Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
Василий Павлович Бережной

                    МЛАДШИЙ БРАТ СОЛНЦА

                         ИСПЫТАНИЕ


   Бункер был обставлен с такой роскошью, что больше был по-
хож  на  салон в фешенебельном отеле.  Стены обшиты буковыми
досками,  полированная мягкая мебель, массивные люстры днев-
ного  света,  большой  бар с батареями бутылок,  искрившихся
всеми цветами спектра. И все-таки Терри было здесь не по ду-
ше:  за  всем  этим  ощущала  она дыхание холодного бетона и
влажной земли.  Окутав шалью декольтированные плечи, окинула
присутствующих взглядом темных глаз. Боже, сколько здесь во-
енных!  А кабина лифта каждые три-четыре  минуты  доставляет
все новые и новые группы.
   - Тебе холодно, милая? - спросил Дэвид. - Здесь не меньше
двадцати градусов. Не выпьешь ли мадеры?
   "Много и быстро  говорит,  -  подумала  она.  -  Кажется,
чем-то взволнован... Да я и сама... Дрожь пробирает..."
   - А в мадере разве больше?
   - Двадцать плюс восемнадцать - это уже ничего,  - сострил
Дэвид.
   Мадера и на самом деле немного согрела,  но нервного нап-
ряжения не сняла.  Оно чувствовалось и в движениях ученых  и
военных ("секретные люди" - так про себя называла их Терри),
обозначено было на их лицах и даже как бы висело в  воздухе.
Тревожное ожидание словно парализовало всех,  пожалуй, кроме
одного только Дэвида.
   Терри улавливала  едва заметные торжествующие блики в его
глазах,  казалось,  он вот-вот расхохочется и громко выразит
свою радость.  А чему,  собственно,  радоваться?  Если бы он
изобрел что-нибудь полезное для человечества...  А то -  еще
одна бомба. Ах, Дэвид, Дэвид! В тридцать лет - физик с миро-
вым именем, участник международных конгрессов защиты мира, и
вдруг...
   Глаза Терри наполнены печалью.  Что случилось с ее мужем?
Почему стал скрытным, замкнутым? Она, конечно, понимает, что
та степень секретности, которая царит здесь, накладывает от-
печаток  и на характер,  но все-таки...  Раньше он ничего не
скрывал от нее,  а теперь... Даже контракт подписал не посо-
ветовавшись.  Только уже здесь,  когда они оказались на этом
злосчастном острове, сказал что-то о важности, необходимости
и историческом значении исследований,  кокоторыми взялся ру-
ководить. Надо же: орудия разрушений и - историческое значе-
ние.  Неужели это он,  ее Дэвид? Какой смысл? Зачем играть с
огнем?
   Для Терри прозвучало как гром среди ясного неба, что про-
ект С-2 полностью финансирует расистское правительство Южной
Республики.  Она  страшно возмутилась и хотела сразу же вер-
нуться домой,  порвать с Дэвидом.  Однако  он  ее  уговорил:
"Пойми, я ненавижу их не меньше,  чем ты, но ведь нужно, по-
верь, это нужно... для меня, для нас!" Понять что-нибудь бы-
ло трудно, но она поверила, хотя сама не знала, как это про-
изошло:  неужели ее Дэвид,  рафинированный интеллигент, уче-
ный,  которого, кроме науки и семьи, ничто на свете не инте-
ресовало,  вдруг сделался корыстолюбцем? И хотя гонорар и ее
самое ошеломил  -  пятьдесят миллионов долларов до успешного
испытания и сто пятьдесят миллионов после завершения  проек-
та,  - Терри была убеждена: счастья ни за какие сокровища не
купить... А в погоне за миллионами и жизнь погубишь. И вооб-
щб на этом острове - как в тюрьме...
   Ей до боли, до невыносимости захотелось вырваться отсюда,
удрать на катере,  на самолете...  Но она хорошо знала,  что
это невозможно, и только безнадежно вздохнула.
   Дэвид уже сидел у маленького пульта,  установленного пос-
реди зала,  и  посматривал  на  часы.  Раздвинулись  тяжелые
портьеры на стене, открывая широкий стереоскопический экран.
В бункере погас свет,  сразу воцарилось  молчание,  и  Терри
увидела волны и услышала их шум.  Они набегали на прибрежный
песок и ударялись о подножие высокой скалы,  которая на  ма-
леньком острове казалась горой. Живописные склоны ее поросли
кустарником.  И только в сторону океана ощеривалась гора ба-
зальтом и гранитом.
   "А все-таки далековато расположились,  - подумала  Терри,
следя  взглядом за чайкой,  медленно плывшей в воздухе рядом
со скалой,  - неужели это так опасно?.Ах,  как жалко,  взрыв
ведь может уничтожить зелень на склонах..."
   Экран создавал такой  разительный  "эффект  присутствия",
что  казалось,  будто  бы убрали стену бункера,  и вот перед
глазами живая панорама - долина с порыжевшей травой, массив-
ная гора над синими волнами, клекот чаек, автомобильные гуд-
ки...
   Внезапно заревела  сирена.  По всей вероятности,  сигнал,
чтобы все прятались, чтобы остров замер, затаил дыхание.
   Дэвиду что-то докладывают, он кивает головой, но пока еще
рука его лежит на краю пульта - Терри видит  белую  манжету,
черный  камень запонки и длинные оцепеневшие пальцы.  Словно
пианист сел к роялю, но никак не осмелится ударить по клави-
шам.
   "Сейчас услышим,  какая будет музыка...  - думает  Терри,
глядя на экран.  Что-то сверкает на склоне горы - маленькая,
будто бы игрушечная пирамидка.  - И  неужели  такая  малость
расковыряет  гору,  огненным  языком  слижет растительность?
Впрочем,  все может быть, ведь возможно, это шкатулка Пандо-
ры..."'
   - Выключаю,  - негромко произнес Дэвид,  и в этот же  миг
погас  яркий солнечный день и в сумеречном полумраке бункера
застыли темные фигуры. Тяжелые портьеры снова закрыли экран.
   Дэвид объявил в микрофон:
   - Пять минут до начала...
   - Четыре...
   - Три...
   Эти минуты тянулись долго, Терри встала, сделала несколь-
ко шагов, да разве тут пройдешься, если весь бункер уставлен
живыми столбами в мундирах. И Терри тоже окаменела.
   - Пуск!  - почти взвизгнул Дэвид.  Его тонкий палец судо-
рожно нажал красную кнопку.
   Терри ждала грохота,  сотрясения,  но ничего подобного не
услышала, было совсем тихо, и не ощущалось ни малейшего дро-
жания пола или стен. "Вот бы не вышло! - злорадно вздрогнуло
сердце. - Вот бы весь проект лопнул как мыльный пузырь!"
   - Экран! - нарушил напряженную тишину чей-то властный го-
лос. - Почему не включаете, док?
   - Экран включен,  - сказал Дэвид, все обернулись и увиде-
ли, что шторы раздвинуты. - Может быть, вышла из строя пере-
дающая антенна... Так и есть.
   Теперь в его спокойном голосе Терри услышала уверенность,
сдержанное торжество. Значит... все удалось...

     * По древней мифологии - вместилище бед.

   - Установите запасную антенну,  -  распорядился  Дэвид  в
микрофон, - проверьте включение...
   Когда экран засветился,  Терри вскрикнула. Не то что рас-
тительности,  самой горы не было! Там, где только что стояла
она, массивная и тяжелая, клубился пар и ветер подхватывал и
швырял седые клочья в океан.  Была гора - и нет.  Словно ка-
кой-то чудовищный джинн отхватил зубами этот  кусок  суши  и
проглотил.
   Все в бункере оцепенели. Потом прорвало:
   - Поздравляю, док!
   - Это колоссально!
   - Грандиозно!
   - И никакой радиации?
   После взятия проб почвы, воздуха, воды, растений и других
материалов,  находящихся в зоне взрыва,  Дэвид  торжественно
объявил:
   - Да,  господа,  жесткого излучения не  зарегистрировано.
Это поистине чистый заряд. Стерильно чистый!
   - Он может стерилизовать целый континент! - захохотал ге-
нерал. - Вот это прогресс!
   Терри отошла в противоположный конец  бункера,  чтобы  не
слышать  хохота,  торжествующих  голосов.  Настроение  у нее
окончательно испортилось - вероятно,  от осознания собствен-
ного бессилия. Право же, что она может противопоставить это-
му бездушному,  хорошо налаженному механизму? Она ведь, если
подумать, даже и уехать отсюда не может.
   Опустившись в мягкое кресло  возле  журнального  столика,
нервно перелистывала иллюстрированный журнал. Но и здесь ге-
нерал не оставил ее в покое.
   - Разрешите  поздравить  вас  с выдающимся успехом вашего
мужа. Мы все очень, очень рады. Сейчас я передам рапорт пра-
вительству.
   Обеими руками схватил ее руку,  почтительно раскланялся и
поцеловал. Ей было противно, но она изобразила улыбку и ска-
зала что-то уместное.  Боже, что с ней происходит! И что это
за  общество,  в  котором  наперекор  себе,  своим желаниям,
взглядам,  убеждениям она вынуждена поддерживать отношения с
убийцей, улыбаться палачу, одетому в мундир! Общество? А са-
ма ты разве не виновата?  Ну почему,  почему ты не дала  ему
пощечину?
   Было мгновенье,  когда Терри могла это сделать.  Но мгно-
венье промелькнуло,  решимость улетучилась, и она продолжила
любезный разговор.
   - Доктор предлагает прогуляться к месту взрыва. Вы не же-
лаете?
   Терри ответила не задумываясь:
   - Если Дэви приглашает... Я ему верю.
   - А мы подождем.  Хотя также целиком и полностью уверены,
что радиации нет.
   - Так в чем же дело?
   - Ну, знаете ли... Трудно учесть сразу все факторы...
   Все, что было у Терри на сердце, прорвалось с беспощадной
язвительностью:
   - Вы просто трус, генерал. Самый заурядный трус! И хотите
этой бомбой компенсировать отсутствие храбрости...
   Генерал захлопал глазами, зачем-то одернул френч и насто-
роженно оглянулся.
   Из неприятной  ситуации  выручил  его Дэвид.  Как всегда,
быстрый и энергичный, он подошел к ним и бросил жене:
   - Терри, я поднимусь не больше чем на полчаса.
   - Подышать свежим воздухом?
   - Да.
   - В эпицентре взрыва? Тогда я с тобой. Здесь душно.
   - А вы,  генерал,  - сказал Дэвид,  - можете наблюдать за
нами, глядя на экран.
   - Еще бы, - бросила Терри, - здесь безопаснее.
   Генерал промолчал.
   Волны набегали,  как и раньше, океан обдавал теплым дыха-
нием,  а скалы не было. На ее месте зияла рваная рана, зали-
тая прозрачной водой.
   - Боже мой,  - прошептала Терри,  - какая ужасная сила...
Такая маленькая шкатулка...
   - Эффект впечатляющий,  - сказал Дэвид. - Коэффициент по-
лезного действия - сто процентов.
   - Дэвид!  - Терри встала и пристально  посмотрела  ему  в
глаза. - О каком "полезном действии" может идти речь?
   Он улыбнулся.
   - Не горячись,  Терри. Во-первых, это технический термин,
а во-вторых...
   - Что "во-вторых"?
   - Посмотри, какой ландшафт!
   Терри вздохнула: здесь и поговорить нельзя...
   - Да что там ландшафт! Мне кажется, планете больно.
   - Ну  не  надо так гиперболизировать,  - сказал Дэвид.  -
Земля велика, очень велика, и такая царапина...
   - Царапина? Исчезла целая гора. Кстати, куда она делась?
   - Материя, вступившая в реакцию, аннигилировалась.
   - То есть уничтожена.
   - Относительно.  "Аннигиляция" - это действительно "унич-
тожение",  но ты ведь знаешь,  что материю уничтожить невоз-
можно, - начал свое объяснение Дэвид, и голос его обрел мен-
торский  тон.  -  При  аннигиляции выделяется энергия во сто
крат больше, чем при термоядерном синтезе.
   - Ужасно.
   - Ничего ужасного.  Происходит превращение частиц и анти-
частиц в иные, ну, скажем, в фотоны...
   - Свет, лучи?
   - Да.
   - Значит, скала сверкнула и... рассеялась светом в космо-
се?
   - И при этом никакой вредной радиации, никакого загрязне-
ния окружающей среды...
   - Действительно,  "чистая" работа. Но ты не находишь, Дэ-
вид,  что среде нанесен ущерб? Только что вы ограбили плане-
ту.
   - Не драматизируй, Терри. Ежегодно наша Земля получает из
космоса примерно десять тысяч тонн метеоритов.  Так что  эта
потеря очень быстро пополнится.
   - Но ты ведь опять...
   - Нет,  больше испытаний не будет, это - первое и послед-
нее. Дальше последует серийное производство таких устройств.
   - То есть бомб. Серийное производство!
   Лицо ее помрачнело,  возле губ появились морщинки, словно
ей стало больно.  В глазах, которые так любил Дэвид, темнела
печаль. Дэвид забеспокоился о ее здоровье.
   - Не надо так волноваться,  Терри.  Поверь мне, все будет
хорошо, все будет в порядке.
   - Серийное  производство...  - повторила она.  - Наверно,
дьявол уже потирает свои когтистые лапы:  скоро на Земле по-
гибнет все живое.
   Дэвид успокаивал ее,  но сказать мог очень мало:  ведь их
разговор  слышен  в бункере.  Потому он и отделывался общими
фразами вроде: "Успокойся, не надо сгущать краски, все вста-
нет  на  свои  места" - и так далее.  Терри только вздыхала.
Ощущала себя загнанной в угол, в безысходность.
   Они уже возвращались в бункер, где должно было состояться
официальное обсуждение испытания, когда наткнулись на Веру -
девушка лежала на обгоревшей земле как мертвая.
   Терри бросилась к ней, крича:
   - Вера! Что случилось?!
   Та застонала:
   - Глаза... Мои глаза... Дайте повязку...
   Лаборантка обеими руками закрывала глаза,  пряди ее золо-

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг