Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Бутягин шумно вздохнул и поправил пенсне, от волнения съехавшее у  него
на самый кончик носа:
     - Я  старался  расшифровать  эту  часть  формул.  В  основном,  в   них
фигурируют углерод и азот. Но здесь же, смотри, на двадцать второй странице,
стоит буква "зет", которая в химии не  обозначает  ничего...  Это  маленький
штришок, но он тормозит  мне  весь  дальнейший  ход  расшифровки.  Если  это
тайна, - надо проникнуть в нее. Что обозначает  этот  "зет"?  Затем,  какими
средствами   пользуется   Штопаный   Нос,   чтобы   производить   загадочную
перегруппировку атомов в молекуле вещества? Например, в двести сорок  первом
уравнении у  него  как  конечный  результат  вместо  всех  взятых  элементов
получается кислород плюс этот самый  таинственный  "зет".  Я  несколько  раз
проверял в лаборатории  эту  часть  записей.  Никакого  кислорода  не  может
получиться, не должно получаться и не получается.
     Бутягин смотрел на Лебедева, ожидая  ответа.  Но  тот  только  мизинцем
почесал у себя в самой макушке головы:
     - Нет такой тайны, Колечка, которую нельзя было бы раскрыть. В мире нет
чудес. Я признаю только одни чудеса  -  чудеса  науки  и  техники.  Все  они
основаны на работе человеческой  головы  и  рук.  Но  эту  вот  букву  "зет"
запомнить следует... Ваша же машина и без "зета" должна хорошо работать?
     - Заработает! - ответил Бутягин. - Надеюсь.
     - Как будет двигаться ваше сооружение?
     - У него будут собственные ходовые моторы. Но так как расход энергии  в
машине  будет  колоссальным,  то  питание  ее  чрезвычайно  затрудняет  нас.
Представляешь себе  удовольствие  таскать  за  собой  повсюду  тяжеленнейший
кабель! А ведь с удобрением удалось найти правильное решение вопроса.
     - Азот для удобрений откуда?
     - Из воздуха...
     Лебедев пошутил:
     - Злодеи, изобретальщики... Хотите весь  азот  в  землю  вогнать?  Весь
воздух переработаете? А где я тогда летать стану?
     Зазвонил телефон. Бутягин схватил трубку:
     - Слушаю!
     Молча кивал головою невидимому собеседнику.  Наконец  медленно  положил
трубку и торжественно произнес:
     - Груздев сообщил приятные новости. Технический проект модели закончен.
Теперь - к наркому на доклад.
     - Поздравляю.  -  Лебедев  стал  искать  пилотку.  -   Надеюсь   узнать
результаты еще до отлета... Ах да, не забыть бы!  У  меня  к  тебе  просьба.
Покажи мне как-нибудь в лаборатории реакцию, где у Штопаного Носа получается
кислород. Ладно?
     - С удовольствием, - отозвался Бутягин, провожая гостя.
     Лебедев вышел в академический парк. Талый снег  отливал  синим.  Сквозь
сетку  голых  ветвей  ужом  полз  тонкий  молодой  месяц.  В  воздухе  пахло
февральской оттепелью. Лебедев подошел  к  своему  "М-3",  ногой  попробовал
упругость шин, поднял лицо к небу, вздохнул:
     - Кислород?
     Усмехнулся и задумчиво наморщил лоб.


     Закулисная кухня


     Пумпель благосклонно выслушал Хоха и подвигал бровями:
     - Теперь, что вы  скажете,  генерал,  о  пирожках  с  двойной  начинкой
профессора Мерца?
     - Они  превосходны,  ваше  превосходительство.  Бомба  этой  системы  -
тройного действия. Взрываясь, она  разрушает  здание  и  поражает  осколками
насмерть. Уцелевшие получают хорошую порцию удушающего газа и также гибнут.
     Флегматичный Хох воодушевился и даже развел руками:
     - Но если даже на людях противогазы, все равно они отравлены.  Средство
проникает через поры кожи в кровь и...
     - Последнее свойство этих  знаменитых  пирожков  пока  не  оправдалось,
генерал, ни в Абиссинии, ни в  Испании,  ни  в  Китае...  -  строго  прервал
красноречие Хоха Пумпель. - Будем говорить только о  двойной  начинке.  Я  с
огорчением узнал, что  обыкновенный  противогаз  является  надежной  защитой
против этого всеотравляющего вещества.
     Пумпель раздражался. Еще  бы!  Год  назад  старый  Эдвар  Мильх,  самый
опытный агент Пумпеля, ухитрился  выкрасть  у  итальянского  химика  Чардони
ампулу засекреченного боевого газа.  Мерц  хвастался,  что  усилит  действие
дьявольского изобретения Чардони и  что  тогда  уж  действительно  никто  не
спасется от действия маленьких авиабомб,  которые  Пумпель  скромно  называл
"пирожками". Но дело оказалось не таким простым. На  каждый  газ  тотчас  же
находился противогаз.
     В раздражении Пумпель повысил голос:
     - Извольте, генерал, всячески форсировать опыты этого дурака Мерца. Нам
нужны ужас и истребление. Это наши главные  козыри  в  игре.  Кстати,  какие
новости вы расскажете мне относительно молодого человека?
     - Молодой человек оказался слишком предприимчивым. Вы уже  знаете,  что
его интерес к делу номер сорок  первый,  повидимому,  не  случаен.  Поэтому,
когда он за собственный страх и риск отправился в СССР, то  я  подсунул  ему
старого Эдвара в качестве провожатого.
     - Я помню, генерал. Вы поступили тогда очень умно. Я был доволен  вашей
работой.
     Хох поморщился далеко не радостно.
     - Но дело в  том,  что  молодой  человек  стал  вести  себя  более  чем
неосторожно. Очевидно, решив вести дело напролом, он пускает в ход небольшую
порцию слезоточивого газа и исчезает. А Эдвар остается  в  дураках.  К  нему
нагрянули следственные власти,  и  ему  еле  удалось  выпутаться.  Его  спас
дипломатический паспорт. Но пришлось спешно убираться,  не  разузнав  ничего
самому.
     - А молодой человек?
     - Исчез бесследно.
     Пумпель сердито подвигал бровями:
     - Нужно найти его лабораторию во что бы то ни стало. Еще раз пошлите  в
Западное полушарие кого-либо из наших лучших людей.  Если  нужно,  поезжайте
сами. Помните, что я должен делать доклад по делу номер сорок первый  самому
его высоко...

     * * *

     Хох-старший легким щелчком смахнул несуществующую пылинку  с  рукава  и
небрежно сказал стоявшему перед ним навытяжку доктору Хесселю:
     - Офицер для поручений Хессельбард, вы вполне уяснили задание?
     - Так точно, ваше превосходительство. Как прикажете быть с моим шефом?
     - Вы скажете, что едете по распоряжению...  Это  все  равно,  по  чьему
распоряжению... В Африку или, например, в Голландскую Индию... Это не  имеет
значения. Придумайте сами что-нибудь получше.  В  пункте  двадцать  один  вы
получите бумаги и деньги. Месяц вы проживете в глухом уголке, где-нибудь  на
берегу моря, вдали  от  лишних  глаз.  Место  вам  укажет  начальник  пункта
двадцать один. Месяца вам хватит на то, чтобы у вас отросли  волосы,  усы  и
борода. Если вы похудеете, то с усами и бородкой сможете сойти за  француза.
Тогда поезжайте дальше на запад. Начальник двадцать шестого  пункта  устроит
вам  французский   паспорт.   Французы   почему-то   считаются   на   Западе
благонадежными. И затем предпримите всеми доступными вам  средствами  поиски
интересующею нас человека. Он должен снабжаться  некоторыми  продуктами  для
своих работ. Проследите за  дипломатическими  представителями  дружественной
нам державы. Повидимому, он поддерживает связь с внешним миром через них.
     - Я хотел бы иметь одного парня в моем непосредственном подчинении.
     - Пожалуйста, господин майор.

     * * *

     Профессор Мерц удивленно пожал плечами.
     - Как вам угодно, дорогой мой ассистент, но вы очень меня огорчаете.
     Хессель с видом крайней скромности выговорил:
     - Только смерть единственной тетушки могла  заставить  меня  просить  о
кратковременном отпуске, господин профессор. Поверьте, что я не осмелился бы
беспокоить вас такой просьбой, если бы не любовь моя к  родной  сестре  моей
матери. Бедная тетя, она так страдала во время болезни! Я получил  печальную
весть слишком поздно.
     Хессель поморгал глазами, как бы стряхивая с  ресниц  невольные  слезы.
Мерц сочувственно покачал головой:
     - Крайне сожалею. Вы покидаете меня в тот  момент,  когда  мы  вплотную
приблизились  к  цели.  Начинка  для  авиабомб  у  меня  должна   получиться
великолепной.
     - Я уверен в ваших научных успехах, господин профессор.
     - Где ваш рапорт, дорогой мой ассистент? Я согласен, подпишу.
     Хессель положил перед шефом на стол  официальную  просьбу  об  отпуске,
протянул перо...
     - Благодарю вас, господин профессор.

     * * *

     Подражая  Хоху-старшему,  Хессель  пытался  двигать  бровями  и   ронял
небрежные слова сквозь клубы сигарного дыма:
     - И вот я выбрал тебя, дружище Мильх...
     Эдвар наклонил голову через ресторанный столик:
     - Я польщен, господин Хессельбард, я привык с вами работать.
     Хессель пыхнул клубом дыма:
     - Пей свое пиво и  слушай.  Нам  придется  иметь  дело  с  хорошенькими
игрушечками. Они дают прелестный фейерверк, не правда ли?
     - Все понятно. Ваше здоровье, господин Хессельбард!
     - Ты будешь пока в распоряжении нового ассистента. От него ты  получишь
инструкцию, когда выехать и  где  найти  меня.  А  теперь  послушай  музыку,
оркестр готовится угостить нас вальсом.

     * * *

     - Начальника восемнадцатого кабинета! - резко приказал Пумпель.
     Морщинистое лицо  Хоха  показалось  в  дверях.  Пумпель  кивнул  ему  с
подозрительной любезностью:
     - Надеюсь, вы не забыли, мой дорогой генерал, что послезавтра я  должен
делать доклад его высокопревосходительству о том, что нами сделано  по  делу
номер сорок первый? Что вам доносит Любитель?
     - Большевики проектируют полет к Южному полюсу...
     - Ну, это слишком далеко от нас, особенно Южный полюс.
     Пумпель слегка задумался.
     - Хотя... все-таки, вопрос престижа. Распорядитесь, Хох, чтобы редакции
газет не смели печатать без моей визы ни одной строчки о советских летчиках.
Я сам буду давать информацию. Или нет, мне некогда... Есть у вас  кто-нибудь
из чиновников с пылким воображением?
     - Есть, ваше превосходительство, - ответил Хох.
     - Тогда пусть он на пробу напишет статью. М-м... Напишет, что мы ставим
мировые рекорды, что мы организовали на Северном полюсе  пять  станций,  что
сейчас мы строим десять станций на Южном. Пусть газеты  пишут,  что  это  мы
летаем, а не они...
     - Будет исполнено.
     - Статью дать мне на утверждение. Пусть публика читает  и  благоговеет.
Впрочем, это все неважно. Меня интересует дело номер сорок первый.
     - На Востоке нашим людям, ваше превосходительство, приходится  работать
все осторожнее и медленнее. Боюсь, что скоро станет  совсем  невозможно.  Но
имеющиеся  сведения  заставляют  меня  предполагать,  что  машина  советских
изобретателей Бутягина и Груздева имеет самое мирное назначение. Она  должна
увеличить урожай сельского хозяйства... этих ихних... колхозов.
     Пумпель яростно задвигал бровями:
     - Вы смеетесь, Хох? А если их машина начнет в десятки  раз  увеличивать
урожай пшеницы? Это, по-вашему, мирная деятельность?
     - Они   могут   завалить    международные    рынки    пшеницей,    ваше
превосходительство, - пробормотал Хох.
     - Ах, если бы только это! Вы недальновидны, друг мой.  Им  недостаточно
разорить нас. Они примутся агитировать. Тогда и слепой увидит,  на  что  они
способны. И наши голодные безработные тогда сметут нас  в  мгновение  ока...
Поэтому, - Пумпель пристукнул кулаком по столу, - не жалейте средств.  Пусть
наши люди ужами переползают границу, пусть сто  агентов  погибнет,  но  хоть
один да проберется. Пусть этот один разведывает,  незаметно  ломает  машины,
помогает нам...
     - По инструкции номера сорок первого?
     - Не произносите лишних слов, Хох.  Вы  отлично  понимаете.  Мы  должны
выиграть время!
     - Будет исполнено! - вытянулся Хох.


     Букет Георгия Башметова


     Лебедев наблюдал, как Бутягин прилаживал изогнутую стеклянную трубку  к
колбе:
     - По уравнению должен получиться кислород?
     - По записям Штопаного Носа - да. Но ты сейчас  увидишь,  что  никакого
даже намека на кислород... С равным успехом мы могли положить в эти  реторты
старую калошу и ждать, что получится, скажем, свинец или олово.
     - Не говори, Колечка, гоп, пока  не  перепрыгнешь,  -  шутливо  заметил
Лебедев.
     Шэн спросила, не отрываясь от микровесов:
     - Раствор - один на сто тысяч?
     - Да, пожалуйста, - быстро сказал ей Бутягин.
     Лебедев терпеливо ждал, пока в колбу не нальют раствора, пока в реторты
не насыплют нужные вещества.  В  это  ясное,  простое  мартовское  утро  все
казалось очень простым. Лебедев смотрел и думал, что через неделю он будет в
тропиках. Перелет назначался на 5 апреля.
     - Начинаем, - солидно сказал Бутягин.
     Шэн чиркнула спичкой и  залегла  бунзеновскую  горелку.  Пламя  пестрым
веером распласталось под предохранительной медной сеткой.  Колба  стояла  на
сетке неподвижно.  Зеленовато-желтый  порошок  в  колбе  показался  Лебедеву
похожим на просеянный песок.
     - Как видишь, никакой реакции нет, - сухо проговорил Бутягин. - Если бы
мы получили кислород, то он по этой трубочке пошел бы сюда, вытесняя  ртуть,
и скапливался бы вот тут...
     - Ничего нет, - подтвердила и Шэн.
     В лабораторию постучали. Дверь открылась. Голованов вошел  с  громадным
букетом оранжерейных роз и сирени.
     - Георгий Петрович Башметов кланяется и поздравляет  Татьяну  Иосифовну
со днем рождения... Просит принять этот букет... Сам не может быть: выехал в
Тулу.
     Голованов учтивейше поклонился. Лебедев попробовал посмеяться над Шэн:
     - Вот это я понимаю, ухаживает... Букетище-то!..
     Ассистентка прикусила губу в досаде:
     - Иван Васильевич, вы некстати... у нас же работа...
     - Виноват... - сконфузился Голованов.
     Бутягин махнул на него рукой:
     - Все равно! Не идет реакция. Тушите горелки. К чорту!..
     Лебедев понюхал букет, сказал:
     - Славненькие цветочки!
     - Разоряется ваш Башметов, - усмехнулся Бутягин. - Принимайте  подарок,
Татьяна Иосифовна, и зовите сегодня вечером всех на кулебяку.
     Шэн приняла от Голованова букет, заметила просто:
     - Я еще вчера всех приглашала. А букет надо в воду...
     Шагнула к столу и осторожно положила на него букет.
     Что-то слегка треснуло, как будто надломили спичку.
     Голованов вскрикнул:
     - Батюшки!
     Лебедев не сразу сообразил, потом крикнул:
     - Видали? Колька!..
     У Голованова тряслись побледневшие губы:
     - Букет пропал!
     Бутягин подпрыгнул, уронил пенсне, поднял, подбежал к столу.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг