VIII. Опять На Острове
В эту ночь никто не спал на «Вызывающем». Гатлинг бродил по палубе,
вслушиваясь в ночную тишину. Что будет с Бокко? Послушают ли его
островитяне? Иногда Гатлингу казалось, что он слышит сдержанный шум
голосов, скрип досок на полусгнивших палубах под чьимито ногами. А может
быть, это предутренний ветер шумит по сломанным реям и мачтам, треплет
обрывки парусов, колышет корабли, и они скрипят и стонут, как стонут
старики во сне, жалуясь на свои немощи? Если бы была хоть лунная ночь! Как
томителен этот мрак!
За час до восхода солнца с Острова вновь послышался шум. Теперь уже
не было сомнения: там чтото происходило. Голоса слышались ясно; несколько
человек пробежали по Острову с фонарями и медленно вернулись к резиденции
губернатора.
«Неужели бедный Бокко погибнет?" с волнением думал Гатлинг.
Перед самым восходом солнца на палубу вышли уже все пассажиры
«Вызывающего». И когда, наконец, солнце взошло, все удивленно воскликнули,
на большой мачте у резиденции губернатора виднелся большой белый флаг.
Капитан Слейтон пошел на капитуляцию! воскликнул Гатлинг.
Смотрите, Бокко идет сюда, заметила Вивиана.
Бокко семенил старыми ногами к «Вызывающему», раскланивался, махал
рукой и еще издали крикнул в морской рупор:
Можете сходить на Остров! Капитан разрешил!
Поспешно спустили шлюпку, в которую сели Гатлинги, Томсон со своими
ассистентами Таммом и Мюллером, Симпкинс и четыре матроса.
Бокко приветствовал прибывших низким поклоном.
Капитан просит вас в свою резиденцию.
Вы живы, Бокко, мы так беспокоились за вас! сказала Вивиана,
пожимая его руку.
Что там произошло у вас на Острове ночью? спросил Гатлинг.
Бокко улыбнулся с таинственным видом и повторил:
Губернатор просит вас к себе. Он вам объяснит все.
С волнением Вивиана вступила вновь на Остров Погибших Кораблей. Она
шла по зыбким мосткам, перекинутым от корабля к кораблю, думая о том, что
так же шли они и в первый приезд. Но тогда они были потерпевшие
кораблекрушение, беззащитные пленники, которые шли навстречу неизвестному.
Теперь они были под защитой «Вызывающего».
Гатлинг просил Вивиану вернуться на корабль.
Кто знает, может быть, Слейтон зазывает нас в ловушку?
Но Бокко успокоил:
Не беспокойтесь, вы все в полной безопасности.
Путники двинулись дальше. Гатлинг давал объяснения Томсону, вспоминал
различные случаи из своего первого пребывания на Острове. Наконец путники
подошли к резиденции. Здесь их уже ждали.
Негр сверкнул белыми зубами, раскрыв рот в широкой улыбке.
Тоже один из бывших претендентов на руку Вивианы, с улыбкой
отрекомендовал его Гатлинг.
Губернатор просит вас к себе, сказал негр.
Приезжие спустились по знакомой лесенке вниз и вошли в кабинет
губернатора.
Он стоял у стола и приветливо кивнул головой.
Милости просим.
Флорес! с изумлением воскликнула Вивиана.
К вашим услугам, ответил он, пожимая руку гостям, прошу
извинения за свой вид.
Все лицо Флореса посинело, шея вспухла, а на виске виднелся большой
шрам, из которого еще сочилась кровь.
Вы ранены? спросила Вивиана. Может быть, вам сделать перевязку?
Нет, благодарю вас, ответил Флорес, прикладывая к виску платок.
Пустая царапина.
Не томите, Флорес, скажите, где Слейтон? Он жив?.. нетерпеливо
спросил Симпкинс.
Флорес развел руками.
Позавчера он неожиданно появился на Острове и был арестован мною.
Ночью я пошел проверить караул. Около самого угольщика, куда был посажен
Слейтон, на меня вдруг набросился какойто человек. Это и был Слейтон,
которому, очевидно, удалось выбраться из своей тюрьмы. Между нами
завязалась борьба, насколько горячая, можете судить по моему костюму. Он
едва не задушил меня моим шарфом. Потом... Флорес запнулся, потом
Слейтон бросил меня в каюту, где он был заключен, и запер. Что было
дальше, я узнал только тогда, когда Бокко освободил меня. Он сам расскажет
вам о происшедшем.
Мне удалось переговорить с островитянами и убедить их не
повиноваться Слейтону, сказал Бокко. Перед утром Слейтон созвал всех и
приказал нам готовиться к бою с вами, Бокко показал на Гатлинга. Но
все, как один отказались. Слейтон кричал, топал ногами. «Убью», говорит.
А я тут и говорю: «Что с ним церемониться? Давайте свяжем его!" Мы к нему,
он от нас. Мы было следом побежали, да где там! Он бросился в воду и
пропал. Пошли разыскивать Флореса. Догадался я в угольщик заглянуть, а он
там лежит. Выпустили его, и вот он!
Симпкинс слушал с напряженным вниманием.
Слейтон жив. Слейтон на Острове. Симпкинс на Острове. Значит,
Слейтон будет пойман, выпалил он неожиданно.