* * *
Наум Исакович, отец Дины, естественно, смотрел телевизор, и, когда на
экране появился его не очень–то любимый зять, он позвонил дочери.
– Не обращай внимания, папа, – безапелляционным тоном потребовала
Дина, – это все их ешиботные штучки. Я забегу за Хаимом попозже.
И.Д.К. наблюдал за Ильей Давидовичем, витийствовавшим на экране, но
думал о том, что необходимо как–то раздобыть доступ к большому компьютеру.
Нужно просчитать модель, внести исправления. Тора читает скрытый
наследственный код, но этот процесс нуждается в контроле. И.Д.К.
вспомнились многочисленные фантастические произведения на тему о людях
будущего, о мутантах, о монстрах, в которых превращались люди. Страшно не
было, появилась растерянность.
– Скажите Илье, чтобы кончал трепаться, – обратилась к нему Дина. –
Чем меньше он открывает рот, тем больше ему будут верить.
– Сами скажите, – усмехнулся И.Д.К. – Дина, вы уже знаете, как
телепортироваться?
– Что?
– Вы вообще понимаете, что вы сейчас можете, а что – еще нет?
Дина посмотрела на И.Д.К. изумленным взглядом человека, неожиданно
увидевшего в непрошенном госте не безумного взломщика, а волшебника,
явившегося из сказочной страны. Она действительно чувствовала... что? Она
не могла бы ответить, просто чувствовала, будто не ходит по квартире, а
летает, не думает, а мыслит, она не могла бы объяснить разницу между этими
словами, но знала, что разница есть, как есть разница между желаниями ее и
мужа, который сейчас действительно выглядел безумным взломщиком, проникшим
на чужое, не принадлежавшее ему от рождения, поле, и теперь старавшимся
унести как можно больше и для этого уговаривавшим хозяев сойти с ума по
его примеру.
– Вы выходили на кухню, – сказал И.Д.К., – и не видели, как ваш Илья
прочитал старцам и депутатам кнессета второй Код из Торы, и все прочитали
следом за ним, не понимая, для чего. Будто клятву о посвящении. И теперь
все они посвящены, только еще не понимают этого. И вы...
– Я?
– Конечно, – И.Д.К. откровенно любовался ее непониманием. – Вы
сказали, чтобы он возвращался домой, Илья это воспринял и перешел к
действиям. Я пытался ему это внушить задолго до вас, но не получилось, он
был эмоционально взвинчен, и мои мысли не воспринимал, а вы ему ближе, вы
– жена, и...
– Что вы сказали о телепортации?
– А... Попробуйте. Ну, скажем, остановите движение на углу улиц Яффо
и Кинг Джородж. Думайте об этом.
– Не хочу! Я...
– Ну, Дина, вы об этом уже подумали, это получилось автоматически.
Хотите посмотреть результат? Дайте руку.
Он протянул Дине руку, и она, отпрянув на мгновение, все же коснулась
его холодных пальцев, и по телу пробежал ток, будто от прикосновения к
чему–то чужому, ненужному, опасному и притягивавшему, как взгляд удава.
– Представьте себе это место, – властно сказал И.Д.К. – Вперед!
Зазвонил телефон, но трубку никто не поднял. Квартира была пуста.