ужас и судьба.
Мы   -  палачи  счастливейшей  из  планет,  той,  которой  суждено  было  бы
властвовать  в  солнечной системе. Мы, наша несчастная комета, мы несемся по
нашей орбите с тем, чтобы убить Землю и все ее население.
     Вот  что  я  хотел  сказать  вам,  товарищи!  Теперь  думайте над моими
словами.
     Общий ропот.
     Правитель: Объявляю перерыв на 15 минут.

                                  СЦЕНА IV

     Там же.
     (Смятение. Все кричат. Ораторы сталкивают друг друга.
     Правитель  тщетно  старается  установить  порядок.)  Правитель (кричит,
стуча в гонг): Соблюдайте порядок! Порядок! Порядок!
     Л е о т о е т: Слово мое!
     Многие: Долой! Довольно! Не хотим! Все ясно!
     Один: Смерть Риарауру!
     Многие: Убить его! Убить его!
     Правитель: Тише! Порядок!
     Многие: Смерть Риарауру!
     Леотоет (на трибуне): Смерть Риарауру! Слушайте!
     Многие: Слушайте!
     Леотоет  (покрывая  шум):  Слушайте!  Я говорю за всех! Здесь нас почти
сто,  но  мы  говорим  за  весь  мир!  Мы  -  его представители. Мы отвечаем
Риарауру: не согласны! Так? Не согласны!
     Все: Да! Да! Да! Не согласны!
     Леотоет:  Как?  Говорят,  будто  наше приближение может быть опасно для
какой-то  чужой планеты. И поэтому мы должны уничтожить себя? Какое безумие!
Мы,  жители  мира,  где  долгие  столетия развиваются знания, где ярко сияет
мысль,  где  сознание  торжествует  над  косной природой - мы, мы, население
мира  семи  поколений,  мы  уничтожим себя? Безумие! Бред! Преступление! Что
знаем  мы о других мирах! Одни предположения, догадки. Там, может быть, тоже
мыслят;  там, может быть, тоже есть науки. Но здесь-то, у нас, в нашем мире,
это  -  несомненно! Мы-то, мы ведь мыслящие существа! Что же, даром пропадут
эти  века  развития? Эти усилия наших отцов, дедов, прадедов, пращуров, всех
наших  предков?  Да  можно  ли  верить,  что  кто-то,  в  здравом  уме,  мог
предложить  такое  безумие:  совершить  великое самоубийство! - истребить не
только  себя,  но и все бессчетные будущие поколения, целый мир! Да! Нашелся
безумец, который предложил это, и другие, которые соглашались с ним.
     Многие: Смерть им!
     Леотоет:  Да!  Они  заслуживают  смерти за свое преступное предложение!
Достойны казни.
     Многие: Смерть ему! Где он?
     Р и а р а у р (появляясь): Я здесь.
     М н о г и е: Смерть ему!
     Риараур:  Товарищи! Вас много. Кажется, я остался один. Вы можете убить
меня:  вы  -  сильнее.  Но вы не сделаете этого. Не сделаете уже потому, что
горды   силой  своей  мысли,  своей  культуры.  Я,-  я  лишь  высказал  свое
убеждение.  Вы  думаете, я не люблю жизнь? Я люблю жизнь. Я желал бы прожить
все  свои  10.000  дней.  Я  любовался  бы  этой  увядающей  природой,  этим
гибельным  зноем солнца. Я мечтал о той роскоши природы, которой мне, в моем
поколении,  не  суждено  видеть,  но  которую видели наши отцы и возвращение
которой  я,  быть  может,  встретил  бы на закате своих дней. Я учился бы, я
наслаждался  бы  музыкой,  поэзией, всеми искусствами; я, как другие, был бы
счастлив  любовью!  Но,-  но,  товарищи,  я  знаю, я убежден, что наш высший
долг,  наш  мировой долг, наша обязанность пред вселенной - устранить себя с
пути.  Да!  чудовищное  самоубийство! Самоубийство не одного индивидуума, но
целого  мира!  уничтожение  всего  его  будущего,  всех  бесконечных  веков,
заключенных  в  нас  и  в наших детях! Но самоубийство, которое спасет нечто
большее,  нежели мы! Спасет иной мир, который достойнее нашего! Во имя блага
всей  солнечной системы наша маленькая, наша жалкая комета должна исчезнуть.
Я это говорил, я это повторяю. Теперь убивайте меня.
     Голос: Он - сумасшедший. Его надо лечить.
     Другой голос: Выразить ему презрение и исключить из членов Совета!
     Правитель: Ставлю на голоса предложение.
     Голоса: Нет! Смерть! Казнь!
     Правитель:  Хорошо.  Будем голосовать два предложения: смертная казнь и
исключение из членов.
     Риараур: Разве это - суд?
     Лео тоет: Мы высший суд, и ты это знаешь.
     Правитель:  Ставлю  на голоса первое предложение. Кто признает товарища
Риараура подлежащим смертной казни?
     Громадное большинство: Мы! Мы! Я! Я! Смерть!
     Правитель:  Явное  и  громадное  большинство.  Нужен  ли  счет голосов,
товарищ Риараур?
     Риараур:  Хорошо.  Но  по  нашему  древнему праву я апеллирую к народу.
Лишите  ли  вы  меня  этого  права? Пусть все население нашего мира узнает о
моем  предложении.  Пусть  все обитатели нашего мира решат мою судьбу и свою
собственную. Я требую референдума.
     Правитель: Согласно нашим древним свободам, он имеет на это право.
     Леотоет:  Пусть! Неужели шестьсот миллионов живых существ сами подпишут
себе смертный приговор! Передадим решение народу!
     Голоса: Прекрасно! Пусть!
     Правитель:  Товарищ  Риараур,  вы  арестованы.  Товарищи, члены Совета,
заседание закрыто.

                                  СЦЕНА V

     Аитиа и Тюремщик.
     Аити   а:   Приказание  совершенно  ясно:  мне  предоставлено  свидание
наедине.
     Т юре ищи к: Но это противоречит всем данным мне распоряжениям.
     Аитиа: Приказание скреплено Правителем.
     Тюремщик: Я должен получить подтверждение по телефону.
     Аитиа: Пожалуйста. Только поскорее.
     Тюремщик: Тотчас же. Подождите меня здесь.
     (Звонит в гонг, входит Помощник. Делает ему знак.
     Уходит.) Помощник (тихо): Он отказывает?
     Аитиа: Он будет обязан подчиниться.
     Помощник  (так  же):  Слушайте.  Когда  будете говорить с Риарауром, не
становитесь  посередине  зала. Акустическое ее устройство таково, что оттуда
все  звуки  доходят  в  соседнюю  комнату. Там слушают. Не отвечайте мне. Он
возвращается.
     Тюремщик (входит): Вы можете иметь свидание наедине.
     Аитиа: Пожалуйста.
     Тюремщик (Помощнику): Приведите сюда заключенного.
     Помощник: Исполняю (уходит).
     Тюремщик: Свидание шесть минут.
     Аитиа: С меня достаточно.
     Помощник (вводит Риараура); Заключенный Pараур.
     Тюремщик (Помощнику): Идем (Уходит.) Р и а р а у р: Ты? Аи!
     А ит и а: Р и а р а у р: Вот это - счастье.
     А  и  т и а: У нас нет времени говорить друг другу ласки. Нет, не сюда.
Отойдем  в  сторону.  Не  спрашивай,  я знаю зачем. Теперь слушай. Ты должен
бежать.
     Р и а р а у р: Я? бежать? Нет.
     Аитиа:  Референдум  идет  быстро.  Подано  свыше  200.000 голосов. Едва
двенадцатая  часть против смертной казни. Ты осужден несомненно. Для бегства
все готово. Правитель за тебя. Завтра в ночь...
     Риараур:  Напрасно.  Да,  дорогая,  ты  старалась  напрасно.  Я не могу
бежать.  Подумай.  Я  предлагал  казнь  всему  нашему миру и испугаюсь своей
собственной  казни!  Это значит - отвергнуть свои собственные слова. Разве я
могу это сделать!
     Аити  а:  Риа!  Ведь  ты  же  понимаешь! Твоя великая идея - одно. Твоя
казнь,  бессмысленное  убийство  тебя-  другое!  Зачем  ты  умрешь, если все
останутся живы!
     Риараур (улыбаясь): Чтобы подтвердить свои слова.
     Аити  а: А я? Ты обо мне подумал? Ты хочешь меня оставить одну. Ты меня
не любишь!
     Риараур:  Аи!  Я  тебя  любил и люблю, как только можно любить. Но есть
нечто, что выше любви.
     Аити  а:  Этого  нет!  Или все равно! Пусть есть! Но я не хочу потерять
тебя!  не  могу  быть без тебя! Ты хочешь, чтобы я тоже умерла. Мы будем так
счастливы!  Мы  уедем на север. Я знаю одну долину. Нас не найдут. Риа! Риа!
уступи мне. Живи! люби меня! (Плачет.)
     Риараур:  Слишком  жестоко,  что  ты  делаешь сейчас. Мне нужна вся моя
воля.  Ты  пришла  отнять  ее.  (С энергией.) Нет, Аитиа! Я хотел уничтожить
весь  наш  мир.  Я  не  отступлю  перед  тем, чтобы убить себя, свою любовь,
тебя... да! и тебя. Так умри, если это надо.
     Аитиа: Ты - чудовище! Риа! Ты ли это? Я боюсь тебя.
     Риараур: Аи! Аи! Я люблю тебя!
     Аитиа:  Тогда  живи! Беги! Завтра же ты будешь свободен Будешь опять со
мной.
     Риараур: Нет.
     Аитиа: Чудовище! Камень! У тебя идея вместо души!
     Риараур:  Тише.  Нас  услышат.  Нет,  Аи.  Бежать  я  не могу. Я должен
умереть.
     Тюремщик (входя): Шесть минут истекло.

                                  СЦЕНА VI

     Кабинет Леотоета.
     Леотоет кончает работу. Эалаэ входит.
     Э а л а э: Теперь можно к тебе?
     Леотоет: Если ты хочешь повторить утреннюю сцену, лучше не надо.
     Эалаэ:  Я  хочу,  чтобы  между нами все было ясно. Утром ты осыпал меня
упреками. Никогда я не подозревала, что ты можешь быть так груб.
     Леотоет:  Что  тебе еще от меня надо? Я исполнил все твои желания, все,
что  обещал  тебе. Я требовал смерти Риараура. Он в тюрьме. Он будет казнен.
С тебя не довольно?
     Эалаэ: Но за него Правитель. Риарауру дадут возможность бежать.
     Леотоет:  Буду  очень  рад.  Риараур  -  могучий ум. Таких надо беречь,
преклоняться пред ними, а не казнить.
     Эалаэ: Он осужден приговором Совета, и дать ему бежать - преступление.
     Леотоет:  Ты  уже  жужжала  мне  об  этом. Успокойся, все меры приняты.
Бежать ему не удастся. И это твое кровавое желание исполнено.
     Эалаэ: Кажется, это был твой долг, а не мое желание.
     Леотоет:  Эа! мы не первый день знаем друг друга. Здесь притворяться не
пред  кем.  Ты,  ты  одна,  сделала  так, что Риараур умрет. Я знаю все твои
козни,  все  твои интриги. Ты возненавидела его лютой ненавистью. Ты вырвала
у  меня  обещание  погубить  Риараура.  Догадывалась, что тому причиной-твоя
отвергнутая страсть.
     Эалаэ: Леот! ты опять оскорбляешь меня.
     Леотоет:  Довольно! Знаю тебя вдоль и поперек. Пришло время все сказать
тебе  в  лицо.  Воображаешь,  что  я  все  еще  твой раб, за одну твою ласку
готовый  на все? Ошибаешься. Я слишком многое знаю теперь. Мне известны твои
измены!  Известно,  как  ты  позорила  меня и мое имя! Распутница! Продажная
тварь! Нет, хуже. Ты отдаешься задаром, из-за одной ненасытной похоти!
     Э а л а э: Леот! Леот!
     Леотоет:  Да, я - Леотоет! Тот, который до встречи с тобой был честным.
Что  ты  сделала!  На какие преступления ты меня навела? Но довольно! Больше
нет твоей власти надо мной. Уходи.
     Э а л а э: Ты разлюбил меня?
     Леотоет: Прочь!
     Эалаэ:  Ты  разлюбил  меня!  (Поражает  себя кинжалом.) Леотоет: Что ты
делаешь! безумная!
     Э а л а э: Я люблю тебя. Прощай!
     Леотоет:  Эа!  Эа!  (Звонит  в гонг, появляется секретарь.) Нужен врач!
(Секретарь скрывается.) Эа! Эа! (Пытается остановить кровь.)
     2-ой  секретарь  (входя): Врачу дано знать. Но я изучил медицину. В чем
дело?
     Леотоет: Она ранила себя. Помогите.
     2-ой секретарь (осматривает Эалаэ): Поражено сердце! Она умирает.
     Леотоет: Спасите ее!
     2-ой секрет а рь: Надежды нет.

                                 СЦЕНА VII

     У Коатоака.
     Коатоак,  Меор,  один,  другой,  третий  из  друзей  Р  и ар а у р а; в
стороне А и т и а.
     Коатоак:  Товарищи,  решим  же!  Довольно  говорили. Ясно все. Риараура
спасти должны. Согласны все. И все готово. Так исполним. Ясно?
     Один: Но сам он не хочет бежать.
     Коатоак: Опять? Уже обсуждалось. Согласны все.
     Риараур должен жить. Спасем его. Даже против его воли! Согласны?
     Один: Я - нет.
     Коатоак: Почему?
     Один:  Я  уже  говорил  почему. Перед нами - вечность бытия, бессчетное
число  лет.  Каждый  год  -  наши  семь поколений. В их ряду, жизнь одного -
седьмая  часть  года:  30.000  дней  из  200000! Важно ли, если ктото, пусть
очень  замечательный,  проживет  не  эти  30.000  дней, а только 10.000. Все
равно,  то  и  другое  -  миг  вечности!  Стоит  ли столько спорить, столько
бороться, нарушать чужую волю - ради скольких-то лишних дней? Какая суета!
     А и т и а: Он - Риараур.
     Коатоак:  Вы  слышали?  Да!  Это  - Риараур. Не "кто-то"! Такие - раз в
десять  [тысяч]  лет. Раз в сто поколений! Он дал много. Он даст еще многое.
Он нужен миру. Кто знает, что еще принесет он миру! Риараур должен жить!
     С у у т е е с: Выслушаем, что скажет Меор?
     Меор:  Я говорил уже. Среди вас я как бы гость. Уже почти 40.000 дней я
вижу  свет  солнца.  К  вам  я  пришел  из иного поколения, из эпохи великой
радости  нашего  мира.  Но,  когда я был молод, очень молод, моими учителями
были  деятели второго поколения. Помню их, вышедших из тьмы и стужи, мощных,
гордых,  прозорливых.  Помню  их голос, их заветы. В роскоши третьей эпохи я
пытался  следовать  им. В увядании этих времен решаюсь еще раз вам повторять
их  слова.  Знание,  труд,  терпение,-  они  преодолеют  все. Одной силой не
вырвешь  тайн  у природы. Только наука открывает нам пути. И нет путей иных,
как ее. Наука решит наш спор.
     Второй: Бесполезно было спрашивать старика: он давно выжил из ума.
     Третий:  Нет,  мы,  может  быть,  не  понимаем, но в его речах - всегда
истина.
     Второй: Просто старческий бред!
     Третий: Пророчества.
     Один: Меор не скажет больше ничего?
     Коатоак:  Молчи.  Видишь:  он нас не видит. Уважай мудрость и старость.
Товарищи!  Мы  слышали достаточно. Мудрый подтвердил. Мы должны спасти того,
в ком воплощена наука.
     Один:  Нет!  Смысл  слов  Меора  -  иной. Он сказал, что одной силой не
вырвать   тайн.   Мы  хотим  именно  одной  силой  спасти  Риараура.  Мудрый
предлагает  нам  найти  иной  путь  его  спасения,- путь через знания, через
науку.
     А и т и а: Но казнь назначена через три дня!
     Ко  а  то а к: Долго ли мы будем спорить? Все готово. Правитель с нами.
Главный  тюремщик  наш.  Аэроплан ждет. Назначена ночь на завтра. Риараур не
хочет  бежать?  Он  заблуждается.  Ложно понимает долг. Спасем его насильно!
Ясяо! Согласны все?
     Второй, Третий: Согласны!
     К о а т о а к (Одному): А ты?
     Один: Подчинясь общей воле.
     Аити  а:  Друзья!  Благодарю  вас! Я знаю, знаю, что и он, Риараур, сам
потом будет вам благодарен. Вы верные друзья.
     Меор: Я увидел путь. Скорей отведите меня домой.
     Третий: Что это?

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг