Глава 5
Небритый пьяный сторож кладбища долго плутал между ухоженными
надгробными плитами, многие из которых были залиты воском поминальных
свеч. Наконец, он вывел полицейских к зияющей черной яме, рядом с которой
возвышалась бурая горка раскисшей от дождя земли.
«Что скажешь, седобородый? с деланным оптимизмом спросил его
Кадишман, разглядывая почти стертую от времени надпись на мраморной плите,
совсем недавно лежавшей на дедушкиной могиле.
«Да уж не знаю, что и говорить, потеряно выдавил сторож, бывало в
дождь или слякоть, могилки у нас проваливались, и мы, как полагается,
собирали косточки упокоенных, чтобы не размыло, значит, он тяжело
вздохнул, как бы сожалея о бренности всего мирского, а здесь и собирать
нечего, видишь, служивый, все как слизано»
Кадишман лично осмотрел, пустую могилу Хильмана. Заглядывая вглубь ямы,
он оступился и, взмахнув руками, словно птица на взлете, с шумом
провалился в нее, увлекая за собой комья мокрой земли.
«Нехорошая примета» испугано произнес сержант Альтерман, вытаскивая
смущенного босса из могилы. Как человек суеверный, он хотел высказать
свои опасения по этому поводу, но, увидев сердитое лицо шефа, оборвал на
полуслове.
А вдруг это фиктивное захоронение? сказал Кадишман, нервно
отряхиваясь после неудачного приземления в могилу.
Эффективное? не понял сторож, с опаской взирая на Кадишмана.
Уж не фальшивая ли, говорю, могилато, дяденька?
А вот этого никак нельзя, с тупым упрямством возразил сторож, не
понимая значение заданного вопроса; грушевидный нос его разбух, приняв
фиолетовую окраску. Неожиданное падение полицейского напугало старика не
меньше, чем суеверного сержанта, и он инстинктивно сторонился инспектора,
будто тот был помечен уже роковой печатью смерти.
Я работаю здесь много лет и по памяти знаю все могилки, гордо сказал
он, шмыгнув сизеющим на холодном ветру носом.
«Пьяная ты харя, беззлобно подумал Кадишман, потому и плутал, что по
памяти знаешь...»
Эту как раз не припоминаю, честно признался пьяница, но по
документам проверял тут покоился некий Хильман Ури 1898 года рождения.
Это мы без тебя знаем, что покоился, криво усмехнулся Кадишман, и
легким движением руки смел комья земли с надгробной плиты, скинутой с
осиротевшей могилы. Тяжелый черный мрамор треснул от страшного удара,
нанесенного мертвецом снизу.
«Черт бы побрал этого деда, тоскливо подумал Кадишман, может быть, он и
впрямь восстал из гроба?»
Все, что он видел до сих пор, соответствовало рассказу внучки сбежавшего
Хильмана. Кадишман не знал, что и думать. Он всегда с недоверием относился
к мистике и посмеивался над глупыми историями, которыми утомляла его жена,
выискивая их в журналах, специализирующихся на паранормальных явлениях.
Провожая важных гостей до кладбищенских ворот, протрезвевший сторож,
доверительно шепнул лейтенанту.
Ты, милый человек, будь начеку, значит...
Это еще зачем? сказал Кадишман, догадываясь о чем, пойдет речь.
Поверье в народе гласит ежели человек упал в могилу значит к смерти
это.
Он оглядел лейтенанта с глубоким состраданием, в душе считая его
покойником, и повторил тоном везунчика, которому жить да жить, а этот
несчастный, может, доживает последние дни.
Удрученный словами одичавшего от одиночества и водки сторожа, Кадишман,
впервые в своей служебной практике, явился к шефу с одними смутными
догадками, наперед зная, как тот относится к подобной инициативе
подчиненных.